这里有一些容易导致文化陷阱的俚语,一般不需要语境,答对意思者一题1000金币,9 A n2 c, e+ g5 a
注:在第一时间答对的才有金币哦!!! : U o" v& |2 T 中文,英文解释不限,最重要的是要说清楚意思 $ O) f' a1 r$ f* P1 i' k, x3 }8 m 7 B1 f9 j0 [7 s3 z: J% U, Z ~1、turn the table! D$ V b. i. ^. n# Z) B" |- \. V
2、take something with a grain of salt/ e+ M, E1 f* `0 H' F
3、You are in for a treat. 4 ~9 _: [8 M$ ]- L4、speaking of the devil ! V1 z3 j, W7 E+ F: r5、sweet tooth O4 L! [: l; B$ F* x& t6、throw the book at somebody3 a# L$ v: g" R: h4 }4 G( s
7、sleep tight
2.take something with a grain of salt:不能轻信 \) ]# j5 @: Y3 A* f! M
4、speaking of the devil:说曹操,曹操到 . U0 _, Q" b( S& M4 l# q6 h5、sweet tooth:爱吃甜食! L. M' _& w$ q9 ~6 ^/ B
6、throw the book at somebody:给某人最大极限的惩罚 : v- V8 b- Q0 i' W0 M U$ E7、sleep tight:睡的好,睡的香