 鲜花( 101)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2015-9-26 09:43
|
显示全部楼层
《当你老了》
1 z' S, R% L/ A. F* |https://www.youtube.com/watch?v=4ivO3srqZeM
; m e( t1 w( G当你老了头发白了
/ w3 a+ j4 g2 p, d# O睡意昏沉2 P9 ?* }4 S! R4 J5 [, y# p
当你老了 走不动了7 H$ Z0 X' N, n, e' J- t; q
炉火旁打盹 回忆青春3 z8 g# i: [5 l- K0 Y$ }& {" b7 J! ]; L
多少人曾爱你青春欢畅的时辰9 v8 {$ S8 u, M* l, s0 k6 J
爱慕你的美丽 假意或真心$ O& B3 x. E {/ b% ?3 e# q
只有一个人还爱你虔诚的灵魂& B1 _7 w, O# D6 G5 [8 B- _' |$ ]
爱你苍老的脸上的皱纹3 I: P% f+ j3 ^6 a
当你老了 眼眉低垂: q7 M* M2 g5 k
《当你老了》歌谱
9 f9 E2 [/ p, N$ s2 s《当你老了》歌谱
; x* f& |. H5 e, o& g6 \) O灯火昏黄不定1 [, G% E, N, y; |
风吹过来 你的消息) _! J: b% D; b! [' z9 b
这就是我心里的歌
" f7 y8 _7 t3 l4 X% l当你老了 头发白了( H* o1 ?! m6 B7 M" c& `
睡意昏沉' Z* w3 E* {( N! H. ?7 x" [
当你老了 走不动了
. I1 [ l) g1 e: v7 ~$ t炉火旁打盹回忆青春( A E- w* P/ Q1 t) _: [
多少人曾爱你青春欢畅的时辰; R2 o5 \$ V2 c5 s, k+ L
爱慕你的美丽 假意或真心% z- `( [+ B1 A8 U; w: Y7 H) [
只有一个人还爱你虔诚的灵魂/ ]3 W- h) M: ]# g$ b: j
爱你苍老的脸上的皱纹, X) M: Z. {; w, b' T) J! ]( P) j! ~6 T
当我老了 眼眉低垂
U5 u, q- O' i2 ?灯火昏黄不定
, M) k, r( z. g) ~风吹过来 你的消息1 K0 t m4 X5 r
这就是我心里的歌
1 @' z2 |3 V8 A( N7 Z当我老了 我真希望& @. F9 i' u0 n8 ]) k
这首歌是唱给你的9 \! `( e& H" {/ H; D! T! j8 h# E
5 _0 W, e; i& C) I6 U2 l《当你老了》是威廉·巴特勒·叶芝于1893年创作的一首诗歌,是叶芝献给女友毛特·冈妮热烈而真挚的爱情诗篇。诗歌语言简明,但情感丰富真切。诗人采用了多种艺术表现手法。文章通过深入剖析诗作中诗人所使用的艺术表现手法,诸如假设想象、对比反衬、意象强调、象征升华,再现了诗人对女友忠贞不渝的爱恋之情。揭示了现实中的爱情和理想中的爱情之间不可弥合的距离。
- q# N8 b! b: S) x: |, A" R1 I: aWhen you are old 当你老了 F. j6 w# B- M- B
--- William Butler Yeats ——威廉·巴特勒·叶芝
) p9 Y. D! \9 X0 OWhen you are old and grey and full of sleep, 当你老了,头发花白,睡意沉沉,
s, v2 N. P# F! X! Q E8 _& a% @And nodding by the fire,take down this book, 倦坐在炉边,取下这本书来,# f, l) a( ]" G! E/ q+ F/ x
And slowly read,and dream of the soft look 慢慢读着,追梦当年的眼神. _/ c2 W+ v0 |' q
Your eyes had once,and of their shadows deep; 你那柔美的神采与深幽的晕影。
% W- j3 v+ N: E8 v' lHow many loved your moments of glad grace, 多少人爱过你昙花一现的身影,
/ P2 `" r4 ]" h8 Q4 S: D; EAnd loved your beauty with love false or true, 爱过你的美貌,以虚伪或真情,
$ o5 \, o. C8 i+ ]But one man loved the pilgrim Soul in you 惟独一人曾爱你那朝圣者的心,
- ~& X9 f p2 K, t! v* X+ a4 nAnd loved the sorrows of your changing face; 爱你哀戚的脸上岁月的留痕。
$ y2 @$ E! L3 H F' y$ CAnd bending down beside the glowing bars, 在炉罩边低眉弯腰,! f" g) w- G$ B* i- s. _2 m# @
Murmur,a little sadly,how Love fled 忧戚沉思,喃喃而语,
+ D% M1 ^/ w5 l# `* IAnd paced upon the mountains overhead 爱情是怎样逝去,又怎样步上群山,
9 _. h8 c4 z4 c* ?4 B% j' DAnd hid his face amid a crowd of stars. 怎样在繁星之间藏住了脸。 |
|