 鲜花( 2)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 大棒骨 于 2015-3-13 10:18 编辑 ) V3 T3 ?3 v" o8 s
7 J( p7 T$ s8 S$ X8 @8 A 
; z8 v- Z* N; B( a2 i8 @' Z) \! y8 X" B2 W
几年以前,就有一份抗议纯中文标识使用的请愿书上交到列治文地方议会,超过1000名当地居民都在上面签名。
( L+ i4 b ?1 r, ` F- g+ H/ M( s, `. I
列治文居民苏·格拉汉姆(Sue Graham)表示这个问题对她是个困扰。她自己不会选择进入那些只使用中文标识的店铺,并且表示自己希望能够同时看到英语标志。, D. l( K7 f4 p+ ?# l
7 b4 @4 T. d/ F" F. d “这些来到我们国家的人很出色,这对我们双方都有利。但是现在这样的情况感觉好像被接管了一样。”+ v3 C+ r8 b T% J( j
# e/ N' H. R, J5 D 格拉汉姆已经在列治文居住了20年,她相信所有标识上都印上英文能让整个社区更有凝聚力。
1 w& d- l. W0 }* p' V9 _& Z
: U- b/ f h( {" h 去年秋天,列治文城市议会开始调查这一议案。他们统计了市区里所有的纯中文标识,一共有31块,占据全市所有商业标识的3.5%,并且讨论了是否有必要通过一项地方法规来强制推行英文标识。( s2 L. O0 Y6 D0 T" w$ N) E
4 c: U$ g2 R# c) O" @- s4 W3 ~" d# x
结果他们发现这种行为会违反加拿大《权利与自由宪章》(Canadian Charter of Rights and Freedoms)。只要符合规划和开发许可证的要求,市民有权调整自己的标识,不过这一规则不适用于营业执照。$ H, r" ^2 U" @2 F: c
$ H" Y# `% h& W 长期居住在列治文的居民阿尔伯特·洛(Albert Lo)表示,有关纯中文标识的争论可能只是其他争议问题的借口。7 z1 t; f0 \) ^7 F6 o. g9 k9 ?# q
- @+ ?+ M& H. ? “这些问题显而易见。你可以清楚地看到人口统计资料的变化。你总会时不时地听到人们在抱怨‘我们不再是以欧洲为中心的文化,我们不希望让列治文变成一个以亚洲为主的社区’。”$ q6 R$ @6 u6 L% X1 j
0 e6 c4 E5 S9 d! d, S' E 根据2011年以来的加拿大统计数据,约50%列治文居民都是华裔。3 z% I5 c( h/ W$ N- `
, `6 J, _# _3 R+ s1 P
上世纪80年代末到90年代初,这座城市迎来了大量的中国香港移民,而近期的移民则大多来自中国大陆。
: B- {7 `; t# ^6 q! U( s9 u+ @- m% f2 N* i9 B6 z* P/ J- p. ?9 s
列治文市议员查克·奥表示,这些变化来自于中国新移民数量的增加。“的确,新移民和当地居民之间会有些文化冲突。我不认为这种现象会带来多么严重的文化危机,但是我们必须承认这种改变。人们应该坐下来认真的讨论这个问题,找到一个所有人都能够接受的解决办法。”他说。 |
|