 鲜花( 2)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 大棒骨 于 2015-3-13 10:18 编辑 , N0 @' H3 O! V7 z1 M; k" s
8 J4 g& v1 X/ G. L 7 e! s0 `+ O% c, E$ U3 ^
- E$ Q" ^$ f+ A, Y% T" ]几年以前,就有一份抗议纯中文标识使用的请愿书上交到列治文地方议会,超过1000名当地居民都在上面签名。
8 {/ V& j/ Z( w" `0 |: k# v
0 ~4 \/ t m( |0 H) O' M 列治文居民苏·格拉汉姆(Sue Graham)表示这个问题对她是个困扰。她自己不会选择进入那些只使用中文标识的店铺,并且表示自己希望能够同时看到英语标志。' t' |9 k$ U: ]
1 G8 Y; s6 p; t7 b4 G' @ “这些来到我们国家的人很出色,这对我们双方都有利。但是现在这样的情况感觉好像被接管了一样。”
, k! V* M) j1 K$ D5 e, ?7 _7 [, y$ `2 s9 U/ o
格拉汉姆已经在列治文居住了20年,她相信所有标识上都印上英文能让整个社区更有凝聚力。
+ D, F+ Q* e6 E3 m$ @( t% N
1 j; ~& c( K9 A% h$ [; G) P 去年秋天,列治文城市议会开始调查这一议案。他们统计了市区里所有的纯中文标识,一共有31块,占据全市所有商业标识的3.5%,并且讨论了是否有必要通过一项地方法规来强制推行英文标识。
c) ~8 V }) ~& `0 P+ l' L Y% q& k4 U7 _
结果他们发现这种行为会违反加拿大《权利与自由宪章》(Canadian Charter of Rights and Freedoms)。只要符合规划和开发许可证的要求,市民有权调整自己的标识,不过这一规则不适用于营业执照。0 f- V, {8 i1 a! r
( Q, E8 M' c- e. q 长期居住在列治文的居民阿尔伯特·洛(Albert Lo)表示,有关纯中文标识的争论可能只是其他争议问题的借口。
& n) `4 |( _, K. ^4 I
" Z: K8 p3 G& d7 M6 c “这些问题显而易见。你可以清楚地看到人口统计资料的变化。你总会时不时地听到人们在抱怨‘我们不再是以欧洲为中心的文化,我们不希望让列治文变成一个以亚洲为主的社区’。”0 }3 |& M- m6 A, S
. K/ a v+ |7 y a6 s5 S- ]8 b
根据2011年以来的加拿大统计数据,约50%列治文居民都是华裔。
7 B3 ~4 y5 W# k7 T$ b9 J% Y5 `4 e0 l/ e( E4 r
上世纪80年代末到90年代初,这座城市迎来了大量的中国香港移民,而近期的移民则大多来自中国大陆。
( |6 T. O) _; A- p4 I
6 v; Q9 A7 m% T6 z& v; o( Q) C7 w 列治文市议员查克·奥表示,这些变化来自于中国新移民数量的增加。“的确,新移民和当地居民之间会有些文化冲突。我不认为这种现象会带来多么严重的文化危机,但是我们必须承认这种改变。人们应该坐下来认真的讨论这个问题,找到一个所有人都能够接受的解决办法。”他说。 |
|