埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3261|回复: 6

[音乐欣赏] 滨崎步---Voyage

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-31 21:12 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1 A$ h2 L7 l4 `. Q# P/ V; h
2 B6 o5 B' l2 d9 p: G' A
【演唱】:滨崎步' j; C3 L# e" [
【专辑】:single <Voyage>Voyage # @0 a% s: T/ I& X2 [
作詞:浜崎 あゆみ 1 ?/ M" [+ _; E& O2 n9 r
作曲:CREA + D·A·I
+ n# x, n& G8 I; E# s6 p; f: ^( j唄:浜崎 あゆみ
0 N" |  h& @3 x3 F* V僕達は幸せになるため
2 M2 L2 M' [( G$ E  p  U. d( Vこの旅路を行くんだ 0 b1 D; u5 B  N
ほら笑顔がとても似合う . b- L$ [! x0 G  y) ?5 D5 q7 ^
色褪せる事なく蘇る % ?/ B$ B+ g5 v$ W0 s7 _6 j
儚く美しき日々よ & ~0 Z4 y  X/ A( y
眩しい海焦がれた季節も
7 d( S) B) e! f0 [0 S, o& i雪の舞い降りた季節も # J* o( y5 q5 S3 w8 z; }7 t! u
いつだって振り向けば 4 X' M( F1 Y+ a: O: c8 `
あなたがいた , h" P* K2 l8 {+ c5 `! z; T
僕達は幸せになるため
8 y/ `# l4 G- K) d0 Kこの旅路を行く / c4 \: S/ K' k5 A- }; ?
誰も皆癒えぬ傷を連れた
: t8 ~, o1 J" Q* t9 C) g旅人なんだろう 9 q& q! `  b( H  l
ほら笑顔がとても似合う 8 ?$ n9 d/ z  l; M9 i( h
何度道に迷ったのだろう
0 N' Q1 {5 @2 b( yその度にあたたかい手を : [4 G: c" Y* w4 s& U" U) ^0 r
差しのべてくれたのも
/ Q: ~( B0 f5 r: U, K' ^あなたでした
4 B. _! I  S/ H僕達はこの長い旅路の 1 S6 l. x* Y9 o' e9 S
果てに何を想う
: @/ ~" g) U, @( ]誰も皆愛求め彷徨う
8 i4 `6 ]1 L- b6 u旅人なんだろう
# ?3 N8 q- ]! L6 n; q0 c1 [8 o共に行こう飽きる程に
. ]7 F. c4 C" p2 d# n7 X) v僕達はこの長い旅路の 9 ^" v2 b! ^' X. x
果てに何を想う ( O5 h' k5 O$ c4 u
誰も皆愛求め彷徨う : \1 x& a! X& B+ m" c& ?- ^5 q3 Q
旅人なんだろう
9 F$ o, @) H" n$ F共に行こう飽きる程に ) `2 d* T" t) c; a! U
終わる" Y  p% g! Z% c1 n
7 x+ d1 p4 s4 N& w( d1 I  ~
[ 本帖最后由 Moonchild 于 2007-1-31 21:43 编辑 ]
BQB.jpg
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-31 21:44 | 显示全部楼层
话说步姐的我还是更喜欢Seasons和Boys and Girls4 B0 @! L) J$ {, {
那个.......Cocco姐姐能给翻译下么?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2007-1-31 23:10 | 显示全部楼层
原帖由 Moonchild 于 2007-1-31 21:44 发表
4 q, G% o+ M* P. E! d7 r5 L+ K话说步姐的我还是更喜欢Seasons和Boys and Girls
9 o+ h3 }0 s6 D9 p* f- I; l8 r那个.......Cocco姐姐能给翻译下么?

" \1 x" z& m1 d3 u3 E
  J- `3 \- x) ~& N5 M哪一首呢?明天有时间我一定翻译好贴上。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-31 23:13 | 显示全部楼层

回复 #3 Cocco 的帖子

老杨团队 追求完美
就是上面这首拉XD. e3 C( \/ U% y6 C- Z/ a
那两首的中文译文我记得我似乎有留下来过...........
$ _  x4 D. I: X* L- K+ W" o7 J不过B&G那歌真的很好听~
) o9 ~: v; V9 q( C! k$ @( w% `记得似乎是几年前第五季的广告歌曲来着
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2007-1-31 23:17 | 显示全部楼层
原帖由 Moonchild 于 2007-1-31 23:13 发表5 t1 @# M' Q9 j1 ?
就是上面这首拉XD9 i0 t2 K* B7 q- y; A) h/ @5 ~
那两首的中文译文我记得我似乎有留下来过........... % }# }! |6 r. m
不过B&G那歌真的很好听~
" y2 M3 s1 h4 ^: L% e4 w记得似乎是几年前第五季的广告歌曲来着
. J) D4 k9 A- z' J
0 b4 `1 G+ k2 h
好的,知道了,明天一定完成任务。晚安!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-31 23:20 | 显示全部楼层
XD3 o; W# _* t; E
那偶就等着看啦XD
, C+ B4 W+ O" _' S. {# E% v麻烦了^^+ h( {' H! e* _9 R
8 }( X/ a5 x2 L# k$ n
晚安
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2007-1-31 23:50 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 Moonchild 于 2007-1-31 23:20 发表5 l4 a, Q0 w- m1 c  Y; H" K
XD
) K  ]( e- }( ^5 i那偶就等着看啦XD9 ]' ^& @0 R: W+ p
麻烦了^^
( l$ n" v" _, d. d0 E
0 W/ @, K9 ~; S1 o+ I) n  Q% |3 s晚安
) a7 J  I, W; Y) W( L) a- ]

* a1 f% ]0 v1 N" Q: R# M哦,我在网上找到了有关这首歌的解释以及中文歌词大意,
( O& T/ B# ~+ p+ U/ b( C7 M: M2 D赶紧贴上来。明天不用亲自翻译了,请原谅我这个人太懒了啊。 : y- J. x- X  s
(不过找不着的话肯定得亲自翻译了。)) q+ v! K* _" v- }0 E% Y5 Q

, f) q$ Y1 ]0 D! e; }(以下为转贴,文中的ayu指的是滨崎步,在日本人们都叫她ayu,因为她的名字发音为:Hamazaki Ayumi). N$ \( V: h6 b3 _' x! U

4 p+ q* h& U7 m4 I( p! m<沈月>  
% N/ S0 g2 F( C) t) B/ _1 `  ~9 X& T, L4 Q7 N
大概在几年前时,  
) N) n) Z  W* v+ _我看了Voyage的MTV,  * f6 E3 Z0 E6 [3 V2 I; w
有一种感人的触动.  
0 e7 I  |: Q' y5 V- Q今天又看了一遍非常有感触  0 Q0 h- T0 y% B
其实Voyage的MTV是由滨崎步主演的40分钟的影片<沈月>浓缩而成.  . Q2 h) y0 d: L' m5 D4 m8 D% J$ S
: i2 i4 P" ?% w5 ?
Voyage讲述的是讲AYU寻找前世的恋人的故事,  ; y, D7 W! O! [

  A$ B- U! h* S9 E4 |- s, J<沈月>讲的是一个前世今生的故事  
% a, q7 C: Q7 i# `ayu前世是一个公主(类似这类人物)  
4 x. V* W5 v( c+ X+ k, I那个男的前世跟ayu的前世是恋人  
# T+ Q! p& K1 P) O/ _- o# H( T6 D. K然后ayu要被当成祭品献给月亮(就是被烧死)  3 ~9 d; F& d. ]
那个男的来救他  * U/ T4 R2 b7 b! k6 ?1 X: `
为了逃脱这种宿命  
5 u2 Z9 S. T0 T+ s. e" nayu要和那男的一起逃走  
# U2 D# t  f# n& S所以有后来的打斗场面  0 O6 @$ h- a! n8 o
很不幸那男的被杀死了  
' r5 p5 ?/ i. W! v7 K" [. n9 v0 w# eayu最终还是乘坐在小舟上  
. y% o" k8 G4 g) z飘到了那个有巨大月亮倒映的小湖上  ! F: X! @) S/ D/ P" l- k3 x
而前世的ayu没有完成的心愿就是寄托在今生的ayu身上实现  ; m, a+ M$ ?; s0 ~. Z& r+ j$ U
然后医生就准备帮她治疗之类的  9 F* Z* n2 V8 H/ p1 b
找来了那个男人  
- c0 _( k: J* q) U6 F( {也就是在研究所的栅栏那头碰到的那个男的  
6 V' X  w; c( W, t$ ]5 t( |就是ayu前世的恋人拉  ( F! [' B; D3 {( m
然后两个人就在了一起,来到那个湖边,抱在了一起  
# {4 d3 j) p5 o: X! z) a
5 Y4 p; l8 `8 ~2 Q4 \中文歌词大意:  + X! ~- u( E/ l7 w% v
我们为了得到幸福 将要踏上这段旅途  ( w3 v  h- C/ j* z( `
你看笑容多麼适合你我 永不褪色地苏醒  % C5 I( C" p( D8 l
梦幻美丽的岁月 无论是渴望耀眼大海的夏季  # ?# W- U% ^# R8 b3 G
还是雪花飘舞的冬季 每当我回首 你就在寻里  
* y$ e( @1 ]9 Z我们为了得到幸福 将要踏上这段旅途  1 e, ?- v7 v0 d: w, D
或许每个人都是 带著难愈伤痕的旅人  - d5 O) `6 H6 ~$ J
你看笑容多麼适合你我 不知曾有多少次迷途  7 {; M5 A) l. t6 }1 W6 R* Y: Y
每次都有双温暖的手 伸向我那是你的手  
# P- w7 N9 }2 B) ^$ p7 s- |3 R* 在这段漫长旅途的尽头 我们将会想著什麼  
1 ~, Y9 k- q" V% ?9 r或许每个人都是 为爱傍徨的旅人  5 R3 E' D5 p: E. S/ O! Y4 ]
让我们一起走走到不想再走 *
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-18 11:28 , Processed in 0.190435 second(s), 14 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表