 鲜花( 677)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 齐山 于 2015-6-19 16:20 编辑 8 ~* B2 y4 A( \7 s3 y0 g4 |* x
' u4 e& w) C; s3 k) |
英语PK汉语+ [/ ?% x- U A7 A+ V" e y
" Q0 o- e& g) _, e7 T英文原文:, y. Y, _$ A9 J
You say that you love rain,
- b% Z+ {0 i0 r$ sbut you open your umbrella when it rains...
; U7 c! u! a/ I! p0 zYou say that you love the sun,/ {$ w/ X: u5 k8 ~* k: Q M3 _
but you find a shadow spot when the sun shines...6 f1 o3 r. Y" @$ t
You say that you love the wind,
6 z* c( {( @4 MBut you close your windows when wind blows...
( t7 D% ?+ t8 k' [This is why I am afraid;5 r/ d1 L4 Y8 q9 }4 v) {
You say that you love me too...6 z. O" t. N! ^! v8 A1 U
7 B3 |8 t3 b3 }+ m; Z( \
普通版:1 G: n( \/ ~! R8 q) e% o6 p
你说你喜欢雨,但是下雨的时候你却撑开了伞;" @: {! C1 d! j) W6 s8 g8 R
你说你喜欢阳光,但当阳光播撒的时候,你却躲在阴凉之地;
3 o$ s, S5 G( `你说你喜欢风,但清风扑面的时候,你却关上了窗户。
1 E" s. E* I' n我害怕你对我也是如此之爱。- R0 t d y4 t I
5 l8 w: L# b, y& H# X- Q8 q& n2 T
文艺版:0 O4 O3 v+ @& j, o2 R4 }
你说烟雨微芒,兰亭远望;
9 @, U0 g0 H S5 H+ G# \后来轻揽婆娑,深遮霓裳。+ l3 Y0 Z: @% W c7 X
你说春光烂漫,绿袖红香;
* r2 K. O3 O% y后来内掩西楼,静立卿旁。
% ]% S( ?' Y, M2 o你说软风轻拂,醉卧思量;! r2 O, ]: m7 }3 Y5 h4 U
后来紧掩门窗,漫帐成殇。0 X* y* }& |! ?: D
你说情丝柔肠,如何相忘;
/ T/ l0 e( M: I( y7 p1 R) P2 H我却眼波微转,兀自成霜。. h" B7 i5 t9 s6 m/ D) t
) c4 i# v& M( s I& r3 a诗经版:) E. d: m8 g, B* ?1 _% }! Y) ?
子言慕雨,启伞避之。
% p7 v, c9 G6 l2 P" ]子言好阳,寻荫拒之。+ R4 n3 T! B1 ~% \$ J$ L
子言喜风,阖户离之。( {" g6 D( p6 R! k1 V5 M$ D2 d
子言偕老,吾所畏之。
* ?6 D/ L! |+ Z" u- f! @: }. z: N9 G: S3 P
离骚版:
) T$ z. l- }2 U* }- X j% |2 c君乐雨兮启伞枝,. s( I7 K& T& R0 Q# h
君乐昼兮林蔽日,
! `# U7 \- L) M# J7 F君乐风兮栏帐起, W) k) S6 D, O! ^# h2 c
君乐吾兮吾心噬。2 G4 ^6 m( P# ?% d! X9 p# U8 D S
$ q; H! t/ v5 G
五言诗版:
f" }: J/ n4 r恋雨偏打伞,爱阳却遮凉。# X J: m" K" ?/ }; H) x6 y
风来掩窗扉,叶公惊龙王。& x" ~$ E0 V# ~0 N
片言只语短,相思缱倦长。
9 \4 t3 C( {! A) ~5 N) c郎君说爱我,不敢细思量。* ?* ]2 t& [8 d6 J Z
. J) Q+ ]: n: W1 C
七言绝句版:3 ?# K: Q' T2 P1 a$ K
恋雨却怕绣衣湿,喜日偏向树下倚。
# m6 j8 W2 n6 o A, y4 D& B欲风总把绮窗关,叫奴如何心付伊。
" `, Z3 g2 R1 N% a ?' G |
|