 鲜花( 677)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 齐山 于 2015-12-13 03:33 编辑
1 A/ G- T# J+ h- ^$ b) t) _9 V' }) H, }& R0 p
中国“奇文”,“一音”贯之。
# T8 F S* c. I1 h# r0 U- A0 w c! p& [) j3 U
叙一事件,通篇文字,读音一个,四声区别,抑扬顿挫,朗朗上口,文理清晰,简明有序,中国古文,举世无双! 7 f3 P, t: K* D |$ Y& y, s
3 p" C' S n5 Z3 b% }
01. 《季姬击鸡记》& i% P! o; ]4 `1 k0 L5 s" U6 G
原文:7 k% G+ G* W3 B6 z3 j
季姬寂,集鸡,鸡即棘鸡。棘鸡饥叽,季姬及箕稷济鸡。鸡既济,跻姬笈,季姬忌,急咭鸡,鸡急,继圾几,季姬急,即籍箕击鸡,箕疾击几 伎,伎即齑,鸡叽集几基,季姬急极屐击鸡,鸡既殛,季姬激,即记《季姬击鸡记》。/ h# y& a/ |5 @, H% f) F% P5 w
翻译:
6 u& A( g- I* U8 Z6 z* u7 _季姬感到寂寞,罗集了一些鸡来养,是那种出自荆棘丛中的野鸡。野鸡饿了叫叽叽,季姬就拿竹箕中的小米喂它们。鸡吃饱了,跳到季姬的书箱上,季姬怕脏,忙叱 赶鸡,鸡吓急了,就接着跳到几桌上,季姬更着急了,就借竹箕为赶鸡的工具,投击野鸡,竹箕的投速很快,却打中了几桌上的陶伎俑,那陶伎俑掉到地下,竟粉碎 了。季姬争眼一瞧,鸡躲在几桌下乱叫,季姬一怒之下,脱下木屐鞋来打鸡, 把鸡打死了。想着养鸡的经过,季姬激动起来,就写了这篇《 季 姬 击 鸡 记》。
) x, @9 B) E7 \( |
( g( ~& f/ [1 R* h02. 《施氏食狮史》
5 L, [0 ` q+ r3 s+ E) y原文:9 M# y1 [! [, \2 n0 m
石室诗士施氏,嗜狮,誓食十狮。施氏时时适市视狮。十时,适十狮适市。是时,适施氏适市。氏视是十狮,恃矢势,使是十狮逝世。氏拾是十狮尸,适石室。石室湿,氏使侍拭石室。石室拭,氏始试食是十狮。食时,始识是十狮,实十石狮尸。试释是事。
6 J& b' J9 H; \) G. l, {翻译:
+ v& O1 v* z" I' k6 h- q4 W! a石室里住着一位诗人姓施,爱吃狮子,决心要吃十只狮子。他常常去市场看狮子。那时候,刚好施氏也到了市场。他看见那十只狮子,便放箭,把那十只狮子杀死了。他拾起那十只狮子的尸体,带到石室。石室湿了水,施氏叫侍从把石室擦干。石室擦干了,他才试试吃那十只狮子。吃的时候,才发现那十只狮子,原来是十只石头的狮子尸体。试试解释这件事吧。) O: q% R, X5 i* C, x3 r! h
8 z4 s2 M! F; [3 V9 ]' E7 ~' i
6 t9 B! L. J: ~0 g5 \, _+ g& B2 ~03. 《于瑜欲渔》8 K5 _+ ]& l+ c5 t8 D! b8 B+ C. o
原文:
+ Q2 P, u4 Q% p. q于瑜欲渔,遇余于寓。语余:“余欲渔于渝淤,与余渔渝欤?”6 X0 G. Y% V: l: _5 v+ t' X
余语于瑜:“余欲鬻玉,俞禹欲玉,余欲遇俞于俞寓。”
7 c+ g: Z# ?3 a; w余与于瑜遇俞禹于俞寓,逾俞隅,欲鬻玉于俞,遇雨,雨逾俞宇。余语于瑜:“余欲渔于渝淤,遇雨俞寓,雨逾俞宇,欲渔欤?鬻玉欤?”
+ E! Q; P: \+ o+ {4 G于瑜与余御雨于俞寓,俞鬻玉于余禹,雨愈,余与于瑜踽踽逾俞宇,渔于渝淤。0 @) C: z" I1 E0 A! J& P
翻译:
6 q. k5 I! b: a, ]于瑜想去钓鱼,到我家找我,对我说:“我想去渝水的滩涂上钓鱼,你和我去吗?”+ k W5 M7 H/ _6 @3 k
我说:“我打算卖玉,俞禹想买我的玉,我得去他家。”
( x% V- O% c w8 Y+ N2 k于是我同于瑜一同来到了俞禹家,见到了俞禹,想要把玉卖给他。这时天下起了雨,大雨漫过了俞禹家的房子。我对俞禹说:“我本来打算去渝水的滩涂上钓鱼,现在在你家遇上大雨,是该钓鱼呢?还是卖玉呢?”
9 r& H2 c$ Y+ q8 O于瑜和我在一起在俞禹家避雨,我把玉卖给了俞禹。等雨停了,我和于瑜慢慢走出俞禹的家,去渝水的滩涂上钓鱼。. R) D( A% W" r5 `1 B$ s6 o
寓意:( e8 G' Q6 ?: d7 v) y1 H
比喻做事应该讲究条理,忙而有序地完成,这样做事的效率才会更高,否则有时会酿成大祸。: r$ |* p; C/ J4 l4 J. T
1 a t0 E& _& Q* e- ^: d* Y& k# f) G1 Q: v04. 《熙戏犀》
# Y9 ] F* c" J3 a4 h' v原文:8 _) b$ j" I3 w- ~
西溪犀,喜嬉戏。席熙夕夕携犀徙,席熙细细习洗犀。犀吸溪,戏袭熙。席熙嘻嘻希息戏。惜犀嘶嘶喜袭熙。
& R5 @1 H/ [" d% I1 B翻译:
9 m* v# ], N b* x% ]- g( m3 c西溪的犀牛,喜欢玩耍,席熙每天带犀出去,席熙忙着细心帮犀牛洗澡,犀牛吸着溪水喷向席熙逗他,席熙笑嘻嘻让犀牛不要闹,可是犀牛乐此不疲,就爱嬉戏。. a0 `5 Q1 R/ l0 A- D l% i
* O" {! ^$ |9 y. B$ u
链接:http://mp.weixin.qq.com/s?__biz= ... X9yJYj2G1tJxuWKL#rd |
|