这里有一些容易导致文化陷阱的俚语,一般不需要语境,答对意思者一题1000金币, " ?% @& v0 M6 a注:在第一时间答对的才有金币哦!!!$ ?6 q% J: U: u" x
中文,英文解释不限,最重要的是要说清楚意思 & [& W& G/ Z/ x S3 K & Z* l; j/ j; ]. W& H6 {2 a
1、turn the table# P1 H$ \9 x9 @ n& K& P" h5 Z
2、take something with a grain of salt 9 v; O% q5 J `1 _3、You are in for a treat. ' P' B/ P$ g. v! }4、speaking of the devil # H% b5 \, f% _3 s( t. k( J5、sweet tooth - R7 w' j, ? h& t0 K6、throw the book at somebody2 p- Q+ Q" A2 F% r6 M: e
7、sleep tight
2.take something with a grain of salt:不能轻信' M9 Y" C# L( W1 x8 }
4、speaking of the devil:说曹操,曹操到1 s% {. q# }( j4 }8 p
5、sweet tooth:爱吃甜食$ |3 s' [# m# L
6、throw the book at somebody:给某人最大极限的惩罚 2 r$ n- w+ g2 d/ q9 R3 c" p" L7、sleep tight:睡的好,睡的香