埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1746|回复: 13

学霸春秋。

[复制链接]
鲜花(677) 鸡蛋(0)
发表于 2016-2-13 11:35 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
        学霸春秋。( w- |& Z1 R$ D

: q# Y) b; I( D' G% V      近十年来,中国国家主席、总理身边,总是一起出镜的美女翻译张璐,同样的举止优雅、大气从容、反应敏捷、雍容大度。从她的身上,使人看到——知识广博,让女人更美丽!
$ }7 Y/ N% k% m- x/ E) W      以前以为,女神就是美。如今看她,完全颠覆了“女子无才便是德”的传统观念,真正树立了对于女神的重新定义——学霸春秋。
1 _+ C. x8 G9 i, {% q4 C; @4 s* a: r$ R4 s. t6 K) L1 l" V. T
      张璐,这位1977年出生的济南姑娘,年纪轻轻,星光熠熠。
' |* ^  J. m! C1 l/ ^3 P& `; Q& y" G7 B0 g9 d' T
       1996年,张璐被外交学院国际法系录取,2000年毕业后因兴趣改行做了高级翻译,后又在伦敦一所大学学习外交学专业,并拿到硕士学位。曾经也留过长发,做一枚安静柔软的女纸。: m( o5 U- g5 {% H0 |2 @' E
      2010年全国两会温家宝总理记者招待会上,张璐作为翻译出现,是五年来首次起用女翻译。
9 @- n; w  X( f) L$ H. q" ]' z6 S- d      2011年3月14日,张璐为温家宝总理记者会担任翻译。
; g1 M2 F9 C9 l, f# M8 y) M+ k      2012年3月14日,温家宝总理会见中外记者,张璐为翻译。5 J* k. }7 }  H' V. V* L" \9 Z/ I
      2013年,杨洁篪外长答记者问,张璐为翻译。' R/ A! G4 O  z' f: S4 ^. q
      2014年3月13日,李克强总理会见中外记者,张璐为现场翻译。7 `+ J/ V) a0 ^

) D# E6 i; L  ]. q, ]8 I- B5 m     和其他外交工作人员一样,她随行在国家领导人身边,忙碌而神秘。, r5 j$ B4 ~# \$ Z

, S* S/ L1 }6 _. ^▲张璐为胡锦涛担任翻译
, e" e* o2 g: @" _, O▲张璐陪同温总理出访, u. a0 y; W* U# W" q- {) |
▲张璐为温家宝担任翻译+ P% M% d2 b+ p+ v) x

: E; k3 k4 L) v3 N  U       她在那里,就有一种无形的气场——专业、自信、从容,高冷女神范儿!
9 \& ~$ R8 q: s4 e, S2 r' \
( O8 `' ?" S6 ^' u  C' B$ R       2010年两会记者会现场,张璐流利地翻译温总理引用的古诗词,受到众人追捧,其微博点击排名甚至超过刘翔。现在,她被称为当今最火、最受欢迎、最上镜的英文女翻译,是众人心中的翻译女神。
2 [. V2 ~; E2 |8 Q2 c# \- t" j' `! p
       我国知名外交翻译家过家鼎大使,此前接受记者专访时,夸奖张璐现在是外交部最厉害的高翻。# X5 z- n, B: m" v
, `" |: w0 H) _
       韩联社驻京记者车大运称,张璐是外国记者眼中的大名人,翻译精湛,长得又美,大家都很佩服她。“虽然我们外国记者都会中文,但有时候还是要再听一遍翻译作为参考,以免出错。”  ~1 i& Y1 {4 g$ W* U

, T3 j9 ~6 T& X3 H3 y       一位知名翻译家在接受记者采访时表示,尤其对于复杂的古诗词的翻译,张璐翻译得很好,不仅准确,而且清楚。“每年最难的翻译就是总理一年一度的记者会,而记者会上尤数古诗词的翻译最难。”
# X9 F$ k1 e' c  z( F: J9 {% n
      清华大学外语系主任罗立胜也曾评价张璐“我觉得她翻译得很好,的确是国家级水准。”     2 O4 f0 j$ H, t' Y( c2 _$ P3 A

" ^1 @) N& Z/ z- P/ B翻译女神张璐8 X9 x. W" _+ K; A+ l. _+ i# ?
) g. E  j6 L7 X- m& }
1.她是不折不扣的学霸。从小,她就是传说中的“三道杠”,家长眼里的“别人家的孩子”。初中毕业时,因为学习成绩优异,她成为全校唯一被保送到省实验中学的学生。
9 o3 K+ Q) N! f/ B1 \% O8 g3 M! e
% X, y* y9 f# B7 C! K8 h2.她曾代表外交学院参加过全国英语演讲大赛;在学校的大型活动里,她还担任过领唱。所以说,学霸就是万能的。
" @9 m$ Y' g" m$ y# a" Q* }  g' m" i2 [  U) m8 O  Z: \' X. |) ~9 ~
▲高中时的张璐,绝对班花啊: e- `& u5 X9 u

  k+ Z& l! C0 K- E* F3.她出身于一个平凡的家庭,妈妈孙女士曾在市中心医院工作,爸爸曾在铁路部门工作,现在都已经退休。
1 m# H& V. b5 p; T' L/ o) a! q5 m* b5 c
4.她现任外交部翻译室英文处副处长,高级翻译。但她身上没有官僚气,却带着不少书生气,不变的淑女气质,淡定气场。
0 r" z9 Q! t% M( z$ L3 R5.她曾在一次演讲中透露,自己常常加班加到凌晨两点,每天还要听BBC、VOA、CNN,做笔记,看《参考消息》和《环球时报》等。所有的成功都离不开勤奋和努力。. h1 y3 D1 w; ]. G3 o% {- L* u
: p& U& G. q; t0 @! t, ^7 n5 B
* V; J" s- K. q
6.有一次跟随李肇星在阿富汗问题国际会议上,她一天之内做了12场翻译;2008年四川汶川地震发生后,她和同事一起承担了国新办每天举行的新闻发布会的翻译工作。吃苦耐劳是一个女孩子不可多得的优秀品质。: N2 i8 l- g& G9 K; T3 c

! r9 i) H, ]& d; k6 }, j7 {
( c+ R  E2 p8 Z  _2 @. t7.从一名翻译室的普通翻译到成为国家领导人的高级翻译,差不多需要十来年的时间。这里没有一夜暴富,没有一夜成名,只有脚踏实地持之以恒。( p, ^1 }. x( ]3 Z6 P( R9 D2 A: D
$ [. o  m. }  z9 G% ?+ A4 ]3 r  V

- i+ }2 T4 W0 A+ \' \* K8.她曾说过,翻译是语言的艺术,除了要有扎实的外语和深厚的汉语基本功外,还需要有良好的政治与心理素质。这样才能成为一名合格的翻译。她这样说,也这样去做。也许没有什么比一颗强大的内心更重要。- v2 O% J0 @/ M. d" k
' s; A# A6 ~- }; _2 I6 ]5 V$ r+ v
▲张璐担任英语演讲大赛评委9 _9 I0 }$ N5 S/ C# j

$ j4 o3 C+ [$ b: [      美貌会过时,智慧却会让岁月闪闪发光!你有多努力,就会有多优秀!- Z% L! Y& p) X

% L6 C8 S6 ?( w' h2 C0 D0 N张璐经典翻译集锦
5 N. Y/ P3 c, F6 W: v& ~6 v1.守职而不废 处义而不回。$ _2 g/ ^. c& m0 O9 E9 }
I will not waver and carry out my duties, and will remain true to my conviction.
6 m; a0 ~& r, m: h2.入则恳恳以尽忠,出则谦谦以自悔。
# N- L3 h0 g' _  ^2 k; \Goes officials should serve as loyal as they can conscientiously when they are in office and engage in modest self-reflection when their terms end.
( Q2 @9 P* R% t3.知我罪我,其惟春秋。( D& T9 s: A6 l( _, f7 E9 z
There are people who will appreciate what I have done but there are also people who will criticize me,ultimately, history will have the final say.. P2 V! ^0 p/ n* H9 d$ i- y
4.苟利国家生死以,岂因祸福避趋之。! I" _$ d: @! h: ^. @& m8 A6 `; Y
In line with the conviction that I will do whatever it takes to serve my country even at the cost of my own life,regardless of fortune or misfortune to myself.
. o% {4 Q$ a" Q) }4 D5.骨肉之亲,析而不殊。' B4 L0 v1 Z3 c& P! _, q
Brothers, though geographically apart will always be bound by their blood ties.
4 {' C+ G! N0 U/ t7 Z* R6.如将不尽,与古为新。6 \; v( q% Y& o# v) @% a5 \2 k
It is only with reform that we can ensure continuous existence and growth.: ^* l% g, n0 W
7.行百里者半九十。
8 x- G0 j6 w" ^3 {% fThat is half of the people who have embarked on a one hundred mile journey may fall by the wayside.
8 S5 H/ C/ @6 ~+ P* b  w9 t. R8.亦余心之所向兮,虽九死其犹未悔。: y1 {, C$ [' d" j3 E  U4 d
For the ideal that I hold dear to my heart, I will not regret a thousand depth to die.
+ d+ g$ R! L6 f' o# Q( p  n# A9.人或加讪,心无疵兮。- z+ ~& [8 Y9 A- w& T; m* S
My conscience stays untainted inspite of rumors and slanders from the outside.# Z8 j% V! `! e: H% |3 v4 t
1 U- S8 U# X% S( G
链接:http://mp.weixin.qq.com/s?__biz= ... rmfOw4VqN8PIo3Zr#rd
鲜花(646) 鸡蛋(0)
发表于 2016-2-13 12:01 | 显示全部楼层
“女子无才便是德”
8 N! ^8 C7 v- P$ H; C! e9 D9 R8 t
  我一直对这一观点有疑问。
鲜花(677) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2016-2-13 12:04 | 显示全部楼层
裁缝Shi 发表于 2016-2-13 12:015 m2 e3 L$ T$ h; p$ [& y/ I9 t
我一直对这一观点有疑问。
' n! W) W+ p  C% x/ v9 t' I! x
应当质疑!
  q$ |) P7 V! s理应更正!
鲜花(646) 鸡蛋(0)
发表于 2016-2-13 12:09 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
应当质疑!0 ^9 r" I; k: N/ M1 i2 F* G
理应更正!
7 B+ b# h6 F* U' n- _( _
  才德兼备,素质气质,是新时代的要求。
鲜花(10) 鸡蛋(9)
发表于 2016-2-13 14:09 | 显示全部楼层
这叫女神?杀了我吧.好一个钢铁五四青年.主啊.
鲜花(179) 鸡蛋(0)
发表于 2016-2-13 14:22 | 显示全部楼层
裁缝Shi 发表于 2016-2-13 12:01. Y% V1 P* _& v! u
我一直对这一观点有疑问。

! h# D, J3 h" M1 T  Z6 N; B. J+ \宣扬这话的都是男的. k/ X; S  q& F+ [4 @( x6 G
质疑这话的都是女的
鲜花(27) 鸡蛋(0)
发表于 2016-2-15 23:06 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
zabra 发表于 2016-2-13 14:22
; m7 t( g2 L) V" y3 f/ z# x7 S$ s宣扬这话的都是男的
$ e! u3 g4 L2 o& S. I质疑这话的都是女的
/ b/ B0 c! I  i' K# p* k" k, Z& n
鲜花(27) 鸡蛋(0)
发表于 2016-2-15 23:07 | 显示全部楼层
你是男的女的?
鲜花(677) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2016-2-16 00:21 | 显示全部楼层
裁缝Shi 发表于 2016-2-13 12:09. Y. W) J4 a/ |0 S  Q
才德兼备,素质气质,是新时代的要求。

& Y  L1 R& z3 I$ Y
鲜花(677) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2016-2-16 00:22 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!

& d. }* \0 Y% b8 w3 ~
鲜花(20) 鸡蛋(0)
发表于 2016-2-23 00:01 | 显示全部楼层
鲜花(677) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2016-2-23 00:05 | 显示全部楼层

; }9 t5 n1 m+ ?/ i  j1 ~肯定也是学霸!
鲜花(200) 鸡蛋(0)
发表于 2016-2-27 14:17 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
鲜花(677) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2016-2-27 15:05 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
8 s. [' N7 C" P4 B( @
后起之秀!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-18 03:22 , Processed in 0.169537 second(s), 23 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表