埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1046|回复: 5

转载《告诉你什么样的英语才叫native 还不收藏?》

[复制链接]
鲜花(101) 鸡蛋(0)
发表于 2015-9-28 16:19 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
每一个来到加拿大的移民,都希望自己可以尽快地融入到本地主流生活中去,要想达到这点,其实不是太难,但是首先一定要可以使用英文来进行沟通。6 O2 u3 m) T0 `0 `- H
$ M, @8 o4 i, r) u0 @- g# ^6 S
对于英语的修炼,有两层境界:0 v2 x* e3 N6 A
  R1 F3 `8 T; g. U9 h( h
第一层境界就是Understandable English,就是说你的英文大家可以听懂,说的稍微有点口音或者说的英语很书面化都没关系,达到这一层,你日常生活工作和学习基本上不会有太大的障碍。+ d& A% l- R6 {) q+ J" J6 P
1 }! B/ e9 N% n  U- G  T
但是很多人到了这个境界就满足了,不再继续强化英文训练,这就不对了。我们不能固步自封,还要向下一层境界前进,那就是Native English,达到这个境界的英语使用者,可以基本使用纯正的原汁原味的英语和本地人无障碍交流,可以想象,到了这个境界的人在工作和生活中都会体验到一种无拘无束的快乐,在职场和事业上的发展都会取得比较大的成就。
& @# Y) U( E4 |8 e; V7 A/ a
3 M, t7 N4 G# b怎么才能达到第二层境界呢?没有捷径,先背诵,后使用,小编收集了87句常用口语,供大家学习了解,也对比看一下,什么样才是地地道道的native speaker说的话!
6 u' _$ ?0 z) h, ~: m0 y/ s" O% u7 p3 i& n0 P1 q# u& k  e
告诉你什么样的英语才叫native
8 E. r- l# S; X
5 Q/ ~$ }$ x/ W4 w; V1. I wasn’t born yesterday.(我又不是三岁小孩)
0 G. m+ [) u3 p8 Q2. How do I address you?(我怎么称呼你)/ M8 v  m" b9 w! y9 Y% y! q
3. She turns me off.(她使我厌烦。)
. x& W& R' W/ E; q! q+ ~& F# F4. So far so good.(目前为止,一切都好。), L) G' H2 @4 c9 l
5. Be my guest.(请便、别客气)2 x; T$ v) D: s7 ?* @( e9 m
6. That was a close call.(太危险了/千钧一发)7 x3 W, h6 P( {! L
7. Far from it.(一点也不。)
: ~3 T  \& H: k' V; s9 V$ O8. It’s a pain in the neck[麻烦的事(人)].(那真是件麻烦事)3 ~0 V( A* u& |# e. V
9. We’re in the same boat.(我们处境相同。)" I1 r! f  t7 a! i. A
10. My mouth is watering.(我在流口水了。)
/ Y) s/ c' f7 \  ^11. I ache all over.(我浑身酸痛。)8 k) ?* q& G( W$ F1 |& n3 b
12. I have a runny nose.(我流鼻涕。)
3 J$ W( s  E6 j: J. L13. Do you have any openings?(你们有空缺吗?)
. B. A, {( E: C7 ^: [14. Think nothing of it.(别放在心上。)9 s8 u& q  l5 H- `
15. I’m not myself today.(我今天心神不宁。)9 I4 Z) y9 |  t# u! V
16. I have a sweet tooth.(我喜欢吃甜食。)) r8 Q: Q; f' x0 {" c$ u5 }5 |  _
17. For the time being.(暂时;暂且;目前), h- j$ h: F: I! R2 |  n1 A
18. Don’t beat around the bush. (别拐弯抹角了。)7 Y. y/ g" A& y# z, v1 y- N* X) A6 D
19. It’s up on the air[悬而未决].(尚未确定。)# d" I7 |4 L3 g, F( v. O  x8 Q9 B
20. It slipped my mind.(我忘了。)
2 f4 A" d% w2 b/ F- j; f21. You can’t please[使人感到满意和愉快] everyone.(你不可能讨好每一个人。)3 J5 J/ X7 G4 V: O( o3 M. H
22. I’m working on[着手;从事] it.(我正在努力。)
; x9 E. i6 V; V2 ^23. You bet!(当然!)
5 V0 G8 e% g4 `1 @/ X24. Drop me a line[短信].(写封信给我)
; ^3 z, S' |1 D9 A5 C25. Are you pulling my leg[同某人开玩笑;取笑]?(你在开我玩笑吗?)
: `4 e: R9 {5 c8 @0 [0 m26. I’ll keep my ears open.(我会留意的。)
+ d9 f9 z7 h: J" O7 e% f27. Neck and neck.(不分上下。)
$ H& L+ Q/ I) T6 u5 W9 j28. I’m feeling under the weather.(我觉得不舒服/精神不好/情绪低落。)
1 @) y2 v2 I/ \; k; R" d- R  \29. Don’t get me wrong[误解].(不要误会我。), W0 K2 g7 K( I) O6 W
30. You’re the boss.(听你的。)
8 S( e; e; u, S( L* c1 v7 o" p31. If I were in your shoes[处在某人的位置].(如果我是你的话。)
. H, v3 a5 f$ g* I; ~* P9 x32. Over my dead body!(休想)3 q/ O& \# g! T; @0 T, W1 x
33. It’ll come to me.(我会想起来的。): E4 y# U/ b, P) P
34. I will play it by ear[见机行事;临时现做].(我会见机行事的;到时候再说。)
! I4 x: ~+ l$ t; q2 Q% r35. Let’s talk over coffee.(我们边喝边谈。)
9 e) i/ J! x* R# d5 S36. Take it easy.(轻松一点;别紧张;放松放松;再见。)[这是美国人最喜欢说的话,也可作离别用语。}6 a7 \7 {# j) Y3 ?: m( O
37. Let’s give him a big hand.(让我们热烈鼓掌。)
0 N* B, R5 u$ w: _. T$ V38. As far as I’m concerned.(就我而言。)
. H/ \* u8 S0 L+ h& P39. I’m up to my ears[忙得不可开交;深陷于某事物中] in work.(我忙死了。)
* L6 I6 l8 H9 |5 h2 [% `1 r5 C/ [& V40. You can’t do this to me.(你不能这么对我。)
" z& m. e$ k" _9 @3 Y, A41. Just to be on the safe side. (为了安全起见。)
2 r8 B+ l& v) v" b; e) G& c42. It’s been a long time.(好久不见了。)
) C9 o, ^6 K1 g" J43. It’s about time.(时间差不多了。)7 j( E9 y& v+ i: ^# A
44. I can’t imagine why.(我想不通为什么。): D) [8 W  _$ i2 p8 o7 l" E
45. That’s really something.(真了不起。)
% A6 R/ i0 \+ M) C( D46. Excuse me for a moment.(失陪一会儿。)7 v3 R0 e2 O( ?1 o6 F6 G- p
47. I’m dying[很想] to see you.(我真想见你。)3 M4 P7 S6 X7 b" i
48. I’m flattered.(过奖了。)
( A8 A( K  X: ~0 q; E49. You can never tell.(不知道/谁也没把握。)0 |6 d" z! z) L$ |" g! x
50. I won’t buy[相信;接受] you story.(我不信你那一套。)( X  ~3 u: `7 y$ G. r" l! o
51. It hurts like hell!(疼死啦!)
& s& J2 S4 I+ `, j" P% P* J& @52. It can’t be helped.(无能为力。)
0 b7 g( U1 X6 [53. Sorry to bother you.(抱歉打扰你。[事前])6 o' j; U  q* Y  d8 ]1 @( e
Sorry to have bothered you.(抱歉打扰你。[事后])
" E0 T. I8 t2 [  @4 W9 P' b* r54. Stay out of this matter, please.(请别管这事。)# Y, @# w4 {# z8 ^7 b
55. I’ll make it up to you.(我会赔偿的。). B" ]+ Y4 ^6 G% m$ c
56. I’m very / really / terribly / awfully / extremely sorry.(十分抱歉)
  P; l& L7 m% P0 F+ h% z1 {57. Let’s forgive and forget.(让我们摈弃前嫌。)58. I’ve heard so much about you!(久仰大名!)# \. f3 ^4 X' k5 u7 [
58. Don’t underestimate me.(别小看我。)
2 i! c- q  A3 D& R59. She gives me a headache.(她让我头疼。)& W2 x# b" ~/ o5 x& M2 A1 X# g, F* c
60. You’re wasting you breath.(你在白费口舌)3 s6 w# P7 C& O$ n9 g- p, }* P
61. Don’t get on my nerves!(不要搅得我心烦。)( u/ o: A6 I  `
62. His argument doesn’t hold water.(他的论点站不住脚)4 U( d. N: f" Y/ _
63. You’ve got to do something.(你一定要想办法。)
$ c6 _7 o" V/ p% _, O64. Don’t look wise.(别自作聪明), j& s8 h- X+ T1 Z# K
65. You’re going too far!(你太过分了!)
* o# _) _9 j+ _+ F4 {66. Don’t bury your head in the sand.(不要逃避现实。)
5 F, a+ G4 x: u) g" `+ b& V. h67. Nothing works.(什么都不对劲儿。)
8 M$ U  I# p" J  h68. Money will come and go.(钱乃身外之物。)
1 ^. W/ \) e) B1 k1 I4 z69. He’s been behind bars for almost 30 years.(他坐了将近30年牢。)% D* d, g$ Q8 B8 T
70. You have my word.(我保证。)' R1 X. r- K) r# a/ S
71. He hit the ceiling at the news.(他听到那消息暴跳如雷/大发雷霆)
' I/ P( Z6 P3 \0 A72. You’re too outspoken.(你太直率了。)/ t" F1 a. ^) O# D6 B
73. Every dog has his day.(凡人皆有得意时。)
: u' \, r5 f' f0 b3 h# u2 d74. Are you out of you mind?(你疯了吗?)
$ a5 D, `3 p! q+ E75. He’s been everywhere.(他到处都去过了。)) ~+ H( s. a/ c  ]
76. Who is to blame?(该怪谁?)
+ U' e! X) ~3 \( o* t1 k& U4 Z77. There’re a lot of rumors going around.(很多流言流传着。)
; K+ K2 }5 |" C" |" l9 C, [/ ?78. I don’t feel up to that.(我觉得不能胜任那工作。)& W' Q. W1 J5 U) E
79. I’m mad at myself.(我生自己的气。)
* }! |2 h0 f: V# B( o80. It’s raining cats and dogs.(下着倾盆大雨。)
! k$ c# P: t! B  I9 M9 R. {% H81. What the hell are you doing?(你到底在做什么?), h! f' I4 q/ p! Y
82. I can’t seem to get to sleep.(我好象睡不着。)% Y( K3 H, ^+ f" v0 G
83. You look very serious about something.(你似乎有很严重的事。)
  I& O* y8 A+ P9 K9 t* f! u. t84. I hope I’m not in the way.(我希望没有造成妨碍。)
1 S+ v/ S3 t, l9 b4 K, u85. A fool never learns.(傻瓜永远学不会。)+ w3 e  U7 `: [* f! R
86. What brings you to Beijing?(什么风把你吹到北京来的?)
! }6 \1 [- @. ?  U87. She looks blue.(她满面忧伤.)% J3 V+ y6 b1 D: p

9 T1 `) y0 ?; w1 B使用频率最高的美语口语296句: O% C* V8 m7 r+ H% ^6 e; L: @

7 w( {, l; {2 X! l1. Have a nice day. 祝你今天愉快
* i% y* ]# X$ ?4 M, H* [7 F: b2. So far, so good. 目前为止一切都好
! Y. O' e" _, n" s3. Take it or leave it. 要就要,不要就拉倒
* W  l! B9 H9 r. V4. Keep it up! 继续努力,继续加油
" }8 N6 |) v7 _3 y' a5. Good for you. 好啊!做得好!# ?6 }6 z8 g4 c
6. Time flies!时光如梭: i' Z! `( H  \0 J) H1 M
7. Time is money. 时间就是金钱
" @' {6 x8 o+ y" _- U+ r9 x8. That’s life. 这就是人生' d& Y: l+ _  E& I
9. Now you’re talking. 这才对嘛8 h1 s" g" h& t+ p
10. have butterflies in one’s stomach 紧张
3 I& d. y7 ?( S11. You asked for it. 你自找的
0 N! f* ?& L$ E3 a12. read between the lines 字里行间的言外之意, q+ v0 A- q7 c* ~' x
13. The rest is history. 众所皆知7 ~+ {( H2 X) a  C% ?" i* d4 O
14. A little bird told me. 我听说的
9 a1 f. g9 i9 _' w" Y. S4 B15. It never rains but it pours. 祸不单行* f9 R7 e2 w; h& Z8 u* f
16. Mind your own business. 不关你的事儿
, b  _2 L6 G9 Q, x5 @17. Hang in there. 坚持下去/ F7 @# L1 S! T- O8 @
18. could be worse 可能更糟
% r7 k/ H/ n6 e+ H( b% |! H6 S8 c19. Money talks. 金钱万能
( ]/ W/ I" _3 \20. count me out 不要算我
8 ?, ?3 i+ X& p, x% T6 T9 ?+ u, N- y21. Over my dead body! 想都别想(除非我死了)
) Y: E9 \$ P3 y22. go fifty-fifty on sth. 平分( Y( ]4 c% T: j- K! P
23. You can say that again! You said it! 你说的没错;你说对了0 Y( N. D; T, G5 H2 G
24. Look who’s talking! 看看你自己吧!
% W9 _  F0 r6 o* k, q7 J25. It’s Greek to me. 这我完全不懂
7 |' b- w5 v( R. X4 C4 {2 Z26. take my word for it 相信我的话
  G( n  X! \3 u! m8 v$ ]27. not one’s cup of tea 不感兴趣;不合胃口
/ F! m2 }5 P( `( ?& J28. Get real ! 别闹了;别开玩笑了
, P: L% k  d4 E3 m( A29. head over heels 深陷;完全地
9 ^  g6 u* L( S30. Suit yourself. 随你高兴
5 H  O7 {" n9 o  W" t) i31. What’s the catch? 有什么意图?9 \  z# [# S8 A6 j0 {2 L( A/ A3 {
32. let the cat out of bag 泄漏秘密
' a" t! f' E9 y. ^33. sth. is touch and go 危险的情况;惊险的;一触即发的
& C$ u9 \1 f6 t- w6 h34. beat a dead horse 白费劲
& K4 C) n9 p: u35. The sky’s the limit. 没有限制
/ S  h0 C: b8 e9 O; e36. once in a blue moon 千载难逢;难得一次; @9 v2 ^, g: [" y
37. Be prepared. 准备好$ _& L6 j2 Y+ J* }! Q9 Q$ p% h# O4 @
38. It’s easier said than done. 说的比做的简单9 w- u1 }' T' `5 \$ W2 J$ q! L0 E- Z
39. have second thoughts 考虑一下;犹豫( `6 B* A9 N; Q2 r& D. I
40. behind someone’s back 在某人背后;背着某人: a3 s1 t1 ]% h9 x; H. b
41. Better luck next time. 下次运气更好" J2 P8 r. {) P; q. [5 J
42. come in handy 派得上用场
: G; G6 `' Q) ^$ }/ k, K. t43. rains cats and dogs 倾盆大雨
% l* Q: _$ D# \/ e8 C44. First come, first served. 先来先招待;捷足先登
/ J1 X, K2 m" c4 D& I  S# D45. It’s not my day! 今天运气真糟' E& s; Y6 z  x. O
46. That’s news to me. 这可是新闻呢
! L5 v' P6 b* V47. There’s no way to tell. 没办法知道; j5 B: P0 S5 K
48. read sb. like an open book 清楚某人心里的想法6 K# {  |- `6 U; T; G* G1 h
49. You’ve got me there. 你考到我了, F" D( i. _$ n* ^7 \0 _; N  a
50. Easy does it. 慢慢来;小心一点;别生气了
' E% w0 B6 d% L* |51. on the tip of one’s tongue 差一点就说出口;差一点就记起来的  A9 D- k  D$ l- x8 r5 [# \1 z4 A
52. The more, the merrier. 越多越好
, i2 y. I* {& f* X& N7 A. B7 ~53. let someone off the hook 让某人摆脱麻烦、解脱困境
% }* M1 d+ m* b54. beside the point 离题的;不是重点* ?) m. m- H. l; b$ p+ I
55. burn the candle at both ends 白天晚上都要忙;花费很多精力; V2 _" }, n( A
56. meet a deadline 截稿
7 Q' |, l  U. N: k% g9 w7 ]4 x+ r57. out of sight, out of mind 眼不见为净;离久情疏/ \1 k( h2 ]3 F/ H. a
58. rub someone the wrong way 惹恼某人
+ q! p* X; ^/ ]( v59. stop on one’s toes 触怒到某人9 k. g! N6 S+ V
60. be fed up with 对……感到厌烦
: D6 A8 s2 V- c9 S9 n61. give credit where credit is due. 称赞该被赞美的人- J# ?  ^$ C  t4 _. ~8 S. t1 ?
62. go from bad to worse 每况愈下& F$ w7 X  y. E
63. hit the jackpot 中大奖,走运/ l3 s1 _  B  ~/ l* C' g: A
64. It all depends on what one means by sth. 看某人对于……是指什么意思1 z9 _: z5 O3 @# A' o% O' W
65. accidentally/on purpose 不小心/故意
1 r0 H# D1 K4 N6 u( M6 Q" Y0 G66. in one’s book 在某人的字典里;对……而言
; |3 x, m* Z0 `: j67. No pains, no gains 一份耕耘,一份收获
+ r; Y! ?% C- n. `68. You ain’t seen nothing yet. 你还没看过更好(烂)的
4 O( I7 J! U; C$ [  Y. Z8 \69. to give a rain check 改天的邀请5 C3 z, l) w# L! G9 D5 p7 f
70. That’s what friends are for. 这就是好朋友啊
9 I0 o; m" H8 H, s$ e* g: c' d71. It’s a pain in the neck. 很讨厌而难避免+ B  ?+ l9 Z, s6 \1 C
72. It’s the thought that counts. 心意最重要
2 J- d5 @1 c: K' A" B' }73. the tip fo the iceberg 冰山一角;危险的细微的征兆
6 Q( `% P$ m% k1 A; |  w# U* R3 Y74. jump down someone’s throat 粗暴地回答某人;无理地打断某人的话; L8 e: N' z& i# h; a
75. save sth. for a rainy day 以备不时之需
7 L1 V* e) g% W1 e* X9 W* I76. behind the scenes 在幕后;在黑暗中' w- G$ y9 N& J+ o9 W  H
77. by the skin of one’s teeth 刚好,勉强,侥幸
2 P+ b2 T+ F  x/ I78. Don’t rock the boat. 不要破坏现状、捣乱# W4 N% H+ g" O& T' n4 U
79. worth its weight in gold 很有价值的6 J3 a! O6 l6 v1 r0 @- T
80. speak fo the devil 说曹操曹操到
9 o" G$ V2 ~0 N0 y; S81. right up/down someone’s alley 某人的专长
; S& c8 \4 x/ P4 F82. You never know what you can do until you try.) c2 B6 }$ |1 m& X
不试试看,就不知道自己的潜力$ h! V: \# a5 F! }. g
83. You scratch my back, and I’ll scratch yours. 你帮我,我也帮你- B  o- b. b! ]9 o" ^* \
84. A penny saved is a penny earned. 省一分就是赚一分
4 Z2 n% S/ o& _6 f+ i85. get away from it all 远离这一切# @6 O; [, I4 c. N
86. make a mountain out of a molehill 大惊小怪;小题大做;言过其实( H% ^& Q9 ~# u5 _3 V6 j
87. Two heads are better than one. 三个臭皮匠抵过一个诸葛亮! g& _- L$ a+ `: u- U
88. get/ have cold feet 紧张7 t: Z4 h4 B: T! L
89. have someone’s sight on sth. 看好了某样东西;决心要$ z1 y, q- {) ^! n; U
90. Honesty is the best policy 诚实为上策
% w5 z- o, E6 N: m  e# o$ R91. No sooner said than done. 说做就做
  i- T. t/ W- ]7 k# y9 c92. sleep like a log 睡得很沉1 \+ \$ ]6 J* B
93. through thick and thin 共同经历$ {- m$ Y, I+ F3 o& _
94. all in the day’s work 习以为常;不足为奇
7 C% o  Z' {1 {. F: s95. Curiosity killed the cat. 好奇伤身
# E5 k) {' n; Y. {96. Great minds think alike. 英雄所见略图
9 d2 U1 p% ~. }97. Some people never learn. 有些人总是学不乖
1 {& y$ I* o; ^  i98. There’s no place like home. 没有比家更温暖的地方
. G1 E& i: e4 @99. You learn sth. new everyday. 你每天都会学到新东西/知道新事情
. J7 f: H3 M9 h100. wrap things up 把事情整理一番,做个结束) A) a7 {7 N% t" j& q! y. c
101. at the drop of a hat 立即,随时0 H. ~: t# d3 h4 N/ Q. o
102. Beauty is only skin deep. 美丽是肤浅的7 R1 ~( a7 t$ P/ o8 t% F; F! a
103. It takes two to tango. 一个巴掌拍不响7 R  [8 ?' {/ ~% Z7 k, K
104. Never put off until tomorrow what you can do today. 今日事,今日毕" W& j) h* @8 K: C- T+ t( @
105. Some people have all the luck. 有些人就是那么幸运* e. A  w# O) ?/ Z$ ~0 G. W
106. Don’t be such a poor loser. 不要输不起$ G' |$ T4 {0 }4 U: O; C& I7 z8 @
107. Don’t cry over spilt milk. 覆水难收
: O5 ~! @1 b! U  l108. It wouldn’t hurt to ask. 问人又不会怎么样' A0 b& P' a* Q: w
109. have one’s head in the clouds 心不在焉
% n, }, ^  H! X- Z110. Never say die. 决不要灰心; _$ w( H& @$ ^  f5 w5 R3 L
111. seeing is believing 眼见为实
3 d% j1 A+ U( i112. Patience is a virtue. 耐心是一种美德
9 V9 h$ s# u# ~9 e: n113. Talk is cheap. 光说没有用3 q; j. w& M& u# F( B& f& W
114. turn over a new leaf 重新开始
5 l/ G  {) A- D7 `115. burn the midnight oil 挑灯夜战4 w( E3 s( J. j4 a+ A
116. grin and bear it 默默忍受;忍耐着点
2 L9 Z# c& v5 K) Q117. same to you 同样祝福你" u  G9 l' O4 |* y' h
118. sth. is better than nothing 有总比没有强
9 X& v6 ]; `4 E$ @119. Opposites attract. 异性相吸
0 T9 R; }; x* H* j2 I3 f120. The feeling is mutual. 有同感( y7 D$ q+ o/ n
121. the calm before the storm 暴风雨前的宁静4 I- Z* p6 i+ L3 b9 Y: z
122. The early bird catches the worm 早起的鸟儿有虫吃
" ^$ h2 F# z2 M& u1 }1 C123. Better left unsaid. 最好还是不要说$ e% w; X, p! @# j( L4 J8 q: E% J8 u
124. Tomorrow is another day. 明天又是崭新的一天& d! T0 x8 [* |/ f+ h5 n: A
125. come out in the wash 真相大白;得到圆满的结果
7 \1 R  x2 K/ z+ {126. Every dog has his day. 十年风水轮流转
5 V# P' w* P: N( I% l, p127. bury the hatchet 言归于好;和好0 H7 A; C7 c. ~7 Q% |
128. A good man is hard to find. 好人难找
. x4 a) p+ q; T& \4 L2 x8 k5 h; N  ~129. in the nick of time 及时
# q6 `* h$ H# V# n; p1 Z130. Don’t speak too soon. 别说的太早
& M) A) m% A$ c! D) {( q% G  O131. There’s no such thing as a free lunch. 天下没有免费的午餐
1 o' i$ S* J% U& \6 D132. without batting an eyelid 眼眨都不眨;泰然自若
/ ]1 E6 W$ @* }/ K! c133. know the ropes 知道学习规则或内容" M' p1 A" C; Z* O
134. pay through the nose 花很多钱
  X+ N9 Q- K1 f7 k! |5 Q" X8 i135. sell like hot cakes 很畅销
' ~* ~+ |, b3 P8 R% W9 s+ d136. What’s done is done. 做了就做了
9 V8 F' l6 A+ l137. Look before you leap. 三思而后行
* T+ g9 e& |& X& Q* Z6 o138. When the chips are down. 在重要关头;到了关键时刻
5 a: H! b! |. e# w6 d, g139. bet one’s bottom dollar 确信无疑
3 t6 {" g% _/ m7 Y5 _140. Variety is the spice of life. 多样化丰富生活
7 e. f: L2 O  c5 f! Q141. a wolf in sheep’s clothing 披着羊皮的狼# q1 V, ?& S4 d" r. y
142. Haste makes waste. 欲速则不达
6 C/ y, D  L  ^: Z5 `9 ~143. like a bull in a china shop 笨手笨脚;莽撞行事: g5 E& E$ N- r
144. someone is not out of the woods yet 还未脱离危险' j0 {2 I  g$ \  ~$ a
145. The best things in life are free. 生命中最好的东西是金钱买不到的3 `+ V) H( g) C% w
146. Easy come, easy go. 来得快,去得快  X9 Q. w1 W3 V, A3 v5 i
147. I don’t have a clue. 我不知道2 L( ^! Y: Q' H9 G3 t
148. Better safe than sorry. 宁愿安全(可靠)也不要后悔2 H: ^* P$ P! [. O
149. Practice makes perfect. 孰能生巧
, B/ E) r: h& x$ E$ L8 Z' T- u1 x150. for crying out loud 哎呀呀!拜托
5 n+ z0 L7 {% M151. on the spur of the moment 一时冲动;一时兴起; G. o: p6 q4 O! g* u9 X& `' Z
152. Every little bit counts. 一点一滴都算* U) r+ d$ R4 Y5 V5 u, z6 k% J2 H
153. drive sb. to the wall 使某人发疯/受不了;使某人束手无策! k+ Q4 e( h7 {0 u5 v! z# i
154. get sth. off one’s chest 倾吐心中的事;落下心中的大石头7 R7 U5 o1 Z$ P8 E3 X9 k* C
155. Two wrongs don’t make a right. 报复于事无补* b% r+ i* p, r" m8 w4 {( q1 z% ~( U
156. the blind leading the blind 外行领导外行
* B9 A$ _* O' a157. in the same boat 同命相连
( j: ~: [: G) F. W6 \/ I' {' Z2 C158. Appearances can be deceiving. 外表是会骗人的
2 O8 _+ \' K) a2 f6 e) z; ~159. only time will tell 只有时间会证明- ]) H7 P. c, X6 Y& u
160. Don’t put all your eggs in one basket. 别孤注一掷
* ]; W9 c, R/ e, R! _161. take the good with the bad 好的与坏的都要一起接受/ Q& o% ?- @/ w* F
162. take the bull by the horns 当机立断;大胆果断地解决问题
* N" K0 b9 U7 L$ r163. That’s the last straw. 使人无法忍受的最后一击
( \" ]  V$ l, b5 S9 o5 `164. You can’t please everyone. 你无法使每一个人都满意
  `2 o3 s8 u) U" \9 n5 D165. An eye for an eye, and a tooth for a tooth. 以眼还眼,以牙还牙
8 J( ]8 z7 D- }0 Q$ P/ @4 |166. Money doesn’t grow on trees. 金钱得来不易! I' m1 I, E7 H3 Z# C5 l! C
167. cost sb. an arm and a leg 花大笔钱( _! a" h* G/ v' j* B* [
168. have the upper hand 占优势
+ l8 C- m6 ~) e+ q) n& K2 b9 P169. everything but the sink 所有的东西
8 E3 g3 m# Q5 A+ [0 B5 T170. Boys will be boys. 男孩就是男孩8 c* w) q& ?' c" g' w
171. Not be able to get a word in edgewise. 插不上话+ w; Q( C- I5 C! b0 y
172. go back to square one 回到原地
* a$ n) ~& d% Q2 K! w173. It’s never too late to learn. 学习永远不嫌晚;亡羊补牢犹未晚
) ^$ n% @& v. G# ~0 M; x/ o  G4 W174. Leave well enough alone. 维持现状;对现在已经很满意了,不用变更* g. P, `5 |9 {2 a. j4 e6 }8 s
175. on a first-name basis 直呼其名(很熟的)
8 z' H  {& o% W9 D176. Nothing to write home about. 没什么值得说的;不值得推荐
. N9 w; v9 ?/ ^0 q; {177. packed in like sardines 挤得要命
/ s/ l% G0 q7 B2 y178. There are other fish in the sea. 天涯何处无芳草;还有别的机会# D: t' o; R3 Q. I. L# |
179. What you see is what you get. 你看到什么就是什么
/ y9 E9 a$ @5 S: X( p# }180. come out smelling like a rose 一枝独秀
( J6 p9 Q4 K+ R" w181. hear through the grapevine 听到谣言# ^1 P9 X% P6 P& W9 p
182. read you loud and clear 听得很清楚;很了解你' i8 @0 h' m- _7 M" k
183. have a sweet tooth 喜欢甜食(喜欢某物)
- @1 U, m  q- y184. know sb. like the back of one’s hand 很了解某人7 ?3 |; Q! {6 r1 y0 i. g0 t6 @
185. It’s not the end of the world. 不是世界末日
  O3 i0 A+ t! i( z3 Y% y  T9 C# `3 {/ E! l: G186. come away empty-handed 一无所获; k( y4 P/ }9 H. |& x
187. breathe down someone’s neck 紧跟在某人后面;监督某人
$ k3 [% V- X& p. j& [- ?, y188. cost sb. a pretty penny 很贵6 O! u' }) ~( m) @
189. fill someone’s shoes 接替某人的职位
3 w# Z! j% N) u) w2 K190. act the mustard 达到标准( d  F! a6 u2 x. t- {  O
191. like a dream come true 如梦成真
% T' Z! U2 d# x# e; [; ?. E192. zero in on sth. 专注于;对准(两个介词并用,奇怪)
$ F" @+ n. a! z5 Z/ z" z# q193. put/ lay sth. on the line 坦白的说,冒……风险
) L; p& P, L, E+ G/ t194. like a fish out of water 感到尴尬不适应
8 f0 _+ T0 o  N- ?8 r0 C195. All systems are go. 准备好了。(这句话研究了半天,居然不是语法错误?); F8 l7 S8 x! J2 o9 H
196. end of the road 终点;最后0 A. u+ P% }1 G2 t: H
197. just what the doctor ordered 正合需要+ m6 ~, ]# ^& {; t. M4 {
198. pull the wool over someone’s eyes 欺骗;蒙蔽某人7 n* q. x: Z5 C
199. The first step is always the hardest. 万事开头难! Q, w; i' P$ _6 z3 z
200. Time change, people change. 时间会变,人也会变! h+ v, Y$ o( T* ~4 v8 M2 q
201. Birds of a feather flock together. 物以类聚,人以群分
$ @# @: x, i( r  s202. give sb. an inch and he’ll take a mile 得寸进尺( f$ g& X& b. j' E7 [' f+ m; r, }
203. Don’t press your luck. 不用得寸进尺6 S) b2 b$ e- q9 b5 z- U* h
204. saved by the bell (在紧要的关头)得救9 m) h- f/ D" ~7 E
205. finders keepers 谁捡到就是谁的; ?, V' \4 O" Y- R. j  N
206. by the book 按照规定& B+ i) q% }2 K9 ~+ J3 v
207. That’s fair enough. 这样很公平" I" ~; b/ Y' }" K: A. Q/ u
208. raise one’s eyebrows 吃惊
7 R6 E. M+ q! y1 d209. keep one’s head above water 使……免于负债9 @# L" @( E2 H6 l. R$ |% C
210. bark up the wrong tree 精力用在不该用的地方;错怪人;目标错误9 R( f% [3 {* b. [
211. from the bottom of one’s heart 由衷地9 b/ t0 ^8 @" I( G* ^- H) Y" Y. Z
212. Love is blind. 爱情是盲目的
3 `# l- j0 e+ P213. That’s all, folks. 就这样了,各位9 d8 U/ g9 n5 X
214. feel sth. in one’s bones 直觉到
5 S" L; l) `% w2 h6 x0 \215. It’s sink or swim. 无论成功或失败(全靠自己)
# n7 \( j$ P: o: N: w( _216. steal one’s thunder 抢别人的功劳;窃取别人的方法;抢别人的风头
# W1 g8 R+ \2 R( Z# d3 C9 s2 z217. Where there’s smoke, there’s fire. 无风不起浪事;事出有因
$ l. y) @# o' e; B7 U218. Bad news travels fast. 坏事传千里4 w" ]# m4 ?, a7 H$ z
219. eat one’s heart out 沮丧;伤心+ N8 E0 K, q+ [; z- p3 e# T
220. stand the last of time 接受时间的考验
- n3 |; W1 Q* |& ~0 X2 p5 ?221. a bed of roses 逞心如意的生活8 D- }! B4 r* V8 o7 r7 j
222. Achilles’ heel 一个人的弱点5 J0 b/ ^9 C) e) U% k; i$ g% [5 e
223. go the distance 坚持到底;完成全部
  x) a$ k% O- b# W9 ?224. Cleanliness is next to godliness. 清洁是一种美德
) h- }0 u  n% r* ~& G) T  ~225. Knowledge is power. 知识就是力量
# c  d; m5 h4 N' ^& N) I/ j226. Love will find a way. 爱会找到方法的! c! O, u3 C# n3 Q' j0 i4 u3 R! p6 P: g
227. Mother knows best. 妈妈最清楚了- l; A, f/ G2 w7 g
228. the bottom line is that… 基本底线;最终结果
+ I' W7 M6 k& h$ J) Z3 Z229. Beauty is in the eye of the beholder. 情人眼里出西施  v- d& F" ?. s2 Y8 r1 A; R# g
230. Absence makes the heart grow fonder. 距离产生美;小别胜新婚" t8 d* C5 b3 b1 [
231. Forgive and forget. 不念旧恶
, k; i# u5 q  {# D232. If it sounds too good to be true, it probably is. 如果听起来好像不是真的,也许就不是真的; ~2 u7 D, x7 z+ T; K' t
233. Those were the days. 那真是好时光
$ v: M2 q' ^$ ^) b0 M234. water under the bridge 过去式;无法挽回的过去;过去的事了
" k3 a9 v- s. v6 c" S235. Monkey see, monkey do. 有样学样
1 R( T  x$ _- a" ?2 ?. M236. What one doesn’t know won’t hurt one. 不知道不会怎样/ m9 N# Y& P( u9 R+ I; M5 M; `
237. There’s a time and a place for everything. 在适合的时候派上用场;适时做事( d' c0 u% ?1 M' M  E! Y
238. You can’t win them all. 人不可能一直走运;人不可能一帆风顺  L: z4 f5 x# D8 r! G
239. Different strokes for different folks. 人各有所好
  C+ N9 b; \+ {* n6 ~6 P240. Customers are always right. 顾客第一5 z9 }9 G4 x# c0 ~9 F
241. give sth. one’s best shot 尽最大努力9 U# h9 u2 Q9 r9 o! I+ H. M
242. If you can’t stand the heat, get out of the kitchen. 受不了压力,就离开吧
8 M, k5 W2 I3 `0 X6 z+ l( Z243. If the shoe fits, wear it. 若这话说对了,就接受意见吧
  X" k& E% W, ]0 x244. like two peas in a pod 腻在一起
0 ]# |' D$ F: {! M' F4 i245. point-blank 直接地
+ F! G& M3 h$ [9 I& r  X% ^246. down in the dumps 心情跌入谷底
# Q0 y2 i9 g4 r$ f( Y247. give sb. a piece of one’s mind 教训某人一顿
  R9 N* _! o) G9 w, [248. If you want a thing done well, do it yourself.你想要做好一件事,就要自己动手6 a( m3 r$ J1 S- x" H  x  o3 L
249. Don’t spend it all in one place. 不要全部用在一个地方# E  }9 k* A  J4 A' E* N, e
250. go out on a climb to do sth. 冒着危险
, I, C# I/ O2 S% |4 L$ m! Z3 `251. There’s no time like the present. 没有比现在更合适的时候了( d, ~/ ?7 \, `% N
252. see/read the handwriting on the wall 预感不祥之兆
8 [6 L- o) g% R+ H# F253. Two’s company, three is a crowd. 两个人刚刚好,三个人太多了
$ K/ |) }. x: h( K3 k$ L9 D/ l. s254.Every family has a skeleton in the closet. 家家有本难念的经
, ?4 |& d6 G. E% B3 K/ C3 {  [255. hardly have time to breathe 没有喘息的时间( v8 l6 h( C3 ^3 T6 M
256. keep your eyes on the ball 专心4 m& j( E% W$ r9 l# h  T8 _; A
257. leave no stone unturned 不遗余力;彻底5 U* k, w& W2 i. J" ^
258. I mean it. 我是说真的
8 i; K9 l4 q, {0 H8 L9 n259. make one’s hair stand on end 使人害怕;毛骨悚然
+ C6 ]+ X5 H8 T# j6 _260. The walls have ears. 隔墙有耳2 V5 j; O. R0 b: W1 U9 S8 |
261. bring home the bacon 维持生计;获得成功" B; n7 ]! J+ H
262. They lived happily ever after. 他们从此过着幸福的生活- H' }/ M  e& K
263. blow the whistle on sb./ sth. 揭发;制止某人(某事)
7 G$ ]5 S; p. }3 e264. Ignorance is bliss. 不知便是福
# N4 U$ b) Z- N) y  M/ i265. People who live in glass houses should’t throw stones.自己有短处,就总揭发别人的短处3 H" i2 R' H/ L- l, p
266. pull out all the stops 用尽一切的实力
  h" c& F& J5 w  _267. take the wind out of one’s sails 使某人顿时泄气,威风扫地/ ~- u9 ~3 A8 t+ \. a0 \% V
268. in the seventh heaven 在无比的幸福快乐中
! j- u3 k5 Q# L/ f) R  Y/ M269. The end justifies the means. 为目的不择手段) f& b9 N: @) m& Y! g- J$ R- n7 _
270. call a spade a spade 有话直说
$ Z, {5 ]. r! A271. A woman’s work is never done. 家务永远做不完# d& t, G6 {! p* b. U) T
272. one’s name will be mud 某人将声名狼藉8 \7 h/ K+ }4 F2 [, q
273. play second fiddle to sb. 充当副手
. j- l( M  ^$ Z* q6 o4 r274. the rhird time’s the charm 第三次总是幸运的/ _3 o2 P2 h6 F, Y- x
275. shape up or ship out 好自为之,不然就离开
: f, {! ]( S% K7 F% S276. Old dogs can’t learn new tricks. 老人不容易适应新事物" X6 P* s! X' K. U3 C
277. Life’s full fo surprise. 人生充满了惊喜
) E9 C* x7 |7 ]. i& w; Z! G278. So quiet that you could hear a pin drop. 安静地连根针掉地上都听得见
8 ^. [6 ?6 `. J/ {  h- |' d279. turn back the clock 时光逆转2 _+ [6 R- r0 f# H, ^$ w5 Y  e, V
280. Fancy meeting you here. 怎么会在这里遇见你) ?0 \! |% M5 p- u* ~- }
281. bury one’ head in the sand 鸵鸟心态;不正视现实! j, Q. p& k- b3 B7 q
282. You only live once. 人生只有一次2 W+ f8 K6 w3 O1 ~
283. Home is where the heart is. 家总是让人思念的地方0 k0 R( L2 P4 `; b, ?# _7 W( Q
284. Has the cat got your tongue? (猫把你舌头叼走啦?)为什么不说话?* B, H- t" }) I' w; w2 T8 R
285. When the cat’s away. the mice will play. 阎王不在,小鬼跳梁
) j1 T# N9 }8 @, ]: M# b286. Every cloud has a silver lining. 黑暗中总有一丝曙光;否极泰来& N4 `, U2 t( M9 L/ Z
287. for the record 正式地或明确地说;郑重声明
) {5 ~+ R' \. R: O* s288. Good things come to him/ her who waits. 好酒沉瓮底
7 p2 b9 Q9 H2 k5 Y+ t/ g. F289. Where there’s a will. there’s a way. 有志者,事竟成
9 x( |* H! f. {5 G! c- d' T. S290. sit like a bump on a log 坐着跟大木头一般1 U, K$ w+ M& }7 S8 i
291. That’s the pot calling the kettle black. 乌鸦骂猪黑
- L1 t# j; ^$ W& L5 z292. bang/beat one’s head against a brick wall 做徒劳无功的事4 C* {7 y' n: p( j
293. An apple a day keeps the doctor away. 日食一苹果,医生远离我+ l1 A; v2 u2 g9 D
294. To err is human, to forgive divine. 犯错是人之常情,原谅是超凡入圣
1 |# t& @) Y3 Q- i, p2 \9 v8 U295. Don’t count your chickens before they’re hatched.如意算盘别打得太早
$ O. [' k2 F# X8 y# i, d296. live and learn 活到老,学到老6 X( D* i( R0 G- v
) e( @' P" I+ j- O6 x4 Y2 O! M3 h9 _
来源:林鑫
鲜花(1010) 鸡蛋(1)
发表于 2015-9-28 16:27 来自手机 | 显示全部楼层
鲜花(104) 鸡蛋(37)
发表于 2015-9-28 20:14 | 显示全部楼层
  再补充几个常用的:
" w$ x: U/ S# B) y
. i) e4 E& l2 ?( u& r3 r; }' w    Who the fuck are you?    你他妈是谁?1 B* L# R' ^& ]! K! ?# U
    Get the fuck out of here!  滾犊子!$ p, D6 _/ h1 R4 z. f! p% K, d6 t
    You mother-fucking son-of-a-bitch!   你个屄崽子!* E+ i8 F. U5 a/ M9 \
    You are a whore!   你个婊子!
7 V( {9 U' s8 {( b" B. q+ K) i+ \' @    You are a slut!   你个破鞋!
2 y9 T; L: r9 i! F# F    Faggot! 基佬!
4 ^# r1 [0 K9 k; `2 g2 e    Don't fuck with me!别扯了。/ n7 f2 M! B4 a& S8 [6 i* o
    Screw you! 操你妈!0 M8 ]' y4 n' u- T/ y$ b
    You are an asshole!。你个混蛋!
. c9 Y- v; e% c- P" P$ Y+ V
: Q, P$ T3 O; w. r! A( c- h$ m& z    同学们,语言的产生是为表达人的困惑和气恼,每种语言最发达的部分就是脏话,所以我们要诚实地从基础和现实出发,学习英语中最实用和常用的脏话,那些阳春白雪的东西十年也用不上。
/ ]$ K- y8 X/ W, J  |. V0 j
鲜花(150) 鸡蛋(3)
发表于 2015-9-29 10:08 来自手机 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
这些其实属于phrase or idiom 还不是地道。地道的是slang.
鲜花(15) 鸡蛋(0)
发表于 2015-9-29 11:24 来自手机 | 显示全部楼层
谢谢分享!
鲜花(36) 鸡蛋(0)
发表于 2015-9-29 11:58 | 显示全部楼层

+ M. J* h( c2 g1 t( F0 U # z( c0 ^' `- d7 i

  G* p9 G( m& v0 J9 e. D+ D. q
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-8-15 12:54 , Processed in 0.160001 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表