 鲜花( 8)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2016-1-29 20:21
|
显示全部楼层
6~7岁
) Z0 o+ Z, J5 D比较生僻的英文单词开始出现在中文口语里。被妈妈(也还是我)听到一个抓住一个,抓住一个解决一个。手边有字典,眼前有网络,这世上还有什么是谷歌和维基百科解决不了?!
: S" ]3 d6 v1 u) [1 n) t第一次回国,语言交流上毫无违和感,违和感都是在行为和认知上的。终日流连于各大名胜古迹与博物馆,见识并迷恋上中国文字背后的那份厚重的历史与文化。+ r1 ~& M+ c+ j; X" v# p# K! K5 @
搬运5大箱图书返回加拿大。3 T% f) u( K! ^5 X1 c
9 z2 o: V/ s4 w, _+ o7~8岁
& u$ N' ~# z1 z& v! g2 H. g3 M6 g( Y将回国见闻做成一本双语图书(当然是在偶的帮助下),并被收藏于学校图书馆,自豪感自信心双双爆棚。
/ {/ |+ ?2 A* o' t7 B能读一些相对简单的句子,但不能独立阅读。图书内容向纵深方向的演绎开始加速。' ]8 P0 z8 g$ H) H
听到《西游》开篇词,觉得很酷,稀里哗啦背下来,听到《三国》开篇词,觉得很酷,稀里哗啦背下来。从此《木兰辞》《陋室铭》《正气歌》。。。。一发不可收拾。0 U( a( R9 _8 b/ k
0 e8 X/ {4 ~6 `- ]7 @$ B1 y2 b
8~9岁
" |( D' C5 u# u3 I开始独立阅读。从笑江南版《植物大战僵尸》进境到李志清编绘的《射雕英雄传》,用时四个月。 9 q2 Q3 s2 d6 d; Q4 i; r: {. W0 c7 P
亲子阅读开始涉及浅显的古汉语。读通一个章回的《三国演义》耗时约45分钟。7 R. R( h5 e8 |
第二次回国,继续走访文物古迹,再搬5大箱图书返回加拿大。
& d* t. V' r5 e+ e* q. H* x5 s追《奔跑吧兄弟》或看看《爱情公寓》,以在语感语汇上与国内接轨。
5 n6 y, B, m& G" i3 x8 R6 s* K5 K/ B" o L2 C6 [7 M
9~10岁
# }' W" G. p2 ?! P$ T1 G针对性地扩大识字量。/ P3 L% v: _4 s: ^% _- W/ i5 r
亲子阅读完成原版《神雕侠侣》,读通一个章回的《三国演义》耗时约15分钟。 : O; C4 j" V, i4 N
中文开始成为工具,用于上网获取资源,传送信息。
- @, n( i3 g7 s) g( A3 `# s享受中文阅读带来的快感,并开始与英文阅读相互促进。最近莫名爱上了哲学,英文读希腊三杰,中文读孔孟老庄(蔡志忠漫画版)。4 |4 G% g) x" }$ O; q0 q, @
, `5 l' [. D) Z, a# p9 Q2 w儿子的中文,依然存在一个很大的短板,那就是——不会写字。反正儿子很年轻,大可慢慢来。听、说、读过了关,单纯的写字,应该不再那么难。这句话立此为证,以观后效。. Z ~- w9 e8 ~$ r1 M, ^: l! z
回望儿子的中文路,没有理论,只有操作;没有捷径,唯有坚持——与所有在海外学中文的孩子共勉。
8 ^9 D) z: G( D" t$ z6 U |
|