 鲜花( 4348)  鸡蛋( 18)
|
上帝為何允許我們的社會如此敗壞
. R! f% q3 I5 m) z! ^7 ^; m
5 T% g, T, _3 A+ Q9 G' i# ZBilly Graham's daughter was interviewed on the Early Show and Jane% D! w! m4 j% D( D9 }% ]
Clayson asked her "How could God let something like this happen?"9 F1 j9 t2 e3 `
(regarding the attacks on Sept. 11).
. t- n$ t$ a+ T1 n! s葛理翰牧師的女兒接受Jane Clayson 的訪問,被問到:
* E/ N" f5 e6 N+ j5 O上帝怎能允許這樣的事情(指911攻擊事件)發生?
* Q$ O o2 ^2 ~4 E9 c2 z( P她回答得十分恰當且深具洞見。她說:
; e/ r8 a) I5 N! o8 C) d& w5 C5 g# u, `# R- V0 _/ K8 w! m; M" ]9 ]. Z
Anne Graham gave an extremely profound and insightful response.1 ]9 o' L @) l
She said, "I believe God is deeply saddened by this, just as we are,* q: K+ H3 _5 f
but for years we've been telling God to get out of our schools,4 A; g$ U# j% k; q" I& Z5 c( e
to get out of our government and to get out of our lives.
" E3 L9 P+ [6 i5 O4 l( f2 z7 ^$ _And being the gentleman He is, I believe He has calmly backed out.
/ D0 g7 k# L7 rHow can we expect God to give us His blessing and His protection6 v- g( U9 }$ U6 a$ x& @
if we demand He leave us alone?". m: l& ]. Z) Y: d. P2 G4 K8 e# U
『我個人相信上帝對這件事和我們一樣非常傷心;/ Y( Y2 y% V! C% B" `
只是,這麼多年來,我們一直叫上帝不要管我們的學校,
. J8 j9 \+ O: N不要管我們的政府,以及我們的生活。
" t& v0 }1 I- j! j2 F5 _$ O1 j* W上帝是正人君子,我相信他就靜靜地站到一旁。
; I; a: m8 g6 {$ h& D( P0 a. h我們既然強令祂遠離我們,+ H0 E; z0 U7 x5 U# `" Y
又如何能期待祂保護我們並且賜福我們呢?』
# s' Q* w2 g2 p S- {9 J( _; I: s) e2 x/ l9 t ~
In light of recent events...terrorists attack, school shootings, etc.8 ^) \0 K d& ?+ J1 r' e$ f+ V X9 y
I think it started when Madeleine Murray O'Hare (she was murdered,
1 u; x/ V, X! Bher body found recently) complained she didn't want prayer in our) c1 x" B, r4 c
schools, and we said OK. Then someone said you better not read the Bible in9 N' e$ Y6 j9 N; ~# S
school...6 D: _8 q$ I* Q
the Bible says thou shalt not kill, thou shalt not steal,% e& W' I' T/ O6 A7 j% v* J
and love your neighbor as yourself. And we said OK.( r G* c x, u [" e; @
看看最近發生的事情,包括恐怖攻擊、校園槍擊等等,
5 m* p* T4 L+ R( ^我認為事情最早開始於 Madeleine Murray O'Hare女士9 b9 E+ B: e) A) ~
(她被殺害,屍體最近被發現)。她埋怨校園裡的禱告,她不想要校園裡有禱告,大家答應了。然後有人說,1 D: {3 c* t& Z& m3 T
最好不要在學校裡讀聖經,因為聖經說不可殺人、不可偷盜、5 P% @4 N# |2 q3 r7 ^; j* g2 \
要愛鄰舍如同愛你自己,而大家答應了。
0 D k2 ~' \% ^; ]! J) I) U. u
3 v! T" a! J) t; F4 \' d2 F" ~6 @' B8 Y0 M' ~0 P% e6 V
Then Dr. Benjamin Spock said we shouldn't spank our children, A7 Z8 G4 _; g/ \* s
when they misbehave because their little personalities would be warped! [4 ~. i/ z" v
and we might damage their self-esteem (Dr. Spock's son committed
! \/ J, M0 c1 ?( B8 C1 Psuicide)
7 o8 }: u9 m% j+ A5 O5 NWe said an expert should know what he's talking about. And we said OK.$ h# n0 d, [% G' e* @4 V: F
然後Benjamin Spock博士說,8 E( M6 e F& W! Z9 i5 l
我們的兒女做錯事的時候不應該責打他們,( Y' D1 F: a+ b2 `* E; S1 f$ n
以免他們幼小的人格受到損傷,恐怕傷害他們的自尊
+ C7 r1 W- F4 N% ?- p( Spock的兒子是自殺死的),而大家同意了。) U* Y; |2 s. z8 F( }0 y
7 r! x7 N8 J1 }( I( T! h, S7 k7 }' x5 H5 P: Y9 H
Then someone said teachers and principals better not discipline our
4 T- n5 L/ b$ ^$ V) B4 P2 m6 ^children when they misbehave. The school administrators said no faculty member4 x" b2 T& t9 r+ ^: I! V
in this school better touch a student when they misbehave
( }0 o' D# Q s; Ebecause we don 't want any bad publicity,
3 D9 ~4 o7 B6 B8 w3 a" [0 n3 pand we surely don't want to be sued (there' s a big difference5 G8 b& x! ]" ~( k
between disciplining, touching, beating, smacking, humiliating, kicking,
x+ [! R: L O. t4 w5 p. uetc.). And we said OK.# K4 s" j/ q% d0 X6 L
然後有人說,我們的兒女在學校做錯事的時候,8 t7 D X6 f2 {4 A- f2 k
老師和校長最好不要管教他們。學校行政人員說,# p0 y+ r+ q' [1 f4 y) u( c
教職員不可以碰做錯事的學生,因為不想事情鬧開,
) l. [) @; ~' C o; l更不想挨告(管教和碰觸、打、摑、踢、侮辱等,有很大的差別),
, f0 m/ V* G O5 o而大家同意了。5 u% p- d" t# N
$ B" h3 Z8 g* p1 v
Then someone said, let's let our daughters have abortions if they want,0 o5 [0 Q: ?+ z4 D, Q1 A
and they won't even have to tell their parents. And we said OK./ b! _ T% ~0 A' ^
Then some wise school board member said, since boys will be boys
7 A3 p" J) W# b9 y$ U. W7 [8 xand they're going to do it anyway, let's give our sons all the condoms
9 O7 B" F& `9 o1 F) A3 [1 U2 cthey want so they can have all the fun they desire,
2 ^% M' v5 t$ [) \0 Q2 h2 Q7 Iand we won't have to tell their parents they got them at school. And we! R2 x, t- b- C9 w) s/ c6 |# B
said OK.. q2 j9 p u5 Y9 i; F7 q
然後有人說,讓我們同意我們的女兒墮胎,1 Z4 t# s$ K; ^! _
甚至她們可以不必告知父母,而我們同意了。
3 h r* M; f$ x- G然後有一些聰明的學校委員會成員說,因為男孩終歸是男孩,* f: C) i6 x4 r
他們早晚會做那件事,給他們保險套吧,要多少給多少,3 a4 \+ q2 j% Q. U
好讓他們盡興,並且我們不必讓他們的父母知道- T F8 U! R" b
他們從學校拿到保險套,而大家同意了。
# O% G8 u! D6 c! D, O2 P3 B, ]; e4 ]8 O# t
2 E4 R5 \" A2 {Then some of our top elected officials said it doesn't matter
" z: b% E9 t/ ~0 Iwhat we do in private as long as we do our jobs. Agreeing with them," R2 S0 {2 L' o( q6 f% m- A. z
we said it doesn't matter to me what anyone, including the President,
# E9 q/ \% R5 Z J* T! v9 B4 kdoes in private as long as I have a job and the economy is good.
' g8 Y! x5 W* P0 V8 U" t然後有一些我們選出來的高級官員說,我們私底下做什麼沒關係,
F% U& m9 V: ^) P只要我們做好份內的工作。我們同意他們這樣說,我們也說,
! z' j7 p2 ?: j+ F任何人,包括總統,私底下做什麼沒關係, < r o l i a. n e t >' O/ m6 l2 I {( m3 a) M1 Z" W
只要我有工作而且經濟看好。4 [9 O2 c- e6 |" N; b1 H' g
0 a6 q4 ^/ R% T; F
; M+ U3 {0 n4 u9 T& KThen someone said let's print magazines with pictures of nude women
# r8 p0 h: P' j7 Cand call it wholesome, down-to-earth appreciation for the beauty& ?: g7 b1 ^& m: n( J) u
of the female body. And we said OK.4 T) D i- A* u7 }" B" O
然後有人說,讓我們編印有裸女照片的雜誌,
: K: a j8 W* R$ m1 l稱之為對女性胴體的健康的、務實的欣賞,而大家同意了。5 s. u& C% u3 e7 R
' C; E+ ^" \! j& D. S0 n$ x; A! ^' b4 J
And then someone else took that appreciation a step further and1 s) t5 _. {1 C6 c1 |: R3 U* F
published pictures of nude children and then further again
1 x1 F% P! q# _% h" O/ \by making them available on the Internet. And we said OK,4 x' J8 |, o# ^! J
they're entitled to free speech." P$ [- b0 \$ H/ l
然後有一些人更進一步地印製兒童的裸體照,
: g0 \5 o8 E$ d$ Y0 K甚至在網際網路流通這些照片,而大家同意地說,
& X% g; o1 f+ u9 B c1 \5 |2 I他們這樣做是言論自由。! O3 c& }4 l$ I p( k0 j& R
/ J& `( F, [3 {/ D
8 o/ q/ T( T/ j7 K7 @8 g nThen the entertainment industry said, let's make TV shows and movies8 e4 X# b. f3 X) N
that promote profanity, violence, and illicit sex. Let's record music: p- ?/ a7 V- m9 w
that encourages rape,drugs, murder, suicide, and satanic themes.
# n' N, v1 J4 I& AAnd we said it's just entertainment, it has no adverse effect,
- |4 x5 ?5 J. a' T& Q- dnobody takes it seriously anyway, so go right ahead.
0 Z/ `; ?) }- \! S+ D# R0 P然後娛樂業者說,讓我們製作充滿血腥、暴力、. c/ M6 B2 K: V
不正當的性行為的電視節目和電影;讓我們錄製鼓勵強姦、嗑藥、0 q- t: z. g ]' v1 h7 X( S
謿ⅰ⒆詺ⅰ⒑托讗旱闹黝}的音樂,而我們說:
}0 a; _" Y( ] n/ V2 {0 z W2 T那只是娛樂,不會有不利的影響,不會有人當真,盡管做吧。. W7 u; Q% x& n% J: [& [) s
1 u+ ]7 n, W" X/ P4 ] B& Z
0 x" L+ p- r; m% Q, ZNow we're asking ourselves why our children have no conscience,
; i; ^+ }" M" n9 e( J4 b* Vwhy they don't know right from wrong, and why it does not bother them
1 P5 `% V1 y' [4 s" m; b* a9 Xto kill strangers, their classmates, and themselves. Probably,' }1 Z2 X2 @5 u; y6 v6 f O# ~
if we think about it long and hard enough, we can figure it out.
4 I' }3 I& A) w \8 EI think it has a great deal to do with "WE REAP WHAT WE SOW."
5 i0 v0 m) w ^& W如今我們問說,為什麼我們的兒女沒有良心?
* q( T y7 c% [, J( }5 `( m, }5 Q為什麼他們不能分辨對錯?
9 `/ h' J5 l4 l0 n/ w' D為什麼他們不以殺害不認識的人、同學、和自己為不安?
; k* q$ ~) o& `* K9 v1 y7 `假如我們想得夠久並且夠深的話,可能我們會得到答案。
+ p5 o9 \9 x" m8 M8 d我認為,這正是「種瓜得瓜」。6 |1 z* r4 V& p' }* z* R
7 q: [' F; H" C7 v" k e4 E
Funny how simple it is for people to trash God and then wonder
$ Z# c, |6 Y& ^, Fwhy the world's going to hell. Funny how we believe what the newspapers+ t2 L8 j# x) e/ G* l
say, but question what the Bible says.
+ x' ~0 m8 i7 p% d# m實在好笑,人們棄上帝如弊履,卻苦思何以世界步步下落地獄。8 D& s9 w: i0 ]8 x0 X" d( x' @
實在好笑,我們相信報紙所說的,卻質疑聖經所記載的。
+ M5 y( o+ g& o9 U+ I( `. m6 ^7 {$ ~7 ?8 U; r3 l; c3 y. `/ Z5 W
2 m5 w. w! P" y$ V% o. j% ]
Funny how you can send 'jokes' through e-mail and they spread like, c( m+ E( z: e ~! X
wildfire but when you start sending messages regarding the Lord,
, R9 u8 |8 U; t3 E' y8 Epeople think twice about sharing.
/ @8 A' R0 z# {5 }/ f) [實在好笑。你可以在網路上轉寄笑話,使它們像原野之火般的蔓延;
, s9 }0 I d7 d0 B. g, K, g Q" Y但是,當你寄出談論上帝的篇章,
/ h. ?( p4 z9 Y人們卻遲疑要不要轉送出去與人分享。
& a/ c8 U2 ?9 @. a
/ r0 J0 f" j* E- }/ @$ ]2 ?: L4 T& k, b$ l
Funny how lewd, crude, vulgar and obscene articles pass freely! L5 H- u! }) T- N. w) A
through cyberspace, but public discussion of God is suppressed
- x; x" q) Y- L' ^! l9 \; y' J& ~in the school and workplace.4 o. l; l0 @" L5 m2 h0 M0 O
實在好笑。猥褻的、粗俗的、不雅的、和淫穢的文章* y6 h6 g+ N1 b: U9 N8 \& @' H
透過電腦通路無阻礙地流傳;
. a# R# F) e; u+ D3 }而學校和工作場合卻禁止人公開討論上帝。6 k) o" s D7 u" W
8 H( X8 |+ I$ {7 P# ]
' j/ w$ i, t0 X* x0 c! t8 wAre you laughing?
2 {- z0 S- w* H5 `你笑了嗎?- J- b, X. [; Q
' Q8 |& y( n: X9 }& p0 q
Funny how when you forward this message, you will not send it8 U1 }3 ]% x# ^: A3 A- ~3 K
to many on your address list because you're not sure what they believe,
# x3 ?& v' F6 H5 Eor what they WILL think of you for sending it.
9 q" Q; ~" S# Z" @1 r6 m$ VFunny how we can be more worried about what other people think of us2 w8 Y# w Q9 T( f+ n5 \9 P
than what God thinks of us.
: r Z# i* T; c5 `+ h; ]. y# q5 m好玩的是,你沒有轉寄這篇給你通訊錄上所有的朋友,
: i+ G+ x( e$ Y1 O因為你不確定其中一些人所信的是什麼,, Z; \4 X# |5 p, s6 _5 J
或者你不確定他們會怎麼猜想你為什麼寄給他們。: R. U& f4 c- u# n6 P
可笑的是,我們時常擔心別人怎麼看待我們,* X/ v# c' C/ N( ?5 W
而比較少擔心上帝怎樣看我們。
" ], [7 V T* A/ Y! o0 K' K9 f. _. s- ~1 {
( l& A/ ?- o: V Z, j9 t
Pass it on if you think it has merit. If not then just discard it...- h0 K+ v" O1 ?5 Z- w% M
no one will know you did. But, if you discard this thought process,don't
0 _% X+ i6 I0 _3 W2 V* y- Xsit back and complain about what bad shape the world is in!
4 p K" s/ d) ^* G! g4 T( _+ f把這篇轉出去,假如你認為它言之有理的話 i+ U: Y2 G8 I# q& H
若不然,你可以置之不理,因為沒人會知道你如何做,' E: G, o( s: I9 J2 _
但是,你若不理會這個思考的過程,
2 n7 o4 u4 R' {' x( d你就不可以坐在旁邊埋怨這個世界情況糟糕。 |
|