 鲜花( 101)  鸡蛋( 0)
|
每一个来到加拿大的移民,都希望自己可以尽快地融入到本地主流生活中去,要想达到这点,其实不是太难,但是首先一定要可以使用英文来进行沟通。
& @: |0 R) W7 P( N; P' m( h* }: `6 a; }; H: a1 }
对于英语的修炼,有两层境界:
0 R' Y5 m* [' r. K& q5 L) e
6 W& P/ S8 Y- s; r2 a1 Y第一层境界就是Understandable English,就是说你的英文大家可以听懂,说的稍微有点口音或者说的英语很书面化都没关系,达到这一层,你日常生活工作和学习基本上不会有太大的障碍。
+ s, i, P" i; a- v3 p1 A7 G2 I c c" J5 F* ^6 f4 p# Z0 }/ O
但是很多人到了这个境界就满足了,不再继续强化英文训练,这就不对了。我们不能固步自封,还要向下一层境界前进,那就是Native English,达到这个境界的英语使用者,可以基本使用纯正的原汁原味的英语和本地人无障碍交流,可以想象,到了这个境界的人在工作和生活中都会体验到一种无拘无束的快乐,在职场和事业上的发展都会取得比较大的成就。* C2 @+ P" @9 w" h/ l
3 |6 ], W* A8 y9 i
怎么才能达到第二层境界呢?没有捷径,先背诵,后使用,小编收集了87句常用口语,供大家学习了解,也对比看一下,什么样才是地地道道的native speaker说的话!
+ n" a7 O. i8 o7 e' d# ^/ j/ b( }+ y( j5 W3 C+ j0 g, w
告诉你什么样的英语才叫native
8 Q( F5 I) O1 A0 l5 d3 w& o
, \0 k3 q5 t/ s; S4 ~1 _5 B1. I wasn’t born yesterday.(我又不是三岁小孩)
, ~5 Z, k( R) ]9 P0 a2. How do I address you?(我怎么称呼你), F* ~( L) \! K; ^! ~# z$ k
3. She turns me off.(她使我厌烦。)
: H- ]' `3 B" Q7 t4. So far so good.(目前为止,一切都好。)
5 [7 F9 F: l* N# ]$ |5 K+ y0 X5. Be my guest.(请便、别客气)8 B! U6 n8 ^) ^, `( m
6. That was a close call.(太危险了/千钧一发)
9 s! L x8 m7 w; o- Q7. Far from it.(一点也不。)3 {) ?. `5 u/ b+ C6 ]0 R
8. It’s a pain in the neck[麻烦的事(人)].(那真是件麻烦事)
Z" Z8 N2 {" Y2 {9. We’re in the same boat.(我们处境相同。)
! y6 R9 [" N- g1 F) B9 ?- o10. My mouth is watering.(我在流口水了。)# M7 b: G; i) Q
11. I ache all over.(我浑身酸痛。)
3 u) A$ ?3 @+ F. C8 j12. I have a runny nose.(我流鼻涕。)
S* T# K h; ~' c1 t13. Do you have any openings?(你们有空缺吗?)
2 |. h t) Q/ W' q* A3 b. [14. Think nothing of it.(别放在心上。) {6 d4 I( U: [) Q
15. I’m not myself today.(我今天心神不宁。)
6 D" N7 r8 V& d# }& i$ s16. I have a sweet tooth.(我喜欢吃甜食。)2 x; p/ {% l( M2 W
17. For the time being.(暂时;暂且;目前): G$ f! e) @5 P" z* i
18. Don’t beat around the bush. (别拐弯抹角了。)
1 R. p- S0 X) j3 U6 y5 \* j l/ Z19. It’s up on the air[悬而未决].(尚未确定。)$ I" ~/ A4 b' u& W; R
20. It slipped my mind.(我忘了。)( B' }6 w y; J# o9 H( j0 \# n
21. You can’t please[使人感到满意和愉快] everyone.(你不可能讨好每一个人。)% d! e7 s- s1 q# G, g) o' C
22. I’m working on[着手;从事] it.(我正在努力。), G0 Y- y1 z" @ y; l' A! R
23. You bet!(当然!): j: Y" A% ?) k7 K) \
24. Drop me a line[短信].(写封信给我)
4 w K' S$ ~9 a, L, G6 q. p- g4 o% i25. Are you pulling my leg[同某人开玩笑;取笑]?(你在开我玩笑吗?)
+ G' z% B _( t. Z8 t26. I’ll keep my ears open.(我会留意的。)* W; u+ `3 M2 s" y
27. Neck and neck.(不分上下。)5 z$ H+ k8 f/ Z3 c) }/ Z( Z
28. I’m feeling under the weather.(我觉得不舒服/精神不好/情绪低落。)
* z5 K$ F1 K! @4 x29. Don’t get me wrong[误解].(不要误会我。)
+ ~/ b. ^9 p/ M" H& `* Y! _7 O30. You’re the boss.(听你的。)
4 l0 ?, H2 Y1 ?+ S( i$ r31. If I were in your shoes[处在某人的位置].(如果我是你的话。)# i$ u4 ]0 `6 L1 p
32. Over my dead body!(休想)1 o5 _' v, N+ w8 D9 a& h
33. It’ll come to me.(我会想起来的。)
4 Z' E4 m+ {: I+ ^+ j B34. I will play it by ear[见机行事;临时现做].(我会见机行事的;到时候再说。) [( {2 R0 G+ p/ V; ^' e. T
35. Let’s talk over coffee.(我们边喝边谈。)
* h! x. w+ Z; s% ~. d36. Take it easy.(轻松一点;别紧张;放松放松;再见。)[这是美国人最喜欢说的话,也可作离别用语。}* l3 z( V8 _. W- b
37. Let’s give him a big hand.(让我们热烈鼓掌。)
3 s% V% [/ C% W# ^9 b% b8 X/ s6 l38. As far as I’m concerned.(就我而言。)8 z, b& J3 o1 f3 R1 n N
39. I’m up to my ears[忙得不可开交;深陷于某事物中] in work.(我忙死了。)
% [; w' m6 k% J, r40. You can’t do this to me.(你不能这么对我。)
3 p- R. P" Q8 K! q9 G: L" q! i% w41. Just to be on the safe side. (为了安全起见。)
9 X& R$ X, L& I U, O42. It’s been a long time.(好久不见了。)4 @. K7 C; Z8 M3 v- H7 R
43. It’s about time.(时间差不多了。)" J1 C$ I) a' l# A* Z" z; s
44. I can’t imagine why.(我想不通为什么。)9 w9 W& w5 d8 I, {) n' ~' O2 I
45. That’s really something.(真了不起。)0 Y# T' R6 E! e1 B; z1 g
46. Excuse me for a moment.(失陪一会儿。)$ M& J$ Q$ G; F( U
47. I’m dying[很想] to see you.(我真想见你。)3 t* Z2 }5 p) ^- T$ ~( C; N
48. I’m flattered.(过奖了。)
- u! d# U5 e1 ]5 w' C9 B49. You can never tell.(不知道/谁也没把握。)
& u2 s: F5 \; I7 S9 O$ ~( P50. I won’t buy[相信;接受] you story.(我不信你那一套。)
5 S8 \6 ^3 P/ G! ~51. It hurts like hell!(疼死啦!)
7 }$ h, W2 l. B9 J& _+ C1 r$ I, N52. It can’t be helped.(无能为力。)( f+ B( W' {1 ]6 ?* q s
53. Sorry to bother you.(抱歉打扰你。[事前])
. w* S3 s; e; P Q& Y( ~( f2 ?Sorry to have bothered you.(抱歉打扰你。[事后]) Z! s! \$ _# V8 m0 B( i- [$ E
54. Stay out of this matter, please.(请别管这事。)
. `+ M) [3 l0 d$ O55. I’ll make it up to you.(我会赔偿的。)+ \9 o! H& W' n! f- k: T
56. I’m very / really / terribly / awfully / extremely sorry.(十分抱歉): b9 I$ z: l8 m: [7 c: _
57. Let’s forgive and forget.(让我们摈弃前嫌。)58. I’ve heard so much about you!(久仰大名!). ^) P/ a1 F! \% T1 f& d' `; P
58. Don’t underestimate me.(别小看我。)
/ w% o* a2 Y. X59. She gives me a headache.(她让我头疼。)
8 [5 O. P* d a60. You’re wasting you breath.(你在白费口舌)2 d" ]! H3 B5 J, U$ @
61. Don’t get on my nerves!(不要搅得我心烦。)9 T$ u5 J' Z9 O- y+ w9 i. z
62. His argument doesn’t hold water.(他的论点站不住脚)5 i/ W. x6 u# P7 x# m! c0 f/ h
63. You’ve got to do something.(你一定要想办法。)
+ M' ]$ G% h, l' w6 j4 {. g* T64. Don’t look wise.(别自作聪明)5 N! L& L5 j# B. {
65. You’re going too far!(你太过分了!)
: \ ^. m* C j1 l6 F% N2 @66. Don’t bury your head in the sand.(不要逃避现实。)
* O" E. n5 J- l67. Nothing works.(什么都不对劲儿。)
, E1 y- J a* z3 u& U3 g9 j8 C68. Money will come and go.(钱乃身外之物。)
7 I7 j; V* ~9 X7 J0 d0 {& o69. He’s been behind bars for almost 30 years.(他坐了将近30年牢。)( Z: v8 B k! K7 c
70. You have my word.(我保证。)0 B7 k6 S* \- c' D; F5 [) ^
71. He hit the ceiling at the news.(他听到那消息暴跳如雷/大发雷霆)
: _1 o+ a4 L9 V2 X' i# p72. You’re too outspoken.(你太直率了。)+ _& A) S8 N8 o0 g" |$ c0 m
73. Every dog has his day.(凡人皆有得意时。)
& t9 q* S$ l' S- }, f74. Are you out of you mind?(你疯了吗?) D7 J% a- r6 a, d
75. He’s been everywhere.(他到处都去过了。)3 c3 Z- P8 k/ t9 X5 A
76. Who is to blame?(该怪谁?)% V( W$ y+ ~/ z
77. There’re a lot of rumors going around.(很多流言流传着。)
# ]7 G I1 Z1 T) Y* b78. I don’t feel up to that.(我觉得不能胜任那工作。)
) h# I4 ]( @8 n- T/ Z7 h* w3 T$ @5 T79. I’m mad at myself.(我生自己的气。)3 ^+ H# a _+ j' o3 M
80. It’s raining cats and dogs.(下着倾盆大雨。): Z" \! k" Z9 u& I$ f3 @
81. What the hell are you doing?(你到底在做什么?) k. u9 I. L- Z5 V* M. l
82. I can’t seem to get to sleep.(我好象睡不着。)2 T% |* V0 E5 X
83. You look very serious about something.(你似乎有很严重的事。)
2 S7 i0 M, m8 {" l# a84. I hope I’m not in the way.(我希望没有造成妨碍。)1 \/ j3 w1 Y7 M
85. A fool never learns.(傻瓜永远学不会。)
& H( k8 {4 j H; E6 n0 z4 i86. What brings you to Beijing?(什么风把你吹到北京来的?)
) A1 h+ w& Z- u0 n87. She looks blue.(她满面忧伤.)7 q4 K6 Q. F# C4 n+ P6 ^. I
( j5 J( o: V( W0 G* F' J使用频率最高的美语口语296句
4 A- X9 l* Z. E- T: K5 o
+ c0 g0 i# `3 g" z4 O) x, s1. Have a nice day. 祝你今天愉快
7 E/ C6 Q+ s* @ N2. So far, so good. 目前为止一切都好
" l& `: l9 p4 Z8 h0 `3. Take it or leave it. 要就要,不要就拉倒* i5 Q3 f0 E$ H: {+ Y- D
4. Keep it up! 继续努力,继续加油& }5 Q$ A4 W+ [5 W7 m
5. Good for you. 好啊!做得好!
3 `, Z1 A% T2 T, k# a; u/ Q6. Time flies!时光如梭7 F* {- i+ {8 [
7. Time is money. 时间就是金钱2 o6 U! p9 C; {' @3 g
8. That’s life. 这就是人生6 L9 ` a8 ~; w3 z# R
9. Now you’re talking. 这才对嘛
6 x, U* R$ U7 l W8 X" ^10. have butterflies in one’s stomach 紧张; e0 g$ T0 ]4 T; x z; r
11. You asked for it. 你自找的& e/ s9 L4 O8 y
12. read between the lines 字里行间的言外之意
4 l" y0 A" F, {13. The rest is history. 众所皆知* R8 B, x9 ]) N8 _, u
14. A little bird told me. 我听说的
; S/ G9 Y* J- Y15. It never rains but it pours. 祸不单行- D2 t; a7 T! I3 d+ A
16. Mind your own business. 不关你的事儿# D8 y6 Y' d' M; a
17. Hang in there. 坚持下去
+ U$ `+ U6 g# A: T3 O3 R1 r1 Y18. could be worse 可能更糟
' c$ H. Q, L* Q) q" \) A) y& F19. Money talks. 金钱万能+ k! |) g" v' _6 f
20. count me out 不要算我$ p' @6 p3 N) j3 F, @' C j
21. Over my dead body! 想都别想(除非我死了)* |- u" x' ]+ l; s8 `' X
22. go fifty-fifty on sth. 平分7 x9 o- i2 b" h
23. You can say that again! You said it! 你说的没错;你说对了
. ?- u) B' b( n3 M8 y24. Look who’s talking! 看看你自己吧!) i) H b, M# H; M& C
25. It’s Greek to me. 这我完全不懂. Z2 k' u, X0 q- R3 U
26. take my word for it 相信我的话
7 ^' y% {) g' M6 C0 b27. not one’s cup of tea 不感兴趣;不合胃口
- c; j, N, h' J+ F4 l3 B' o28. Get real ! 别闹了;别开玩笑了
& e$ ]& c! e! ]; ` t. d29. head over heels 深陷;完全地6 j; T/ m$ {3 n, n
30. Suit yourself. 随你高兴, ~$ I1 L' o$ ^
31. What’s the catch? 有什么意图?
4 B2 S5 j3 ] ]) t1 R3 B32. let the cat out of bag 泄漏秘密
7 z+ k7 T s) a3 }9 L( v33. sth. is touch and go 危险的情况;惊险的;一触即发的' O/ c; k( V+ \/ j0 l
34. beat a dead horse 白费劲
6 [/ f& |' a2 x4 i35. The sky’s the limit. 没有限制# {$ j: U5 [/ V
36. once in a blue moon 千载难逢;难得一次
; i3 y' n* [# J37. Be prepared. 准备好5 C9 @- r. D( {! x: X! o
38. It’s easier said than done. 说的比做的简单: l1 F5 x* C: {2 ]
39. have second thoughts 考虑一下;犹豫
|4 V/ m# _( g40. behind someone’s back 在某人背后;背着某人$ Y0 E# d9 X* c& [7 H
41. Better luck next time. 下次运气更好
: O9 q" q: P1 }42. come in handy 派得上用场
, j/ [! a/ m- [ f1 H* c43. rains cats and dogs 倾盆大雨 `3 x: ~5 n; T, m8 L7 `
44. First come, first served. 先来先招待;捷足先登0 _& y1 F* {' \3 x2 h) Z5 A
45. It’s not my day! 今天运气真糟. n; z/ D. `$ R) y7 ?/ j# N% w7 k1 E
46. That’s news to me. 这可是新闻呢
3 d0 K+ e; a3 B/ r47. There’s no way to tell. 没办法知道" U. R; M5 |3 t- g2 K, q
48. read sb. like an open book 清楚某人心里的想法( z& \' @: N! h+ s3 e' k
49. You’ve got me there. 你考到我了) | p% I4 T a% W5 D7 |5 m
50. Easy does it. 慢慢来;小心一点;别生气了, X3 h0 v9 ~* ]0 A
51. on the tip of one’s tongue 差一点就说出口;差一点就记起来的
6 x* X g$ e; g O8 ^9 I52. The more, the merrier. 越多越好
! d+ L# Q$ g& r53. let someone off the hook 让某人摆脱麻烦、解脱困境4 b1 o; u: k) o8 D
54. beside the point 离题的;不是重点
4 B" m: x: k0 v3 Q+ M55. burn the candle at both ends 白天晚上都要忙;花费很多精力/ R5 O1 y% ?) {6 y/ F) Z [
56. meet a deadline 截稿/ n4 n% {3 h* O+ v
57. out of sight, out of mind 眼不见为净;离久情疏
8 q7 C# b" D X58. rub someone the wrong way 惹恼某人
5 C( Q6 L) A4 F/ B59. stop on one’s toes 触怒到某人% U* M5 n- p6 o/ Q6 ^" b8 y
60. be fed up with 对……感到厌烦
! E/ ~2 {2 V+ N61. give credit where credit is due. 称赞该被赞美的人
: n2 S* ?8 ?) o9 k3 |62. go from bad to worse 每况愈下
! F; F% J9 m0 w63. hit the jackpot 中大奖,走运: G- U) o2 z9 h! ^& C1 E% K" Y' Z1 ~
64. It all depends on what one means by sth. 看某人对于……是指什么意思
. R3 R; \$ `: J3 z. Y: @65. accidentally/on purpose 不小心/故意% ?8 W- C, j7 x, q
66. in one’s book 在某人的字典里;对……而言
0 {" @2 b G* ]$ D( I/ m' l: M# ~67. No pains, no gains 一份耕耘,一份收获" D }! b$ w( D. F+ T
68. You ain’t seen nothing yet. 你还没看过更好(烂)的
5 h5 Q0 @0 i: A; G69. to give a rain check 改天的邀请6 G% e" i. U# p. {+ [; w: u) G
70. That’s what friends are for. 这就是好朋友啊
* \6 ~! R+ b% s, f71. It’s a pain in the neck. 很讨厌而难避免
8 ^+ L- u. t) b% J8 N72. It’s the thought that counts. 心意最重要6 t+ \" K _$ B$ v
73. the tip fo the iceberg 冰山一角;危险的细微的征兆. F9 h# W. \9 q4 G4 E: {
74. jump down someone’s throat 粗暴地回答某人;无理地打断某人的话
% t. {8 o4 U/ Z, a+ s75. save sth. for a rainy day 以备不时之需5 i3 e7 {& `3 v( ~, [
76. behind the scenes 在幕后;在黑暗中
: | \9 x# }" c9 a77. by the skin of one’s teeth 刚好,勉强,侥幸
. p+ I6 q) m+ L, E78. Don’t rock the boat. 不要破坏现状、捣乱: k8 r' I5 q* P8 V8 G+ T
79. worth its weight in gold 很有价值的
- n3 \, v( E2 }& o9 i5 e! G80. speak fo the devil 说曹操曹操到
4 l9 V& M. ~1 ~ [- K9 e" q" ?: H! `81. right up/down someone’s alley 某人的专长
$ {! _! D* ~( F6 H82. You never know what you can do until you try./ S8 D: V$ C$ r) l' O
不试试看,就不知道自己的潜力
$ W/ V7 M, N- n" B! ?; j83. You scratch my back, and I’ll scratch yours. 你帮我,我也帮你; k5 i! c1 `# }( E0 q# o
84. A penny saved is a penny earned. 省一分就是赚一分' C, F! C8 t6 @. x1 {
85. get away from it all 远离这一切2 r& }4 z* [( L6 r( [0 j }7 v: B! ~
86. make a mountain out of a molehill 大惊小怪;小题大做;言过其实
" K* e' p6 u0 c! M5 ^/ g1 l9 Z87. Two heads are better than one. 三个臭皮匠抵过一个诸葛亮
: `7 n1 x2 O' Y- E8 R( M8 j* S% y88. get/ have cold feet 紧张9 E$ C8 d5 [9 E+ h; i5 S6 S
89. have someone’s sight on sth. 看好了某样东西;决心要
2 |9 Y8 x0 _+ H( P8 @# [& x1 P90. Honesty is the best policy 诚实为上策) V: H, d( `2 @; l: i( M/ q! d
91. No sooner said than done. 说做就做- [5 G/ X7 l* {6 a
92. sleep like a log 睡得很沉
- P3 T/ }: m& ~: S8 w93. through thick and thin 共同经历
# Z! L6 U) r+ W94. all in the day’s work 习以为常;不足为奇
" u( Z/ w5 W- h" \+ \, _. F95. Curiosity killed the cat. 好奇伤身
1 I* g1 K( P+ v6 X d96. Great minds think alike. 英雄所见略图
: E( M( k( Z( @: H# f F/ f9 z97. Some people never learn. 有些人总是学不乖# x8 g0 j8 x( _$ i
98. There’s no place like home. 没有比家更温暖的地方
$ `! d# W' j- |; P+ o9 Z; N2 w& K# O9 }99. You learn sth. new everyday. 你每天都会学到新东西/知道新事情8 o( d; I& O( d' _& d
100. wrap things up 把事情整理一番,做个结束
0 U8 y. S8 a, n( `' _) J5 K101. at the drop of a hat 立即,随时
' x, V" s$ z) e9 i: z7 U$ P102. Beauty is only skin deep. 美丽是肤浅的
) A* m; a$ y; F9 E103. It takes two to tango. 一个巴掌拍不响3 w0 e- {* C* a7 H5 ~3 r3 k0 ^& F
104. Never put off until tomorrow what you can do today. 今日事,今日毕
4 ^, a: A G) u8 n& v; m' t, g105. Some people have all the luck. 有些人就是那么幸运; K+ s; n( Z7 u' M# O
106. Don’t be such a poor loser. 不要输不起
" K% W7 ~( }" g5 e# J) p107. Don’t cry over spilt milk. 覆水难收 z7 P/ j! a" g* K$ Q
108. It wouldn’t hurt to ask. 问人又不会怎么样( X, C8 V+ v& b8 E& N, O' l8 f
109. have one’s head in the clouds 心不在焉7 O8 s+ _8 Y- D$ H" i w
110. Never say die. 决不要灰心
Y: s: u! y$ _6 L111. seeing is believing 眼见为实" @5 g. F8 c/ u
112. Patience is a virtue. 耐心是一种美德
( u( |- I$ ?6 b' p113. Talk is cheap. 光说没有用. ?1 q1 f( p& G/ J9 q1 [# F- t
114. turn over a new leaf 重新开始
- G8 @, o7 w/ Q4 g. i- @115. burn the midnight oil 挑灯夜战: B: i. _' q* Z: F# Q5 {9 D
116. grin and bear it 默默忍受;忍耐着点: x6 `* r, S8 a4 R3 J9 A3 y
117. same to you 同样祝福你 v3 i- C' i ~+ o
118. sth. is better than nothing 有总比没有强
+ G* O G- g! d$ z/ f# @5 Q9 s2 Y119. Opposites attract. 异性相吸3 e" e8 @5 ~5 { P H
120. The feeling is mutual. 有同感: C! \5 |& G, @/ ]
121. the calm before the storm 暴风雨前的宁静! {' @9 g( d I: q* P% ?2 \
122. The early bird catches the worm 早起的鸟儿有虫吃8 B- |% [, {3 B W0 J
123. Better left unsaid. 最好还是不要说
; g! ]: Q t; Q124. Tomorrow is another day. 明天又是崭新的一天* B9 O/ L0 {4 l5 e: _$ [3 ?6 G
125. come out in the wash 真相大白;得到圆满的结果
& r8 G, ~$ U+ J3 u$ e126. Every dog has his day. 十年风水轮流转
$ K' _) @7 d: D- c% p" V& J127. bury the hatchet 言归于好;和好/ w. y: L! d. D1 [! s
128. A good man is hard to find. 好人难找 K- m# f6 L3 |8 U
129. in the nick of time 及时
7 f6 r" W& p$ `. |130. Don’t speak too soon. 别说的太早
0 F3 D2 Q2 Y" ~5 s8 f131. There’s no such thing as a free lunch. 天下没有免费的午餐
2 t, f x- q; i; ~4 L7 x132. without batting an eyelid 眼眨都不眨;泰然自若
, ]3 M e7 u) j" j& b* E$ o0 N; k133. know the ropes 知道学习规则或内容
( d! {3 c: Z! w" c/ C134. pay through the nose 花很多钱
% I) _1 C1 @, W# r7 n/ O135. sell like hot cakes 很畅销
8 T5 s9 v# {$ a& m6 O136. What’s done is done. 做了就做了
3 e: V b( h C' U! r, j3 ?' t5 k137. Look before you leap. 三思而后行
+ @0 j% b4 P3 Z138. When the chips are down. 在重要关头;到了关键时刻
. _- G( n; Q! C( x139. bet one’s bottom dollar 确信无疑' a. y5 c6 ~2 l1 t
140. Variety is the spice of life. 多样化丰富生活5 E! x4 I+ D0 Y6 z
141. a wolf in sheep’s clothing 披着羊皮的狼+ y+ z0 Z* g0 }( d" `( C) m: I
142. Haste makes waste. 欲速则不达
) Q) S' i) x8 `/ C6 C1 ?4 N% }1 B143. like a bull in a china shop 笨手笨脚;莽撞行事
$ e3 T4 T2 N2 V- G6 X/ i144. someone is not out of the woods yet 还未脱离危险
) r; i( m0 p* i& S6 n9 I+ [8 M- n1 a! M145. The best things in life are free. 生命中最好的东西是金钱买不到的
$ ?; I5 c* W' z7 o) r0 h146. Easy come, easy go. 来得快,去得快
! }4 i3 ~ f1 t( H D1 ?147. I don’t have a clue. 我不知道. c5 S+ d- ^: u9 N
148. Better safe than sorry. 宁愿安全(可靠)也不要后悔
, j( a! [' a1 A" f& m149. Practice makes perfect. 孰能生巧
$ e" U( @! w3 h5 p. @+ Y: d. j150. for crying out loud 哎呀呀!拜托
- w/ t4 K t# x+ w* w' }) r151. on the spur of the moment 一时冲动;一时兴起
; C8 |, o- m# n, D$ W/ x152. Every little bit counts. 一点一滴都算( i# h9 B& R/ E& l7 R
153. drive sb. to the wall 使某人发疯/受不了;使某人束手无策: {3 f9 a, `6 s0 F' ]1 x( N
154. get sth. off one’s chest 倾吐心中的事;落下心中的大石头7 U( ]& ?- E/ Q/ F% T" v
155. Two wrongs don’t make a right. 报复于事无补# C6 a( q0 D: C% a8 m9 X+ T6 l
156. the blind leading the blind 外行领导外行
1 d) \% r7 {( J4 r& b) `157. in the same boat 同命相连9 b* R& l) S* |: S8 A% u
158. Appearances can be deceiving. 外表是会骗人的6 H$ L9 {: y3 K6 m( ~
159. only time will tell 只有时间会证明: T, r( y: B. i; A
160. Don’t put all your eggs in one basket. 别孤注一掷
1 \9 j+ S! i' ?) R. g+ J161. take the good with the bad 好的与坏的都要一起接受0 n' L: K' H) W8 w: \ f
162. take the bull by the horns 当机立断;大胆果断地解决问题. A6 ~6 w! Y7 h
163. That’s the last straw. 使人无法忍受的最后一击
9 p- y* x; R# @6 V1 y5 z8 h164. You can’t please everyone. 你无法使每一个人都满意; j/ E- N7 |# `! u% F+ z5 F
165. An eye for an eye, and a tooth for a tooth. 以眼还眼,以牙还牙4 e b& w5 _8 [4 J- l' Y3 S+ D5 C
166. Money doesn’t grow on trees. 金钱得来不易
3 O# C: s; x, l5 T* D167. cost sb. an arm and a leg 花大笔钱0 d; a0 U9 c" _' [/ S7 g# u& a- ?3 [
168. have the upper hand 占优势
( m. n. j6 i5 g/ m' q169. everything but the sink 所有的东西
, v- ^& ~0 q" n2 {0 m! G170. Boys will be boys. 男孩就是男孩
7 ~* T: J5 I3 O0 Z' L+ `0 C171. Not be able to get a word in edgewise. 插不上话9 w$ D; ^# ]" q5 L
172. go back to square one 回到原地
; t9 a3 M, E9 k. B* @ ?173. It’s never too late to learn. 学习永远不嫌晚;亡羊补牢犹未晚
! n* a: f+ D0 }; z2 J174. Leave well enough alone. 维持现状;对现在已经很满意了,不用变更2 D6 S- m$ r7 T7 ^
175. on a first-name basis 直呼其名(很熟的)% k: x: a* h* d0 W8 C8 x* w
176. Nothing to write home about. 没什么值得说的;不值得推荐# f/ S, ^1 e0 _! }5 {
177. packed in like sardines 挤得要命) l1 S' `, W8 Q# x: @8 [2 v% X
178. There are other fish in the sea. 天涯何处无芳草;还有别的机会
! ~$ \& V, |. X, D2 p% y179. What you see is what you get. 你看到什么就是什么! U: C G; W& I: ^+ r
180. come out smelling like a rose 一枝独秀; I: }5 v, ^( M% T0 h$ i
181. hear through the grapevine 听到谣言
. w# p1 H4 h. ?+ w182. read you loud and clear 听得很清楚;很了解你
& ~5 e# g7 l2 j183. have a sweet tooth 喜欢甜食(喜欢某物)( f& _( g+ L) J4 q& u9 g# t) c& J9 h( W/ z
184. know sb. like the back of one’s hand 很了解某人6 T7 @5 Q/ @6 t% ?$ G" b( l# n: h
185. It’s not the end of the world. 不是世界末日5 @% Y& S" W! _% [" r" Y- W/ k, f
186. come away empty-handed 一无所获
1 U- x( X& j2 A E187. breathe down someone’s neck 紧跟在某人后面;监督某人
% J1 e, d: U( y8 N188. cost sb. a pretty penny 很贵
! q- m% o2 S: n189. fill someone’s shoes 接替某人的职位* F- { s( W, D$ n" v. ?
190. act the mustard 达到标准
. T- b1 i% F8 u! S5 @" l% N1 R. K191. like a dream come true 如梦成真% e+ [+ C. @) S. ^- e7 v2 X: d
192. zero in on sth. 专注于;对准(两个介词并用,奇怪)
8 r) I. o; C: k6 e# ~193. put/ lay sth. on the line 坦白的说,冒……风险
5 A' ]) ~7 B% j' _194. like a fish out of water 感到尴尬不适应
2 q, K6 U% s" K9 P) \7 @' X1 J7 |195. All systems are go. 准备好了。(这句话研究了半天,居然不是语法错误?)
5 \* M w; R9 p196. end of the road 终点;最后& t J' ~8 @* D4 P
197. just what the doctor ordered 正合需要
! u4 Q3 G. F! s6 \& l198. pull the wool over someone’s eyes 欺骗;蒙蔽某人! o" S6 d3 a/ @' M* H) R1 ~
199. The first step is always the hardest. 万事开头难+ j5 C% h. f v3 O7 O( O
200. Time change, people change. 时间会变,人也会变
. p% K. [2 ^; p0 i201. Birds of a feather flock together. 物以类聚,人以群分
/ t# G/ C: i7 B) w202. give sb. an inch and he’ll take a mile 得寸进尺( B! }$ L+ s+ q3 e# C2 Q
203. Don’t press your luck. 不用得寸进尺: ~" _* u" s) m) h$ x2 V* K. r
204. saved by the bell (在紧要的关头)得救
" H/ x/ d# u4 e% ~+ a8 g5 u205. finders keepers 谁捡到就是谁的
# J" R$ A- n- H, C5 x/ o206. by the book 按照规定4 M( z" b, f! O% | d0 X2 E7 D. q
207. That’s fair enough. 这样很公平6 s* N+ u+ T4 ^7 d: }8 z# x* k
208. raise one’s eyebrows 吃惊
* q$ Z3 Y7 F5 J% G. [4 `, {, r8 N9 |4 [209. keep one’s head above water 使……免于负债
4 a. e# t9 H. R: M7 N! m: t0 E210. bark up the wrong tree 精力用在不该用的地方;错怪人;目标错误
( [1 E& c! I+ b211. from the bottom of one’s heart 由衷地
. u5 u, c* ]% X/ B212. Love is blind. 爱情是盲目的
; ]( b$ y: i6 C+ p213. That’s all, folks. 就这样了,各位% Y' P/ k0 }3 F9 ^
214. feel sth. in one’s bones 直觉到
% `$ Q8 w' B: L% N1 V) P/ q! N6 O" t215. It’s sink or swim. 无论成功或失败(全靠自己)+ i: c7 W- M& r# v, s
216. steal one’s thunder 抢别人的功劳;窃取别人的方法;抢别人的风头0 l4 T' R4 w. U) M% G" `4 [
217. Where there’s smoke, there’s fire. 无风不起浪事;事出有因$ T2 |/ p9 W' C3 p$ O7 M
218. Bad news travels fast. 坏事传千里, ?2 c0 m( t, j Q; Q5 Y
219. eat one’s heart out 沮丧;伤心' {2 S2 A/ r; v( X
220. stand the last of time 接受时间的考验
1 G; x' i2 x3 F8 w# @221. a bed of roses 逞心如意的生活4 I% c' g8 w: ^) o
222. Achilles’ heel 一个人的弱点+ ?' C* ^$ j8 N5 _6 m
223. go the distance 坚持到底;完成全部& A# w2 m+ r2 k" C! ^8 Y' T' F3 ?
224. Cleanliness is next to godliness. 清洁是一种美德8 [9 Y' Y8 O: }! k8 T/ q
225. Knowledge is power. 知识就是力量
5 I/ U% D! ?7 O8 |/ Q( c! C4 B226. Love will find a way. 爱会找到方法的, \" H9 b4 V+ l; V2 }
227. Mother knows best. 妈妈最清楚了3 Y2 w* \, Z* Z, H* `
228. the bottom line is that… 基本底线;最终结果1 f( x+ M8 ]* |% w
229. Beauty is in the eye of the beholder. 情人眼里出西施! `5 k# n6 a% D8 e
230. Absence makes the heart grow fonder. 距离产生美;小别胜新婚# r9 Q. P, W( E: `3 t" S1 b4 z) V
231. Forgive and forget. 不念旧恶
; U5 M# F0 x- t& w- k8 c232. If it sounds too good to be true, it probably is. 如果听起来好像不是真的,也许就不是真的
4 I2 r# t2 j+ j* Z233. Those were the days. 那真是好时光
T7 n- ]: a) F. ]; r% u234. water under the bridge 过去式;无法挽回的过去;过去的事了
( n9 z2 C- M; Q6 ?8 |5 r# o; @235. Monkey see, monkey do. 有样学样9 K6 @2 r3 j$ N
236. What one doesn’t know won’t hurt one. 不知道不会怎样
1 `# P" ~& i P! ^. W( p237. There’s a time and a place for everything. 在适合的时候派上用场;适时做事
; Y" D1 \1 c) ? Z: m238. You can’t win them all. 人不可能一直走运;人不可能一帆风顺7 s, s @4 E# k' k0 n& ^( I, [
239. Different strokes for different folks. 人各有所好
! C/ w% v& i: _- L9 E9 z5 y240. Customers are always right. 顾客第一, j. c$ y: n2 }
241. give sth. one’s best shot 尽最大努力
+ f- `$ L2 T: z l8 d/ m242. If you can’t stand the heat, get out of the kitchen. 受不了压力,就离开吧
# U( A4 \, Q c+ ]243. If the shoe fits, wear it. 若这话说对了,就接受意见吧/ ^/ L+ L( h# M( K9 {2 v5 z' t# F. V
244. like two peas in a pod 腻在一起, o( W7 Z. m x. Z: u2 ^- |
245. point-blank 直接地 r4 m: G- C+ m' y1 x5 ?
246. down in the dumps 心情跌入谷底
, ?. y9 X+ S3 ]3 o5 @$ l5 H, M247. give sb. a piece of one’s mind 教训某人一顿' V. Z/ T6 k/ c, G3 O& J8 E
248. If you want a thing done well, do it yourself.你想要做好一件事,就要自己动手
) ?7 ^" v# }; }# w* ~6 a249. Don’t spend it all in one place. 不要全部用在一个地方6 r9 q* D& R) p2 P0 Y) X& X9 u
250. go out on a climb to do sth. 冒着危险# d1 y% s' J0 }6 u @3 Y1 ]
251. There’s no time like the present. 没有比现在更合适的时候了
, j& Y3 u! ]( x7 Y3 ]3 H" M7 R, K252. see/read the handwriting on the wall 预感不祥之兆4 A1 H) {5 v; h0 j' \0 t5 f6 a
253. Two’s company, three is a crowd. 两个人刚刚好,三个人太多了( Z2 Z* I8 g6 X$ J. h
254.Every family has a skeleton in the closet. 家家有本难念的经
9 u2 _% q& Z2 \" V' I1 ^255. hardly have time to breathe 没有喘息的时间5 E! e! `* z+ A& D0 `5 C1 z
256. keep your eyes on the ball 专心( n! F+ ]: c8 N5 n
257. leave no stone unturned 不遗余力;彻底
8 P s. H G1 a% G9 d258. I mean it. 我是说真的
9 J& y/ x' M# o% W& }; d/ E259. make one’s hair stand on end 使人害怕;毛骨悚然
& A8 ~- J, ^4 m% d7 ]; B* Z260. The walls have ears. 隔墙有耳
7 f1 [ ~/ o+ K5 e# L261. bring home the bacon 维持生计;获得成功
) h% G1 d: n2 }( e; q4 M: ^262. They lived happily ever after. 他们从此过着幸福的生活
9 x, q! A; [0 v% V5 b0 G Y263. blow the whistle on sb./ sth. 揭发;制止某人(某事)
2 z, T0 l* E$ R% I$ z* b264. Ignorance is bliss. 不知便是福& d7 F+ s/ I& M ]+ `
265. People who live in glass houses should’t throw stones.自己有短处,就总揭发别人的短处
2 @6 v7 T- n" f! ^" F K, q) O' @' ^266. pull out all the stops 用尽一切的实力- b3 q7 \+ [/ f
267. take the wind out of one’s sails 使某人顿时泄气,威风扫地/ A: G$ z4 J! d! \
268. in the seventh heaven 在无比的幸福快乐中8 {; U$ y7 c3 A: W
269. The end justifies the means. 为目的不择手段4 w$ A5 V8 D: g: A- Z( T
270. call a spade a spade 有话直说9 p o/ f+ l$ q F, Z( t
271. A woman’s work is never done. 家务永远做不完
7 h, k, ~- L: Z4 L2 t) W: m8 o272. one’s name will be mud 某人将声名狼藉
+ i7 g4 Q- }0 [273. play second fiddle to sb. 充当副手
0 X# J$ z& |2 Y( K( q274. the rhird time’s the charm 第三次总是幸运的" t& n+ w [+ V# v
275. shape up or ship out 好自为之,不然就离开
& i! e7 Y6 ^0 a: C* M$ o276. Old dogs can’t learn new tricks. 老人不容易适应新事物
- |& O* ~# ~1 E9 Y6 C277. Life’s full fo surprise. 人生充满了惊喜
" y6 t6 Q9 {7 {1 N278. So quiet that you could hear a pin drop. 安静地连根针掉地上都听得见2 ]3 Q0 i* M6 y7 p, i
279. turn back the clock 时光逆转9 V! @8 i* p9 l5 z" l" x+ p! o8 ^' e
280. Fancy meeting you here. 怎么会在这里遇见你
! o" X! U$ F6 F281. bury one’ head in the sand 鸵鸟心态;不正视现实( i, R6 s- g9 i9 O+ ~2 _; B
282. You only live once. 人生只有一次
9 i" n; |# J/ v, |- l, X: R3 d283. Home is where the heart is. 家总是让人思念的地方
( Q& b; z# H/ g& d284. Has the cat got your tongue? (猫把你舌头叼走啦?)为什么不说话?4 p" h) f( E) q9 L4 Z1 J( O# [
285. When the cat’s away. the mice will play. 阎王不在,小鬼跳梁8 G6 F6 `! n- ?) ]
286. Every cloud has a silver lining. 黑暗中总有一丝曙光;否极泰来
6 @! L; Q* h( W9 d287. for the record 正式地或明确地说;郑重声明
1 n, l* K6 l0 [& W1 H8 i% Z288. Good things come to him/ her who waits. 好酒沉瓮底) q! ?0 U5 a3 @
289. Where there’s a will. there’s a way. 有志者,事竟成
/ j9 P [6 m9 }; G# r290. sit like a bump on a log 坐着跟大木头一般2 z1 V% Z M2 Z% G7 B% I& l
291. That’s the pot calling the kettle black. 乌鸦骂猪黑7 [2 f+ O4 |: Z
292. bang/beat one’s head against a brick wall 做徒劳无功的事
4 m/ x3 e! V1 Z1 m& k293. An apple a day keeps the doctor away. 日食一苹果,医生远离我
, b! U/ {3 A4 w294. To err is human, to forgive divine. 犯错是人之常情,原谅是超凡入圣
! T* O2 u& A% V% l, a D: b295. Don’t count your chickens before they’re hatched.如意算盘别打得太早
& Z2 n5 i$ h- b. X; p9 ?296. live and learn 活到老,学到老/ s, j6 ]! W: Q! x# l& x3 @% W
( I7 o# x0 F# ]. R& g# G' ~
来源:林鑫 |
|