 鲜花( 1624)  鸡蛋( 0)
|
5 r' C6 T ^7 A1 i# N( B
' V- ^! N+ h# h" Q* B D6 B
" r1 u) k) E8 Z
6 h4 [0 p( }! z, e* n . F" E) J6 |- P( P U/ E9 I2 Z/ q& Z
( j& O/ `4 ]' }! U
4 T3 ]* |' m$ h: B3 sUnder A Violet Moon
$ j& ^2 H) _6 _) p在紫罗兰色的月光下. Y; Q7 e, l& W( I6 j; n, I$ O
Dancing to the feel of the drum% |: P$ G9 d# Y8 g! z5 g
随着鼓声起舞吧
# D& N7 P9 n/ B- E' _1 R2 N, r. ~Leave this world behind: U8 h% F0 a/ `: b
把世界抛在脑后
0 p0 O- Z5 j7 Y) u0 nWe\'ll have a drink and toast to ourselves% [4 F( T; k/ w
让我们畅饮,为自己干杯" W/ Z: u/ K1 e
Under a violet moon) U2 u, ]$ m* |( u K# u u2 L
在紫罗兰月光下. n; P. a* ?1 J; A/ Q) b- r6 H
Tudor Rose with her hair in curls
& E" H" J: ^+ H3 [, f) @4 C ~) M2 S她的卷发上有朵都德式的玫瑰" P P$ o' m7 o
Will make you turn and stare
' d) j* A% M n3 P3 {7 t9 L吸引着你转身凝视) s2 F. f7 ~( G. R% ?( C
Try to steal a kiss at the bridge, `. N2 L+ I/ A5 J1 F7 @
想在桥上偷偷一吻5 w) o2 y3 C% `5 J! Z% c0 h# Q4 u
Under a violet moon
6 |/ I8 V: { x H5 l M在紫罗兰月光下6 q/ h4 l2 X5 _ E; L6 r
Raise your hats and your glasses too( X6 k6 z# Q% E8 U4 m1 P( a3 j
举起你们的帽子和酒杯
, d9 G2 Q* p) o$ UWe will dance the whole night through. l' |: A- W* V
让我们彻夜狂舞
2 W9 V+ Z2 V! x" o' q& |+ \% Fwe\'re going back to a time we knew
( J: b3 C/ {; W! B5 e- z" i& ]我们又回到了往日的时光. u! n% `- b- J2 j" G
Under a violet moon
% D( i9 T0 f. C在紫罗兰色月光下+ C! O7 s: Q) w( k4 }% J9 L6 o8 c; U, o
Cheers to the Knights and days of old+ s: }7 l% A' f! I! P
为骑士们和古老的岁月干杯
j! g8 |$ M: w+ O. {The beggars and the thieves living in an enchanted wood' {( V$ ?6 s9 p7 u7 R) O; W$ c
为住在魔法森林的乞丐和小偷干杯1 q/ Q4 O2 {& g
Under a violet moon
/ p( Q o# W, R: R4 g2 O在紫罗兰色月光下! M# n8 t$ H5 u$ N( S% a7 g& I) u
Fortuneteller, what do you see' r `: L+ W9 }% \1 {/ c
那占卜的巫师啊,在纸牌预示的未来里
; }4 f4 h( y/ }+ `& S2 HFuture in a card
) k( i+ n9 ?2 K# |7 J" f* G7 a# S你看见了什么
* C5 b! b# J. u7 `/ r$ D1 D6 QShare your secrets, tell them to me2 F& p# P1 E' E# v3 N. ~ A( S o
告诉我吧,让我分享你的秘密
. k1 O5 {5 _4 W/ T) xUnder a violet moon
* \8 d" ?4 s/ s' s: r; R' G在紫罗兰色月光下: G4 Y. C) Q! w* O7 j( }$ W
Close your eyes- r0 A) }3 j$ D' Q/ E D {
闭上双眼 |
|