鲜花( 0) 鸡蛋( 0)
|
1.dude(老兄,老哥)
, T4 Y: v1 ^% ~' u 很多人认为该词单指“花花公子,纨绔子弟”的意思,实际上此词是叫男性年轻人的常用词,与guy的意思相同,只是guy用的范围更广。例子:Heydude look at that girl.(喂,老兄,看那个女孩)( x# R9 L) p( O) O- ? A
& H- d( Q$ }4 F) o% c
2.chick(女孩)
# h9 w: |/ H* h2 ^ y) _# c6 t+ J& T" ]# B
容易被误解为“鸡,妓女”,实际上此词是叫女孩的常用词,语气中确实有轻佻、不尊重的倾向。例子:Look at thatchickat the door.(看门口的那个女孩)5 G" @2 e6 p; V9 r2 z8 r' u
3 w+ {6 H3 e0 C. {$ B 3.pissed off(生气,不高兴)6 x/ K6 N! y Z. C- [7 Z
) Y9 C4 k9 B- L6 @. e) p& C 千万别认为是“尿尿”的意思,pissoff在字典中则是“滚开,滚蛋”的意思,实际上此词是表示“生气,不高兴”的意思,与angry同意。例子:Man,is thatguy pissed of ?(哎呀,那家伙真的生气了)3 ?8 T% t( B$ }1 F
) o. G9 x+ Z0 r7 o* ~. p; X" i
4.Hey,Give me five(嗨,好啊!)8 t+ `4 P1 t( }, m. f% Q- T6 }
! g( B% J/ k( ~( A
此短语非常流行,经常在大片中出现,常在击掌庆贺时用。 例子:Hey,dude! Give mefive!(嗨,老兄,好啊!). f# G* ^# U# W. v
, O T5 r& Y! H( }7 Y: Y- E8 q
5.freak out(大发脾气)3 B8 m0 j6 v3 O6 p* l* X9 d
, a9 } S9 ]( c2 p# @. ]! t
总是在片子中看到这个词,freak本义是“奇异的,反常的”的意思,但freakout是“大发脾气”的意思,out也可以省略,这个词在美语中很常见,老式说法是be very upset。 例子:He’sgonna freak(他快要发脾气了)8 C! h$ S( \. Z/ J. P) @- j
4 V) `6 _0 p* y7 X7 `/ R
6.Get out of here(别开玩笑了,别骗人了) x! O) b1 P2 a2 ]( t
+ ~ d& B0 D4 @ r
大家很容易联想到“滚开”的意思,其实,现在很多时候都用在“别开玩笑了,别骗人了”的意思里,在美国片子中常可以听到。例子:(Man:)Youlook very beautiful(你很漂亮) (Girl)Get out ofhere.(别骗了)) g# |, \( I* R/ F/ z g/ X$ @$ ^9 s/ o
% {" ^+ b8 e$ M. W$ D7 |. n9 s g
7.gross(真恶心)
; X/ u% B3 z9 t4 f* A4 i9 q8 ?; ?* u' d
此词不是“混乱”的意思,字典中gross是“总的,毛重的”的意思,实际上此词是表示“恶心”的意思与gag相近是美国年轻人一天到晚挂在嘴边的词。 例子:Yuck, what is this stuff﹖ Itlooksgross.(哎呀,这是什么东西?真恶心)( I# B0 K4 v; U8 [; ^& f
8 g6 v0 B. t. q% ?) h6 C" f' z$ M 8.Hello(有没有搞错)
$ C4 Y( e5 Z, G# [( q j0 S/ R4 U9 k' n' h" a
并不总是打招呼的意思,有时是“有没有搞错”的意思,要根据上下文来判断。 例子:Hello, anybodyhome,we’llbe late! (有没有搞错, 我们要迟到了)' y* Z( I* g# q4 G3 o% \: w
' w. R b" u, n/ a
9.green(新手,没有经)# Q5 H2 v8 B/ _$ _
7 e, n8 M9 U J* S 不是“绿色”的意思,也不是“生气”的意思有时表示“新手,没有经验”。 例子:She’s reallygreen,shelooks nervous.(她是新手,看起来很紧张)
T0 t8 S+ a9 F5 F" C/ ]% t) K- F1 g/ K- X S: I+ ]0 N
10.Have a crush on someone(爱上某人)2 ?; H3 L4 m3 ~) j
0 u( O: y9 w2 t) \
由于crush是“压碎,碾碎”的意思,因此整个短语容易被误解为“对某人施加压力”的意思,实际上此词表示“爱上某人”,与fallin love with 同意。例子:She thinks she has a crushonJohn.(她认为她爱上约翰了) |
|