 鲜花( 8)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2016-1-29 20:32
|
显示全部楼层
6~7岁" c+ J( B: b4 ?2 `9 _
比较生僻的英文单词开始出现在中文口语里。被妈妈(也还是我)听到一个抓住一个,抓住一个解决一个。手边有字典,眼前有网络,这世上还有什么是谷歌和维基百科解决不了?!" f% p2 Z, P- j' D/ C* v3 R
第一次回国,语言交流上毫无违和感,违和感都是在行为和认知上的。终日流连于各大名胜古迹与博物馆,见识并迷恋上中国文字背后的那份厚重的历史与文化。* T0 U1 Z7 B2 h$ U7 t$ O2 F
搬运5大箱图书返回加拿大。
5 Q! T6 Y3 H3 E' Q& @
) e( J, D9 S' ?- q7~8岁( J3 U2 L$ W6 w9 f2 W
将回国见闻做成一本双语图书(当然是在偶的帮助下),并被收藏于学校图书馆,自豪感自信心双双爆棚。8 ?- x4 l Z; ^# h2 K: D/ R8 n
能读一些相对简单的句子,但不能独立阅读。图书内容向纵深方向的演绎开始加速。3 F6 ^0 W. [) I; O/ s' H9 K$ V+ e
听到《西游》开篇词,觉得很酷,稀里哗啦背下来,听到《三国》开篇词,觉得很酷,稀里哗啦背下来。从此《木兰辞》《陋室铭》《正气歌》。。。。一发不可收拾。
0 D# R: b6 x' [/ G7 i$ U3 V/ N$ F7 U" R k H
8~9岁
' B; Z! V2 H' c- Q2 `9 `+ v开始独立阅读。从笑江南版《植物大战僵尸》进境到李志清编绘的《射雕英雄传》,用时四个月。 ) E+ H6 }. a) X3 N l* L2 w3 h
亲子阅读开始涉及浅显的古汉语。读通一个章回的《三国演义》耗时约45分钟。
7 a6 }0 L, x. W S9 f第二次回国,继续走访文物古迹,再搬5大箱图书返回加拿大。
7 m2 Y, r4 Q' Z; N9 t追《奔跑吧兄弟》或看看《爱情公寓》,以在语感语汇上与国内接轨。 Y7 f* _0 B1 \' g
7 p: H2 K. y6 M: }9 o1 l: X9~10岁
+ [& b6 b/ P1 r5 l针对性地扩大识字量。" k0 u3 t1 d# T7 K& {, Q% T* _
亲子阅读完成原版《神雕侠侣》,读通一个章回的《三国演义》耗时约15分钟。 6 @% Q. n# a: t" J- M8 \9 W
中文开始成为工具,用于上网获取资源,传送信息。) v9 y5 A7 L |# Z9 T
享受中文阅读带来的快感,并开始与英文阅读相互促进。最近莫名爱上了哲学,英文读希腊三杰,中文读孔孟老庄(蔡志忠漫画版)。- X9 ?; |! j' ^, L) O
! P# g/ }3 L0 @% k# j' o6 x# v
儿子的中文,依然存在一个很大的短板,那就是——不会写字。反正儿子很年轻,大可慢慢来。听、说、读过了关,单纯的写字,应该不再那么难。这句话立此为证,以观后效。
9 f% p" n" o: t7 B' X回望儿子的中文路,没有理论,只有操作;没有捷径,唯有坚持——与所有在海外学中文的孩子共勉。+ ?" N8 n0 a7 X) K( V
|
|