埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3991|回复: 10

[日语歌]Evergreen-Hyde~非常好听~

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-12-3 15:18 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!

/ \, x: _4 W7 z: {0 phttp://iamgarfield320.googlepages.com/hyde-evergreen.mp3
0 h, [8 R  W9 ~- [# a( r) {& A$ k2 |! \! _; j
[ 本帖最后由 Moonchild 于 2006-12-16 17:21 编辑 ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-12-3 15:34 | 显示全部楼层
这首歌的日文歌词没找到.......贴出来英文版的歌词好了........  E3 U0 t7 s' n. c
曲调是一样的& a; `% X, Y" ?8 X7 K+ [, x

0 {, N6 e' \  L1 m" t1 z- E% wI lie awake beside the windowsill
7 m$ S0 d- f5 \& B- fLike a flower in a vase2 s! Y* ?* R: S
A moment caught in glass
8 ^) V( M$ d/ `
3 r) [" i$ u4 N2 p8 OThe rays of sunlight come and beckon me
# m1 T& ~) g* s3 VTo a sleepy dreamy haze: \( u! ]& c* l9 b
A sense of summer days
* E* h. U# [) R) j* n2 u  l$ s/ W6 S0 j) X8 ]4 T. r0 S
If only I could stop the flow of time
- I1 ?$ o0 s, Q$ u- WTurn the clock to yesterday
# h5 Z* H4 ]$ e+ N& AErasing all the pain
- H7 E4 ?1 u" S+ u' s0 F
, s6 l) h- V* S7 i2 ^* iI've only memories of happiness  ^0 W, g) W* i/ @! `
Such pleasure we have shared0 M, y+ o* o+ l2 x* ~5 Y! }
I'd do it all again
6 ^" y/ b6 q* Z6 D+ L
- m4 e& l# N# `1 I  d& C( F5 qThis scenery is evergreen7 S" t9 ?& i8 Z( s3 o
As buds turn into leaves$ P* q0 w: V5 [4 N4 _
the colours live and breathe& ], w2 s& W& n5 w
This scenery is evergreen* p: F4 L3 S5 L. p
Your tears are falling silently! z, D0 `) s# x9 E. O( ], [' s# l

; ^# P4 D: t' N$ c# L1 SSo full of joy9 l8 h# n. k1 c0 A7 M
you are a child of spring. x8 E; N$ G3 M9 B7 W. i( b( n
With a beauty that is pure
: }* C6 @1 u7 P" v2 ]- U/ WAn innocence endures2 {4 A) e# s: k# h9 S0 |6 }  B- q
, }. p* Q  E- N! ?9 r
You flow right through me like a medicine
4 N. `; F0 g6 @) d/ @0 [; dBringing quiet to my soul: _2 L0 u+ v0 n5 |9 z
Without you I'm not whole
8 q" g& D- ]' N' e- q4 d$ Z, {6 \% R3 N4 N# x2 m2 ~- w
This scenery is evergreen
6 c. [. o1 U+ y5 E  MI need you far too much
( Y# ?" a% f. n: t. sI long to feel your touch
- `& h- t8 a: [0 ~* m  qThis scenery is evergreen
9 z. b3 w7 I' e3 t' C3 P* F7 C- pYou've always been so dear to me0 j, c0 _( e+ b3 L& K4 o9 z

' F) |" `1 L& c- d, W; e. Q1 @This scenery is evergreen- E9 b/ J3 R4 E# d8 G
It sorrows at the sight of seeing you so sad( b4 w  o3 s9 h% h
This scenery is evergreen( ^! _  d; D$ {* L/ b
I wish that I could dry your tears
4 u6 k! k% z2 O- l. W8 W9 m' {1 K- X4 s4 P, L, p( b9 J9 p
The bells have rung, the time has come
6 {/ Z4 ?# s. h. AI cannot find the words to say my last goodbye
8 w9 u9 q4 a. S+ x, cThis scenery is evergreen' A% ]& w, F8 U1 R4 k' v
You've always been so dear to me
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-12-3 15:43 | 显示全部楼层
这首歌是日本乐队L'arc~en~ciel的主唱在2001年发布的个人单曲......
. x( O4 {0 F3 ?1 mWords&Music by Hyde) Z" z3 |+ ]4 ~0 N7 B, u

1 E* P1 V: i! m这首歌也是当初我开始喜欢彩虹的第一首歌(不得不说我事先喜欢上HYDE然后喜欢彩虹的)歌曲旋律婉转,很温柔的感觉,而且带有悲伤的调子....
0 ~3 q6 G, c' ]% a# U# h8 [! I同学推荐这首歌时告诉我是Hyde为了怀念去世的朋友而写的,同时分为日文版和英文版两个演唱版,但是歌词大意是相同的。(这点我无法考证......不懂日文)$ ^5 h  R- N) r( b( {
) X; @  K% b, g! w; r: m) h. G2 A
曾经看到过一个翻译歌词(翻译英文版)中把This scenery is evergreen 译为“记忆的风景永不褪色” 受了不少感动 记忆 无论是痛苦还是欢乐 都是人生之路上的珍藏品 没有记忆的人生不是完整的(虽然说这句话对于失忆的人来说很失礼)
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-12-4 02:35 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
我找到了这首歌的日文歌词,和英文意思相同:9 G- w4 ~8 g/ u, @0 N& x% @- g' `/ L

2 h+ S; W1 P; z* ~歌手:Hyde
; m" [* N* F$ y* @作词:hyde+ o/ X. s& o4 ~
作曲:hyde
& a$ p" [. f* y9 n  N
3 k; L) C; I; u9 i窓の中の僕は( u- @* @' n6 z
グラスの水に, ^4 o2 b1 d$ ]" |# A7 j. N
差した花のよう& b  t6 y' E  q& Z' X0 n

2 W0 m- W' Q1 }' o8 ^8 A& r淡い陽射しに揺れて5 n; D2 e4 x3 e+ k! r
まどろみの底
* p. M2 J+ K) ~  q" P気づく夏の気配
% f: u) o# P1 j+ h$ B6 t' T. o$ j* U
4 d6 W& `7 W: ^無情の時計の針を
! _5 J5 |) O; e- k4 z/ r) c痛みの分だけを
+ C$ N5 Z( F8 C$ w戻せたなら% x) d1 U. @4 S) F

0 p# h( d9 H3 L4 l: sあぁ、おかしな君との日々を
$ s1 g+ Y3 f- d8 {, o* Yあふれるくらい
2 l1 [9 j  U" H4 N+ }1 z; @眺めるのに
1 t: y" C8 X- h" \) ]$ ^. _" s1 D, O5 L
This scenery is evergreen- O* p" ]; V% w" [
緑の葉が色づきゆく
' [9 x, R( n( F0 i* u1 L8 O木漏れ日の下で; N- R5 O3 o8 D3 z$ d; u" X$ ]
君が泣いている) ], z+ F3 Z$ V* O2 c4 j/ z

- l2 f6 H, g/ d) r優しい季節を呼ぶ
. h7 m7 Y* o! Y8 c可憐な君は* ~7 \$ S$ u4 y4 D$ L9 H' v
無邪気になついて
! X/ X0 d) j) z( l
+ c$ W8 H9 E: ?, C4 A7 r* ]そっと身体に流れる
3 C# n2 ^4 h6 u$ i7 e薬みたいに6 u9 S. @0 _1 Z: A
溶けて行ったね4 v; w$ u' m, @$ {' p. f% f% @
, x8 M" U1 z% G& T# e  m
This scenery is evergreen" B( X& N" f' [' n
儚いほど途切れそうな
) ^4 H& t( l2 c( Tその手をつないで% v9 [6 {. [6 c; w8 Y
離さないように: G2 |) Y- c6 q( k2 U: O. [
# s4 h0 R! w; y
This scenery is evergreen7 w' g" Q1 V# W# C" M4 F
可哀想にうつむいている
. b% f& J5 e: y0 T悲しい瞳を; m% ^2 R4 B4 j2 K% v
ぬぐってあげたいのに
0 G" _4 ]) s3 e$ w% x0 R. M3 @$ b! l8 f, P; U, d  T
近づく終わりに
0 G( N+ [9 K, y1 O+ {, E言葉ひとつ言い出せない
# P6 N& g" a& g: TThis scenery is evergreen
: i1 \4 o6 \# f' t+ \( w/ V愛しい人よ5 i' Z+ O8 [6 B( G$ j+ ]

* R3 Z. a, f6 ~% R/ Q(完)
( @+ w" f3 B% o, M
8 y' [/ W, q7 y) O& G参考连接: http://db4.uta-net.com/utanet/user/phplib/view_5.php?ID=14754" H# p% T9 i1 {! O7 z6 O- p

6 M  D. p$ Z% Y4 a不知为什么不能cope和paste歌词,只好一字一句打出来了。:funk:
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-12-4 23:37 | 显示全部楼层
谢谢楼上的了呐~日文真好的说~某只现在很想学日文把一公升的眼泪看完的说.......TT
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-12-5 19:15 | 显示全部楼层
顶一下。。。
  S) a6 Q; A2 @1 g推荐一下endless story 很好听。。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-12-5 19:21 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
顶顶~!!!!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-12-5 22:04 | 显示全部楼层
原帖由 Moonchild 于 2006-12-4 22:37 发表% u& M( p" T2 T% m
谢谢楼上的了呐~日文真好的说~某只现在很想学日文把一公升的眼泪看完的说.......TT
: S8 I; F& n. ~; F

4 {+ D2 @5 G) Y$ ~" ^不用客气的啦,想学日文可随时跟我联系,不求别的,只求多交些朋友,互相切磋和交流。:loveliness:
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-12-5 22:15 | 显示全部楼层
原帖由 Cocco 于 2006-12-5 22:04 发表
2 [6 C; D- t9 q6 _  R  Y5 \% Y
( n, g1 F0 H  o- J1 }+ Z9 D/ H) K
0 }, D9 s8 O) W" ]不用客气的啦,想学日文可随时跟我联系,不求别的,只求多交些朋友,互相切磋和交流。:loveliness:
- b: j. ]) M4 S9 t7 t) U+ [3 B
呵呵~有你这句话我就记得了哦~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-12-6 14:10 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 Moonchild 于 2006-12-5 21:15 发表% v+ ~8 r0 t0 X$ C5 v  C- s; e* w/ o; t

: |+ ?, ]4 G9 o% ~( S8 J呵呵~有你这句话我就记得了哦~
! G6 l( t8 f) o! ]. _
; W; C; ]% @) j
当然,没问题!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-12-8 17:53 | 显示全部楼层
伤 感 ~~~~~~~~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-17 19:22 , Processed in 0.139496 second(s), 21 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表