 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
很多年前,曾经到过爱城东北一个华人家里参加一次教会小聚。与会者大部分是马来西亚和文莱的华侨移民,大家都以普通话交谈。当时坐在我旁边的一位老先生是缅甸来的华侨。老先生告诉我说他以前是国民党士兵。; I9 q" E: v. K U4 h% s
$ B" I' g @1 ]& ^; t9 L% N+ s
老先生很事故,很健谈,整个聚会中我大部分时间都是他和谈闲聊。) u" B# l' r& o4 I' K0 _+ M9 Z
3 d4 G" b% a+ k% V) @% G随后有人在闲聊中说了很棒这两个字。老先生就告诉我,这个很棒、好棒什么的,最好不要用它。我问为什么。他说以前很多国民党的士兵都是粗人。在当时好棒这两个字的含义很粗俗。那些当兵的喜欢以这个粗俗的字来赞好,国民党到了台湾之后,这些士兵的子女不知道这个棒字的本来含义,也跟着用了,好棒随后就变成台湾一句很流行的惯用语。
' o. Y* G0 E; K) X, C" D5 h3 r, v# n9 p- r
老先生当时没有告诉我这惯用语的真正意思。很多年过去了,我也渐渐忘记那次聚会。直到几年前,某日开车路经该处,忽然记起老先生说的话,心血来潮,回家上网一查..., 老先生诚不欺我。
1 P& C$ t" |" H. k& p
6 p4 E2 T- y' i: Z2 c; q, G想来改革开放后,这句惯用语又经过台湾的大银幕和琼瑶的小说,传遍了大江南北,成了一句很通俗的口语.- Q, I# f$ b0 ?, f* Q$ w& x2 ?; d) \
* B0 n) d1 l6 d你一句很棒,我一句好棒.只要真的棒,又有谁会在意他本来的含义呢?( r! j4 a7 r/ X1 m" ]; f
. l/ v0 |( [# m9 j+ Q0 x2 G |
|