埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2620|回复: 35

水枪男进来跟你说件私事儿(请其他人自觉)

[复制链接]
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2007-1-26 08:34 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
我觉得你英文学习真的很刻苦,进步真的很快,敬佩一下!
6 s9 D. [( ?4 A) _2 y2 v
) c: W& `/ o8 x$ A  M5 H% l2 d但是我衷心提一个建议,也可能不对,供你借鉴。我觉得你的俗语使用过多,我感觉当地的说话生动的人,用词都非常smart,有些词很简单,但是使用的非常巧妙,到位,形象。并不是满嘴成语。好比说我们中国人说话,也不是常常拽个四字成语。当然,你的俗语掌握的特别多,你拽了来,我们学习学习也很好,我只是说,我觉得你下一步提高英文水平,可以从返璞归真的从简单词学起了。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-26 08:43 | 显示全部楼层
三天不学习,赶不上刘少奇。 这孤独男啥时改名字了?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-26 10:00 | 显示全部楼层
It's my work time. I know I'm not supposed to do this. But today is Friday and I think every one deserves a little break and should have a little guilty fun after a hard week's work.
3 C/ W. a8 X2 {
! V4 T' q5 K1 s5 C3 J0 HYou are quite right. Using simple daily words to express big ideas is the art of a laguange, whether be English or Chinese. But it takes time to master the art. Art is long, life is short...
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-26 10:07 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
原帖由 让爱住我家 于 2007-1-26 08:43 发表
$ h  j& a( V- R$ J( p三天不学习,赶不上刘少奇。 这孤独男啥时改名字了?
& P7 I  c$ F) c6 D
% N/ {9 l6 Y& B/ z; j
There is a poll thread down below. You can pick a name for me as well.   There are more than 10 selections for, all from our creative and fussy folks.   I'm tired of Lington lah.
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-26 11:25 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2007-1-26 08:34 发表
8 |9 a; h- t+ H: V$ _3 D我觉得你英文学习真的很刻苦,进步真的很快,敬佩一下!
/ w/ N  f4 j! d& }我只是说,我觉得你下一步提高英文水平,可以从返璞归真的从简单词学起了
6 \( r$ R3 O* J- {; \

+ G& i4 I. `2 ?# I/ K同意, 我再眼高手低的补充一句, 学好了简单词, 就该学怎么像大人一样说话了.* i3 X7 }. N5 s6 X0 }9 m% _
# I4 Q5 i: M( O/ h& z
知道什么情况下用什么词是一种本领, 但是有时可能词义对了,用的却是5岁小孩用的词.  
+ k) H5 [& V7 \, r7 }能把想表达的意思精确表达出来, 同时, 说出的话还跟年龄相符,这个更难.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2007-1-26 11:33 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2007-1-26 11:25 发表. I# B: S+ l4 m, u8 j4 w) B' p0 y

+ O2 @  o& v& j3 {# Z5 o* s+ X6 [5 b9 m, i' V4 P! ]
同意, 我再眼高手低的补充一句, 学好了简单词, 就该学怎么像大人一样说话了.
* _3 S+ }; }2 ~; D6 k) N" u, a8 F" f' [" {, m/ X! X
知道什么情况下用什么词是一种本领, 但是有时可能词义对了,用的却是5岁小孩用的词.  8 Y+ `, u3 V# s
能把想表达的意思精确表达出来, 同时, ...
/ ?4 h& J3 J) P5 E! P
) [' ~6 E" q' z! F
我对这点体会不深,你据举例子
4 d. w# W: P, j* _% P
* c0 r4 ~0 ~7 I% S不过我走题的说一句,我觉得对于我们移民而言,用几岁小孩子的词反而很难,因为我们从来没有接触过,不但没有接触过那些常用词,而且缺少传统童话故事儿歌的了解
理袁律师事务所
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-26 11:40 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2007-1-26 11:33 发表1 h8 n7 y9 s" h- B

5 ~% Z0 _- q: a' U( Q  H$ t
$ v, M7 _; h! Y; o4 O6 {我对这点体会不深,你据举例子& _, s! d6 F) W# B" m

  s3 X9 b. g/ ]5 @' {+ j' S9 P不过我走题的说一句,我觉得对于我们移民而言,用几岁小孩子的词反而很难,因为我们从来没有接触过,不但没有接触过那些常用词,而且缺少传统童话故事儿歌的了解

% Y; U" }( n0 M& X' D7 i% K: y: b. _% b2 }
例子我先想想, 现在没有.
; W- L% @0 w9 C/ ]# M
! C2 g5 t2 Z+ _4 ^记得杨澜有次来我们学校做报告, 讲英文学习心得. 她自己用英文采访过很多名人, 包括一些国家的总统, 她说她现在最大的困扰就是怎么说得像个成人, 而不是像个18岁的小青年.
( {2 m/ m, Q0 k+ f2 Z0 u4 ?2 }7 M. v% @2 w7 y+ T
可能如果我们的英文只是用在日常生活中, 不需要应付不同的场合, 对以上这点体会就不会深.9 s8 [7 A" R% v( O. j) ?+ ?; u( v
7 M: S5 T) r, A6 O, n8 B1 h
我自己对她的话很有共鸣, 因为在一些场合做过翻译.
! s( x. b2 p0 t  K5 i1 I
, \) p1 ?- ~* ][ 本帖最后由 竹帘儿 于 2007-1-26 11:42 编辑 ]
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2007-1-26 11:53 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2007-1-26 11:40 发表3 \" ]! A* x& e& D

; Z8 P3 C8 L) x. @: w6 d2 D* s7 g- H/ r) m* w8 q
例子我先想想, 现在没有.) S! `# e2 x7 {( ?- r* N/ O

) V- Z  r1 j5 p6 ^记得杨澜有次来我们学校做报告, 讲英文学习心得. 她自己用英文采访过很多名人, 包括一些国家的总统, 她说她现在最大的困扰就是怎么说得像个成人, 而不是像个18岁的小青年.
5 `+ S+ P; T! v6 ^3 a: f" ]- X( D0 x/ R9 f
可 ...
7 u% S) U  K  ?; C- W$ x: B
你说的例子,给我的感觉,还是一个专业英文的问题,好比说,一个普通人,让他去采访,他也未必问得出得体的语言。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2007-1-26 11:56 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 竹帘儿 于 2007-1-26 11:40 发表
4 W0 Q' o0 N, U7 X" L  `) T, [* N3 J! c+ s

$ }' K1 u+ C( r- Q1 k例子我先想想, 现在没有.
; y- e4 a( c2 }9 x2 T7 N/ x1 q1 {/ H* P+ W. Y/ U! Z
记得杨澜有次来我们学校做报告, 讲英文学习心得. 她自己用英文采访过很多名人, 包括一些国家的总统, 她说她现在最大的困扰就是怎么说得像个成人, 而不是像个18岁的小青年.
  }' T* K9 ?! e. f2 i0 Z6 y  K4 D8 S) F5 F. Y
可 ...

) Y$ S' p( M2 m# \; d: B5 Q/ l并且,我们要先说好目标是什么,是沟通(这肯定不是哈),是更接近当地人?是更接近当地的知识分子(这是我的目标)?还是学无止境的学好英文,争做莎士比亚第二?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-26 12:08 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2007-1-26 11:56 发表
! Z/ t1 M) v; }9 u0 q, u
3 ?& f9 q# D3 S; Y7 l并且,我们要先说好目标是什么,是沟通(这肯定不是哈),是更接近当地人?是更接近当地的知识分子(这是我的目标)?还是学无止境的学好英文,争做莎士比亚第二?

( p! u0 G2 s% R- ^* q+ g
# d7 P; R' J) U# S3 [3 h我跟你的目标一样, 接近当地人.
# s) b8 d) _* l3 {& y9 b
* B- ?8 m* A( D. R当你说"专业英文"的时候会有一些歧义. 医学上的英文, 法律上的英文叫专业英文. 英语专业的人的英文只是好的英文, 而不是专业英文.& B5 Q  W/ `7 B* L+ ]- \
如果是用自己的母语采访名人,需要的语言是谈不上"专业"的, 虽然我们也许永远不会用英文去做采访,但是她提出的问题却是很appropriate的: 就是如何在不同场合说出得体的英文.. V* k& C* l3 N! n$ _

( W8 M% z6 A, g; H# f  C  a[ 本帖最后由 竹帘儿 于 2007-1-26 12:12 编辑 ]
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2007-1-26 12:37 | 显示全部楼层
我跟你的目标一样, 接近当地人.* J7 d, y2 ?& u* T9 J7 R

# L8 S  I) W* t. I% q0 B--我目标是当地知识分子的说
1 J; u! O% H. O1 T3 k3 f6 ]( i, j1 N
当你说"专业英文"的时候会有一些歧义. 医学上的英文, 法律上的英文叫专业英文. 英语专业的人的英文只是好的英文, 而不是专业英文.
. f0 f8 y7 D9 ]: o# P9 ], }3 y& W如果是用自己的母语采访名人,需要的语言是谈不上"专业"的, 虽然我们也许永远不会用英文去做采访,但是她提出的问题却是很appropriate的: 就是如何在不同场合说出得体的英文
& E/ Q; X6 @. |# Y- Y& L6 F! i" A6 E: Y, B8 H) `
-----不完全同意,既然我们的目标是当地知识分子,那么比如一个计算机博士,是知识分子吧,可能临时作采访就会结结巴巴的,说不出得当的采访语言
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-26 12:55 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2007-1-26 12:37 发表  c- z+ J4 \0 L# J7 F
我跟你的目标一样, 接近当地人.
, E! a" m4 S0 U" }% |9 N
  A" n1 `# \0 x5 k/ L--我目标是当地知识分子的说
2 ?! |/ Y- c2 J4 U" q; H
( K2 v0 S# h+ f当你说"专业英文"的时候会有一些歧义. 医学上的英文, 法律上的英文叫专业英文. 英语专业的人的英文只是好的英文, 而不是专业英文.6 l3 B, u$ e8 M, {# v$ s: Z
...

2 o. d8 D2 U5 ^* k3 Q  p8 v$ Z) O2 i9 b" a6 ]. l/ r$ U% A2 ^' O' Z
竹帘儿同学最不自觉,有喧宾夺主之嫌.9 \; O& _" [; n  t: C' e
(小报告打完了,左右张望,看没人,撤!)
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2007-1-26 12:56 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
俺进来,但不吭声,算自觉吗?
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-26 12:59 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 猪刀小试 于 2007-1-26 12:56 发表
( }1 {. K9 V; F- A俺进来,但不吭声,算自觉吗?

7 M9 a& P' {. F+ O" I$ r5 `2 V) b
* s7 W( k0 L# i) }8 R; G你是偷窥型,咱俩一个水平.
0 ?6 i2 g; @$ k(再撤)
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2007-1-26 15:25 | 显示全部楼层
原帖由 老饿 于 2007-1-26 12:55 发表
0 A* W5 l8 V( }2 k$ Q- f
; ?/ ?; ]) w4 a& x& J3 a7 z- o: x& ]0 j/ R3 N, t" e& A
竹帘儿同学最不自觉,有喧宾夺主之嫌.4 r! c6 k+ f' B# e0 Q  y- P/ y
(小报告打完了,左右张望,看没人,撤!)

; S( B" h$ j! ~- J/ Q/ S' e# n什么意思? 喧了水枪男了?
: \" a* J7 y8 z4 {1 ~0 ?& b
; N- P8 A4 D9 w; `/ O我题目不是说了嘛!请其他人自觉踊跃发言!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2007-1-26 15:26 | 显示全部楼层
原帖由 猪刀小试 于 2007-1-26 12:56 发表
, x: p/ @, s) u! N2 I. M5 r4 N俺进来,但不吭声,算自觉吗?
$ R% Z! }4 u# Q6 D8 l
, G0 k$ k- s% _3 T. v4 U/ s1 x
请其他人自觉踊跃发言,你自己问问,你做到了吗?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-26 16:38 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2007-1-26 08:34 发表8 i( x1 H/ Q/ f( o2 Q5 l" s/ b" W. F
我觉得你英文学习真的很刻苦,进步真的很快,敬佩一下!( u! p( R. H5 G8 l" w1 C1 j

5 g+ w2 o4 Y' e/ ~但是我衷心提一个建议,也可能不对,供你借鉴。我觉得你的俗语使用过多,我感觉当地的说话生动的人,用词都非常smart,有些词很简单,但是使用的非常 ...

0 d8 g1 c! I! _: s4 F; l/ r' |0 ]/ J# V
看到"私事儿"的注释,本想偷偷进来看看不发言的, 不过还是忍不住说一声,严重同意!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-26 16:40 | 显示全部楼层
我现在的目标还没敢定位在"当地知识分子"的水平,我现在的目标是接近当地"有教养的文盲"水平,
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2007-1-26 17:58 | 显示全部楼层
原帖由 Lazycat 于 2007-1-26 16:40 发表
. m' B' g1 R1 V; U' g5 V* H( T% j* u我现在的目标还没敢定位在"当地知识分子"的水平,我现在的目标是接近当地"有教养的文盲"水平,
& p% ~$ i5 [* ~: N! @9 G
有教养的文盲是什么意思?为什么是文盲?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-26 18:22 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 猪刀小试 于 2007-1-26 12:56 发表
: ?5 V! e' Z0 @0 N& Q4 l! m9 |) z俺进来,但不吭声,算自觉吗?

5 @9 Q) l4 \0 J7 i; c0 O% E8 ]* w, }3 D1 h
那你这个不算吭声,算什么呢?吭气?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-26 18:23 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2007-1-26 17:58 发表
% d2 B0 R, I/ v
* X' X9 v; q' M/ N6 L- d: y有教养的文盲是什么意思?为什么是文盲?
# c0 B0 H/ v8 c/ m7 r' r
7 L7 _1 C! m0 S. o9 C) ?
能说不会写?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-27 08:42 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 elle 于 2007-1-26 18:23 发表* c& I9 W% t# N+ j9 Y
: r/ W9 @) Y8 Y9 `9 p/ z5 j( [$ G: I

* G7 B& V7 U" ?: _  p  _6 k& C/ Z能说不会写?

: D8 H/ u$ B2 |4 x5 z8 i' W
/ b6 X( Z- p1 q9 N/ e1 o对,我深有体会,spelling特别差.对于中文,我现在也是提笔忘字.而且很多中文的表达,也记不清楚了,做不到脱口即出.
鲜花(54) 鸡蛋(1)
发表于 2007-1-27 09:40 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
刚来 没有发言权 听吧
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-27 13:27 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2007-1-26 17:58 发表
$ \- }& ^7 W) `) ^& H
  [) X" r, `# S( {有教养的文盲是什么意思?为什么是文盲?

* {: k8 j" A# v7 r
+ t6 ?  E' z$ {5 A文盲的人一般都不会用很高深的词,一般都用比较简单的词,因此词汇量不会太大,有教育的文盲就是说不说粗活,而用词简单的意思.而知识分子用词就比较讲究,要求词汇量就大,所以先达到文盲的水平,然后再慢慢进步,呵呵!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2007-1-27 13:29 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 Lazycat 于 2007-1-27 13:27 发表* S* r, }+ f- ]. M3 B9 x9 r' Z* M
: D, t- q" V* f! ^. f. g
2 C0 a% S+ a' ?  @$ ]( g1 U
文盲的人一般都不会用很高深的词,一般都用比较简单的词,因此词汇量不会太大,有教育的文盲就是说不说粗活,而用词简单的意思.而知识分子用词就比较讲究,要求词汇量就大,所以先达到文盲的水平,然后再慢 ...
% Z# k! [3 \) E4 ~% ^; ~
. \# d, E, o5 b1 U. T$ ?3 J6 O
那你属于接近当地人的水平。1 Q: v" j- a) {; `7 B" D

; @8 V% ~' A& z' ?0 R7 T我说得接近当地人水平,只是说英文,能完全表达自己的意思。并不是人品,知识水平什么的哈。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-27 13:30 | 显示全部楼层
原帖由 elle 于 2007-1-26 18:23 发表" [# {' z' r  y3 [" B" h; x
8 I) a  a2 c9 n& c! M: `8 [
9 h( f/ K7 @# b% q. l
能说不会写?

& z% \4 g  ^: E9 B6 a9 c' z% _  o" L
+ \. L8 L1 I$ |: [1 R谁不知道咱这一辈人学的都是哑巴英语啊?读写没问题,就是听说不行,所以我的意思是先能用简单的词表达清楚自己的意思.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-27 13:33 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2007-1-27 13:29 发表" Y- q: p6 Z  S% I4 M

7 J8 A( a  k! n5 [& W. z) W9 @' D5 a' |" ]2 P, z
那你属于接近当地人的水平。0 y/ j% k' Z; P0 ^  C+ P& s0 T' B
% S0 X  }, s+ N1 k2 C! B0 I
我说得接近当地人水平,只是说英文,能完全表达自己的意思。并不是人品,知识水平什么的哈。
/ a, v  I/ z7 B- x& H" ]# Y

6 r# x! r6 W5 u8 l. h- I当然咱现在探讨的只是英文,和人品知识无关.不过我可算不上"接近"当地人的水平,差的远着呢,按我女儿的话:我一说英文就结巴,开始还行,越说就越语无伦次了,如果上MSN和人家聊天都觉得好过点,怎么一说就找不到语法了? 最怕听人家说从句了,都不知道在哪里断句!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2007-1-27 13:40 | 显示全部楼层
原帖由 Lazycat 于 2007-1-27 13:33 发表5 N& |% L! D4 E. [7 O- C/ a, a

, b8 l! v7 T: e- `2 t$ h
; m* s8 z7 D/ U) {4 |& l# j当然咱现在探讨的只是英文,和人品知识无关.不过我可算不上"接近"当地人的水平,差的远着呢,按我女儿的话:我一说英文就结巴,开始还行,越说就越语无伦次了,如果上MSN和人家聊天都觉得好过点,怎么 ...

- F2 _6 t, N! y, ?  q* y; m2 F- E: H; W  j( }1 x
不嫌弃的话,分享一点个人经验,学习从句的时候这样做:你把英文按照英文的顺序翻译成中文,反复熟悉这个中文句。人们常常说,按照英文思维,其实翻译成中文,熟悉中文环境下的英文句式,就是培养英文思维的好方法。---这真是个人宝贵经验的说
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-27 13:43 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2007-1-27 13:40 发表
* A  J8 ?% e0 }* @& d8 \" d$ N' |% |: Q, h/ O9 p9 Y" S- G
8 f) U; N; P" ~1 s: F! G
不嫌弃的话,分享一点个人经验,学习从句的时候这样做:你把英文按照英文的顺序翻译成中文,反复熟悉这个中文句。人们常常说,按照英文思维,其实翻译成中文,熟悉中文环境下的英文句式,就是培养英文思维的 ...

! A: R6 K9 D& E+ U1 N( k" w
; T! o: e3 ~9 n7 W5 Q$ t难怪中文退步了的说.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-27 13:46 | 显示全部楼层
原帖由 裙裾飘飘 于 2007-1-27 08:42 发表% P  F- x2 s. c3 O, y+ _
/ ]% W& h8 Y) s8 r( h; d

- M4 c1 W0 H+ m对,我深有体会,spelling特别差.对于中文,我现在也是提笔忘字.而且很多中文的表达,也记不清楚了,做不到脱口即出.
+ L5 v' S! C3 N
" d! Y1 m+ N, k2 w
真的有点呢,今天跟我姐姐小孩聊天,我连说了几个夏假,还是小孩帮我纠正,是输家。我就说啰,怎么自己听起来都有些怪怪的。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-22 07:16 , Processed in 0.400342 second(s), 28 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表