埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1912|回复: 3

看英文影片容易误解的10个词 

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-10-29 20:59 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1.dude(老兄,老哥)7 w$ T6 `9 l$ Q
  很多人认为该词单指“花花公子,纨绔子弟”的意思,实际上此词是叫男性年轻人的常用词,与guy的意思相同,只是guy用的范围更广。例子:Heydude look at that girl.(喂,老兄,看那个女孩)
& v# o% f# ^8 U. C3 j
8 E- l; z7 r/ v. M  2.chick(女孩), Y; G1 D! g" p$ ~( v/ u
: q+ F9 H1 d' J: T
  容易被误解为“鸡,妓女”,实际上此词是叫女孩的常用词,语气中确实有轻佻、不尊重的倾向。例子:Look at thatchickat the door.(看门口的那个女孩)7 B! b* P$ {0 H

, s$ f* D" Y5 o# l; i) k- `& n  3.pissed off(生气,不高兴)3 |/ d% j9 w" R7 ?( m3 W4 g
2 S% i% d7 z5 t& U
  千万别认为是“尿尿”的意思,pissoff在字典中则是“滚开,滚蛋”的意思,实际上此词是表示“生气,不高兴”的意思,与angry同意。例子:Man,is thatguy pissed of ?(哎呀,那家伙真的生气了)/ }. v# f6 H% ^% [  U

% i$ ^) `5 ?4 A) ~. h# b1 W0 N  4.Hey,Give me five(嗨,好啊!)1 @9 ]8 {- [7 ~  U' O6 C8 z0 g

/ V/ U( K) r( l  b0 n, [1 O. O  此短语非常流行,经常在大片中出现,常在击掌庆贺时用。 例子:Hey,dude! Give mefive!(嗨,老兄,好啊!)* M% x! o! R* n+ z: v- G

0 M1 b8 E& Q) p2 V$ M4 }  5.freak out(大发脾气)% j9 ~4 s& ?, `! g+ U; y
, U1 S/ p/ E5 p8 l/ Z' A! W& b6 |/ e
  总是在片子中看到这个词,freak本义是“奇异的,反常的”的意思,但freakout是“大发脾气”的意思,out也可以省略,这个词在美语中很常见,老式说法是be very upset。 例子:He’sgonna freak(他快要发脾气了)( ~) {) h0 P/ q' a
! I: I8 U1 I2 X
  6.Get out of here(别开玩笑了,别骗人了)
3 t2 N6 I* R; x0 Z5 ^, n' `" t3 o# g- l
  大家很容易联想到“滚开”的意思,其实,现在很多时候都用在“别开玩笑了,别骗人了”的意思里,在美国片子中常可以听到。例子:(Man:)Youlook very beautiful(你很漂亮) (Girl)Get out ofhere.(别骗了)
( f+ h5 `8 W; w( M$ v4 J4 D# B1 E1 o3 k/ x
  7.gross(真恶心)5 v1 G+ o! E; h& B
7 Z, p2 }1 E3 [) w% X) o) K/ z
  此词不是“混乱”的意思,字典中gross是“总的,毛重的”的意思,实际上此词是表示“恶心”的意思与gag相近是美国年轻人一天到晚挂在嘴边的词。 例子:Yuck, what is this stuff﹖ Itlooksgross.(哎呀,这是什么东西?真恶心)' |5 t( A" F4 p1 D- ?. e

* x5 X0 g/ M8 C$ _3 D( [- c  8.Hello(有没有搞错)3 H! ~3 A: i* ]

, m9 @. ~) H" S, ]# [+ v  并不总是打招呼的意思,有时是“有没有搞错”的意思,要根据上下文来判断。 例子:Hello, anybodyhome,we’llbe late! (有没有搞错, 我们要迟到了)
' U$ @1 f* y! H  b% P, ?7 @
9 X; K, U# O. J  9.green(新手,没有经)3 E1 a( y5 W8 n

1 [  K% A" M# G' M  不是“绿色”的意思,也不是“生气”的意思有时表示“新手,没有经验”。 例子:She’s reallygreen,shelooks nervous.(她是新手,看起来很紧张)
, j6 T, X" z* M. w2 m/ M
: H6 F6 e6 T* B+ T3 x  10.Have a crush on someone(爱上某人)5 i) \5 ]: ?  T8 h* m  Z

+ `* Y7 ]" }0 q  由于crush是“压碎,碾碎”的意思,因此整个短语容易被误解为“对某人施加压力”的意思,实际上此词表示“爱上某人”,与fallin love with 同意。例子:She thinks she has a crushonJohn.(她认为她爱上约翰了)
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-10-30 07:20 | 显示全部楼层
UP!!!!
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2004-10-30 10:33 | 显示全部楼层

好!

鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2004-10-30 15:01 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
我看firesnds里面常用freak out, 或是YOU  FREAK  ME  OUT,我理解的意识是:(你把我)吓坏了,(你把我)完全弄糊涂了,和生气好像不一样。不知我的理解对不对?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-8 10:58 , Processed in 0.206934 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表