 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
1.dude(老兄,老哥)% V1 [- n H a" }, O) z* R
很多人认为该词单指“花花公子,纨绔子弟”的意思,实际上此词是叫男性年轻人的常用词,与guy的意思相同,只是guy用的范围更广。例子:Heydude look at that girl.(喂,老兄,看那个女孩)
3 ~! x& U( s; @" Q! |
7 k* w) d r# H( N8 F* l' W 2.chick(女孩)
: R. U' ]6 Y, T. ]
7 }4 j2 P4 L+ Y! F) d0 ^1 i 容易被误解为“鸡,妓女”,实际上此词是叫女孩的常用词,语气中确实有轻佻、不尊重的倾向。例子:Look at thatchickat the door.(看门口的那个女孩)
, `5 k" L0 ~( l& b+ y9 ^% c$ ` Z! \+ Z6 v% g7 p2 L
3.pissed off(生气,不高兴)$ h0 t% n1 l+ A; n) {: n+ W- I
7 s0 ]0 ^& S9 P: |3 j
千万别认为是“尿尿”的意思,pissoff在字典中则是“滚开,滚蛋”的意思,实际上此词是表示“生气,不高兴”的意思,与angry同意。例子:Man,is thatguy pissed of ?(哎呀,那家伙真的生气了)- D9 o. s" t. V" d. l p0 t( c% K$ C% f
' ]& Y2 H+ n" y' K) A4 H 4.Hey,Give me five(嗨,好啊!)
4 k) B+ b, g0 B* p$ X0 a9 C& [" y, F3 y1 ~
此短语非常流行,经常在大片中出现,常在击掌庆贺时用。 例子:Hey,dude! Give mefive!(嗨,老兄,好啊!)
$ x; N- a4 P9 z$ \. @3 w, Z
' \, v H7 G/ ^4 }5 M0 Y% j 5.freak out(大发脾气)0 a. C% H- w$ K' N& J
$ C! T; [5 o) l% D B% J
总是在片子中看到这个词,freak本义是“奇异的,反常的”的意思,但freakout是“大发脾气”的意思,out也可以省略,这个词在美语中很常见,老式说法是be very upset。 例子:He’sgonna freak(他快要发脾气了)+ a$ v. Q; T# n9 Y% s4 K! C
. J" q* K9 _ }( r+ B% k* s 6.Get out of here(别开玩笑了,别骗人了)
3 J# B# e/ c G7 L, ^+ B6 q# t" Z9 Q" I2 `( @1 A
大家很容易联想到“滚开”的意思,其实,现在很多时候都用在“别开玩笑了,别骗人了”的意思里,在美国片子中常可以听到。例子:(Man:)Youlook very beautiful(你很漂亮) (Girl)Get out ofhere.(别骗了)4 c/ z( \- I: D" A, ?$ `/ N
1 N3 ~, P% ]" u( G6 X) D3 |+ P
7.gross(真恶心)* Q P$ |. c7 C; a% D8 L: Q! [3 S2 i
% ^9 v' O- C5 v
此词不是“混乱”的意思,字典中gross是“总的,毛重的”的意思,实际上此词是表示“恶心”的意思与gag相近是美国年轻人一天到晚挂在嘴边的词。 例子:Yuck, what is this stuff﹖ Itlooksgross.(哎呀,这是什么东西?真恶心)
. j2 f& L9 a7 Y. |% u% B5 }0 k; k* p3 c1 j
8.Hello(有没有搞错)$ e0 X1 h# H; {! `
/ k" H3 H% f) v& \& y- }& _
并不总是打招呼的意思,有时是“有没有搞错”的意思,要根据上下文来判断。 例子:Hello, anybodyhome,we’llbe late! (有没有搞错, 我们要迟到了)
1 U2 l J0 [! Y- C& J3 k+ q: s6 }, T0 @6 T
9.green(新手,没有经)# _ ~ K6 F+ f# b8 z' \8 t9 \
* V* q* M0 l+ ~ 不是“绿色”的意思,也不是“生气”的意思有时表示“新手,没有经验”。 例子:She’s reallygreen,shelooks nervous.(她是新手,看起来很紧张)
$ g7 K% a/ n6 D* }/ k' e$ E/ Y9 t& ]7 @8 g# S9 k9 F; ^, r$ s# g
10.Have a crush on someone(爱上某人) |# `% T" X0 P, f# X; e( P
j! K# X6 B; x% z& }. L Q
由于crush是“压碎,碾碎”的意思,因此整个短语容易被误解为“对某人施加压力”的意思,实际上此词表示“爱上某人”,与fallin love with 同意。例子:She thinks she has a crushonJohn.(她认为她爱上约翰了) |
|