埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1222|回复: 0

职场上20句常用英语

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-11-30 23:17 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1. We specialize in the export of Japanese Light Industrial Products and would like to trade with you in this line. 3 l* N7 e8 V: V: l  u
鉴于我方专营日本轻工业产品出口业务,我方愿与贵方在这方面开展贸易。
/ y9 e; t% ]; n8 G) o. F8 u9 l+ A3 `% O4 j& q6 x. p
2. Our lines are mainly arts and crafts.
" a% q* l% U" ^- S' ?0 O4 D我们经营的商品主要是工艺品。3. We have been in this line of business for more than twenty years. / p0 w, d& B1 r" S! M
我们经营这类商品已有二十多年的历史了。
: {7 E& S. ?, P$ D( N- s. Z* a4 @6 v# P" s! \
4. Your letter expressing the hope of establishing business connections with us has met with approval.
! I/ N7 m( S3 `$ t* M来函收悉,得知贵方愿与我方建立业务关系,我们表示同意。
* O" z7 i8 F5 `! {  K7 I9 u
, S: p4 J2 A5 J' J% m: L5. In order to acquaint you with the textiles we handle, we take pleasure in sending you by air our latest catalogue for your perusal.
8 I1 J% B% q0 W! \" H为了使贵方对我方经营的纺织品有所了解,特航寄我方最新目录,供细阅。 & V2 t: m" l& {$ T4 P8 N: p  }% H

; |' ~- p8 ^; x( {6. We express our desire to establish business relations with your firm.
1 g' I0 {6 V5 B& h' P0 F! Y我们愿和贵公司建立业务关系。
1 D( f' U9 e' ]8 R1 D# z, Z. U" I# J' K' N# e( c; A
7. We shall be glad to enter into business relations with you.
! u; Z4 }. v9 J, D0 [' y我们很乐意同贵公司建立业务关系。
3 q* ^2 S) q3 ?3 e9 u) ~; s: f: p- H2 O' m7 D4 u$ d/ |
8. We now avail ourselves of this opportunity to write to you with a view to entering into business relations with you. ; A, E  ^0 w2 ~$ ^5 l
现在我们借此机会致函贵公司,希望和贵公司建立业务关系。 9 V( l# P. f6 ]
( k' p# T% r9 e: @: U
9. We are now writing you for the purpose of establishing business relations with you. ) L" D) z6 [2 O! B( B; V6 ?
我们特此致函是想与贵方建立业务关系。 6 a+ f2 [: g, J+ _& q9 I3 R

6 P1 Z9 e# s- Z0 v10. Your desire to establish business relations coincides with ours.
1 S" m9 m8 P! _4 i+ m9 }7 s你方想同我方建立业务关系的愿望与我方是一致的。 & B; P. B- q7 c4 ~3 L: C

& w9 D" O& i0 v6 Q) Y11. We’ve come to know your name and address from the Commercial Counselor’s Office of the Chinese Embassy in London.
2 e" o( e. x6 S9 R+ ^; I8 f7 a* T我们从中国驻伦敦大使馆的商务参赞处得知你们的名字和地址。 ) _5 C0 z1 E0 `) c5 f% w
* _! Z# k; `1 M1 `' z: a
12. By the courtesy of Mr. Black, we are given to understand the name and address of your firm. : \1 ]7 O, k7 l3 v! ~, X
承蒙布莱克先生的介绍,我们得知贵公司的名称和地址。
6 s5 ~9 w% ^9 J6 b: u' {: K5 K$ b
+ E1 r1 h$ ~( i9 o  n% U13. We are willing to enter into business relations with your firm. 3 h* l" G5 B1 L
我们愿意与贵公司建立业务关系。 * U5 Q- }, e' N: B
# L! N, J% g* _1 q" i
14. Your firm has been introduced (recommended, passed on) to us by Maple Company. 2 a5 [+ `0 Z$ F5 P* W; K6 f( |; A
枫叶公司向我方介绍了贵公司。
1 q8 H' F5 q" D8 M& r0 m; j! T9 t2 ^9 A' X2 U7 Z2 ~1 w
15. Our mutual understanding and cooperation will certainly result in important business. 3 [/ f/ t# y# N  n
我们之间的相互了解与合作必将促成今后重要的生意。 5 g& e6 b) K: c& G& D

: l. y! `7 V, z  _16. Glad to see you in your company.
8 D( k: m  O/ ]% G9 ?很高兴在贵公司见到您。
. Q' H1 `9 j; Z3 e, g0 G$ U0 c9 M8 ~. p3 f7 {
17. It’s only half an hour’s car ride.
4 @  @/ K9 u( V4 x9 l只有半小时的车程。 4 {  n! d* Z/ v+ W; m% b- [
& F* e: L7 o' [4 U
18. Suppose we make it, say three o’clock tomorrow afternoon.
& U. k7 u; \% j  t如果我们能去的话,那么就明天下午三点钟吧。 7 a% e1 O0 g* F1 {4 a! U. k7 I

1 |. q& F5 @+ t5 X/ k; c2 r19. It would be very helpful if you could send us statistics on your sales. " s, v0 e, O1 X5 b% ?7 ]
如果你们能将你们的销售统计资料寄给我们,那可就太有帮助了。 ) K7 o: Y" D2 \7 \5 D) Y5 _. M
# X% ~8 M9 q9 j; F( h
20. We would like to ask you to kindly send us the related information.
0 v- b/ `, H4 G4 y$ D7 [3 o我们希望你们能将相关资料寄给我们。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-23 03:20 , Processed in 0.091554 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表