 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
China’s State Organs/ A2 Y; D3 ?9 w8 T& k. D- h4 M
9 E. D" T0 ~" L, f, d6 v全国人民代表大会--------------National People’s Congress (NPC)8 `' M8 \2 ]* D4 @0 ]+ G; R
- r: K( r- y7 o3 x
主席团-----------------------Presidium/ [4 a! I1 n, u$ t8 d. G
5 R7 v8 Z/ Z+ |& h( E常务委员会-------------------Standing Committee
9 t1 n3 s" |' n9 d% Y# |9 D--办公厅---------------------General Office
* c; t" C7 ^( w n--秘书处---------------------Secretariat" k4 @# R9 q7 _4 w# P9 H4 H9 J
--代表资格审查委员会----------Credentials Committee
' [, A- V) n9 Z! f: P--提案审查委员会--------------Motions Examination Committee' J2 |% E9 ^& i4 \& J
--民族委员会------------------Ethnic Affairs Committee
* ]* |9 v! z- N: |--法律委员会------------------Law Committee
( U" D3 o5 w2 n--财务经济委员会--------------Finance Affairs Committee" R( _. f0 @: d& S4 {7 _" u7 }9 E
--外事委员会------------------Foreign and Economy Committee9 d* p/ O9 q: d( h
--教育,科学,文化委员会-------Education, Science, Culture and Public Health Committee% t Z/ l4 D( C0 h. o3 p
--内务司法委员会--------------Committee for Internal and Judicial Affairs: K O8 |+ M% s9 V: q. a
--华侨委员会------------------Overseas Chinese Affairs Committee2 _1 N! z5 [+ B, n1 |
--法制委员会------------------Commission of Legislative Affairs( w) o& s" k8 n W6 @+ C' s8 {& m
--特定问题委员会--------------Committee of Inquiry into Special Questions o) `* {5 o+ Y/ C
--宪法修改委员会--------------Committee for Revision of the Constitution- a9 U# ^6 T) V/ E+ j
9 R/ g. U, H; q* Z9 ?, n* w" J3 i n4 d+ v中华人民共和国主席------------President of the People’s Republic of China8 }5 S4 s+ k9 J* N( \2 s
0 X0 J/ Z2 _) E& j; `, Z中央军事委员会----------------Central Military Commission
6 L. i3 v8 m( Q) q! g8 E5 w9 k
. ^6 F; ^0 T ?( I4 o1 R最高人民法院------------------Supreme People’s Court$ X6 C& E5 I: F* A i/ q+ H- e0 A
5 t% K; M+ \+ ?" c
最高人民检察院----------------Supreme People’s Procuratorate
$ l3 _" h, B/ h2 V2 H+ @& z1 m# A* O/ f' M0 J
国务院-----------------------State Council* m! l; W: |. q3 N
* ^7 ~' c' j; f( |7 W$ i g- k! V3 n9 s7 u
(1)国务院部委----------------Ministries and Commissions Directly under the State Council& y$ r5 J! d% c/ S* C& i
% I0 w' O7 t3 N
------外交部-----------------Ministry of Foreign Affairs" f$ ]( N* S0 s8 j5 I% d7 ^
------国防部-----------------Ministry of National Defence
) y! F* Y% z1 m X; @' ?% ^8 G' Y1 E------国家发展计划委员--------State Development Planning Commission
: b: s) j' r- c a) I \------国家经济贸易委员会------State Economic and Trade Commission
: F( y# s4 r6 i# K- i3 E7 s' r& M------教育部-----------------Ministry of Education
2 |! {5 r0 [( Q6 g/ c------科学技术部-------------Ministry of Science and Technology
3 m$ q/ V- U- A7 v. u------国家科学技术工业委员会--Commission of Science, Technology and Industry for National Defence @! ?# ^1 F3 Y, g" Y( ~$ p6 w
------国家民族事务委员会------State Ethnic Affairs Commission2 R. \) j& y' D
------公安部---------------- Ministry of Public Security/ V. M2 q, m' c) E/ _7 Q5 e% u
------国家安全部------------ Ministry of State Security& j* P! Z; g$ }
------监察部---------------- Ministry of Supervision7 q! d: `* y9 D5 c
------民政部---------------- Ministry of Civil Affairs
2 K' ?0 z/ U" J4 u2 u I------司法部---------------- Ministry of Justice9 n2 _. N, ~' N9 y( L* R
------财政部---------------- Ministry of Finance
$ F# P6 @5 S* a3 `" c------人事部---------------- Ministry of Personnel T" f* b# N* h( f: @& }
------劳动和社会保障部------- Ministry of Labour and Social Security
/ J+ B& ]7 g( D! s" @/ v: q+ R------国土资源部-------------Ministry of Land and Resources6 T- m9 M- Q4 S- j; n" V
------建设部-----------------Ministry of Construction5 f1 [+ L2 e! I: x2 u2 L, n5 S% U
------铁路部---------------- Ministry of Railways
! V' x% F5 X; l; f! [9 j; B------交通部---------------- Ministry of Communications( J; L ]4 |0 t
------信息产业部------------ Ministry of Information Industry
% l/ H1 q2 w. [. L& v------水利部-----------------Ministry of Water Resources& ]4 p6 P& p+ ^ j5 ?
------农业部-----------------Ministry of Agriculture; l; C. H! y6 E; Z3 Q! V# p6 _
------对外贸易经济合作部------Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation
0 r8 q4 `! _/ L; a------文化部-----------------Ministry of Culture# U/ b: G0 A3 _8 i9 g
------卫生部-----------------Ministry of Public Health: P$ B/ c9 |1 V% t. `6 g
------国家计划生育委员会------State Family Planning Commission: o1 E& n i) k- D j* F! z
------中国人民银行------------People’s Bank of China H+ S$ U) J& j0 r8 ?
------国家审计署--------------State Auditing Administration* s2 W% `% L: X% c5 ` D5 j6 q1 D" F# U
- C4 s% x# L8 v7 N- Y+ Y! {0 K5 C3 H' \
(2)国务院办事机构-------------Offices under that State Council! x6 R$ p0 H3 |! d
1 P; F/ o5 H$ q1 L, G/ H1 \------国务院办公厅------------General Office of the State Council# w) z+ t! A, k( x, b% H
------侨务办公厅--------------Office of Overseas Chinese Affairs
" {* e5 J& Q3 S) R1 w------港澳办公厅--------------Hong Kong and Macao Affairs Office( @. P$ S d* D5 R# V5 c3 M% c5 I9 w* J
------台湾办公厅--------------Taiwan Affairs Office! X+ a: ~: |8 M$ R4 d" J# \8 }
------法制办公厅--------------Office of Legislative Affairs
9 {/ x O' {% p------经济体制办公厅----------Office for Economic Restructuring& c2 H3 h7 Y9 x' E! b' ?0 @
------国务院研究室------------Research Office of the State Council
' H/ I* N( i' X7 w9 ?8 s/ J; x* i, B------新闻办公室--------------Information Office
# S/ T% g) K' [
# ?7 K% a1 R+ U1 n" E4 F8 @# s8 L0 C5 f3 H! {
(3)国务院直属机构--------------Departments Directly under the State Council
: Z! @# a1 V: ~8 F# S" Q/ w, d* Q$ `9 `# w* H* K1 \
------海关总署-----------------General Administration of Customs
& r9 z- ?0 B1 A$ P& x------国家税务总局-------------State Taxation Administration# R1 e; {9 m2 {) R
------国家环境保护总局---------State Environmental Protection Administration8 o) B. F2 Z/ [. T5 i; B% b
------中国民用航空总局---------Civil Aviation Administration of China (CAAC)
+ G- G; |2 J1 A3 T7 T7 \3 S------国家广播电影电视总局-----State Administration of Radio, Film and Television5 Q% w: ?; p3 V4 O z/ e
------国家体育总局------------State Physical Cultural Administration
/ \* F, O% e: q" ]------国家统计局--------------State Statistics Bureau
% a7 J1 s0 Q7 ^) s# T( r% D8 f------国家工商行政管理局-------State Administration of Industry and Commerce: a% I5 ~' Y; R" ^
------新闻出版署---------------Press and Publication Administration
& w0 Z0 O1 w9 a2 A c5 A$ @$ u------国家版权局---------------State Copyright Bureau
6 f( G$ u" P$ L& R8 j6 d h$ d3 c1 v------国家林业局---------------State Forestry Bureau
. H& U6 O: c( v------国家质量技术监督局-------State Bureau of Quality and Technical Supervision
! `* B" }. k" t$ ^; z, ^, q------国家药品监督管理局-------State Drug Administration (SDA)
7 k/ I2 N& \& D, e------国家知识产权局-----------State Intellectual Property Office (SIPO) }7 x% `# l0 I+ L
------国家旅游局---------------National Tourism Administration
! e$ a" p( \$ }8 d3 M1 ]( l------国家宗教事务局-----------State Bureau of Religious Affairs
- v' Z% S M8 r( r* s' |% \------国务院参事室-------------Counsellors’ Office of the State Council
2 I2 }4 v) _# ^: M$ w3 K------国务院机关事务管理局------Government Offices Administration of the State Council
! z- E4 F+ |, p. k o* S
. ]1 {2 g% R! r7 W3 G9 P) b2 N4 ^8 K/ X* A: w
(4)国务院直属事业单位-----------Institutions Directly under the State Council1 X; O" _! [7 X% ]/ ?" l
: l" @' L- d) G& `+ P+ ], o( c
------新华通讯社----------------Xinhua News Agency
" V& Q2 Z9 z8 Z3 Q ?# ~------中国科学院----------------Chinese Academy of Sciences4 |2 l% e: e6 Q: e) X& s% U0 V
------中国社会科学院------------Chinese Academy of Social Sciences" C5 \: j0 r+ D' E% H
------中国工程院----------------Chinese Academy of Engineering
+ B/ V- j* u {5 G0 Y3 Z% l------国务院发展研究中心---------Development Research Centre of the State Council) B. S8 a# R0 x! Q% S/ \
------国家行政学院---------------National School of Administration
. ^; p! {/ E4 N+ O7 Z8 P------中国地震局-----------------China Seismological Bureau
9 V1 P, ~, H$ q0 N+ Q& `/ U------中国气象局-----------------China Meteorological Bureau W+ c! N; m) G) k4 c% z" |& m! E
------中国证券监督管理委员会------China Securities Regulatory Commission (CSRS)( n+ Z4 R% ?5 Q: k5 W9 K
! H3 Z8 N. y# ~(5)部委管理的国家局---------------State Bureaux Administration by Ministration or Commission)
; F& S1 k! A% X M5 A! C
B- w8 l- R: i' W8 R2 G6 ^, I------国家粮食储备局(国家发展计划委员会)----State Bureau of Grain Reserve (Under the State Development Planning Commission)7 @$ \# Y" ^5 a- C
------国家国内贸易局------------- State Bureau of Internal Trade! j" {- m3 }& g
------国家煤炭工业局------------- State Bureau of Coal Industry
o8 g2 n& G0 E1 X; {------国家机械工业局--------------State Bureau of Machine Building Industry
E; i) N0 m" ~2 m/ ^( b/ L' E------国家冶金工业局--------------State Bureau of Metallurgical Industry
+ n3 R5 ^- y$ Z. i------国家石油和化学工业局---------State Bureau of Petroleum and Chemical Industry
5 m, I% y- w2 j3 ]6 s------国家轻工业局----------------State Bureau of Light Industry
9 Q3 W, @) B" |1 t------国家纺织工业局--------------State Bureau of Textile Industry N! a9 F o' o
------国家建筑材料工业局----------State Bureau of Building Materials Industry
1 W( f3 i! u S d3 ?8 }) e3 u------国家烟草专卖局--------------State Tobacco Monopoly Bureau
, [# x5 I; o4 m: i3 e* W------国家有色金属工业局----------State Bureau of Nonferrous Metal Industry
! M( i: t5 z; ?& F2 E# I/ W' F k6 K) s) k/ X Z
(以上由国家经贸委管理above are all under the State Economic and Trade Commission)" J4 U! s7 D) `
3 Y8 }) ]* r, ~6 `( Y4 W
------国家外国专家局(人事部)------ State Bureau of Foreign Experts Affairs (under the Ministry of Personnel)
: a7 a+ z+ H9 v. I, v/ g: S$ F0 h3 Q1 ]- D( |# ?
------国家海洋局(国土资源部) ------State Bureau of Oceanic Administration (under the Ministry of Land and Resources)
7 a/ A4 O0 Y7 m6 h
9 I5 u8 Z) k% _% D: J------国家测绘局(国土资源部) ------State Bureau of Surveying and Mapping (ditto)$ r4 y9 H0 I# ~. _; P0 B7 U# w& w
, N( j3 b( N3 ^1 X( D7 T2 A------国家邮政局(信息产业部) ------State Post Bureau (under the Ministry of Information Industry)
: z( `2 a* F9 h8 W5 R
& E1 `- f' o/ l+ K------国家文物局(文化部) ----------State Cultural Relics Bureau (under the Ministry of Culture)
6 z( G- D" |3 B q
& }& B7 p9 t8 O7 x9 F------国家中医药管理局(卫生部) -----State Administration of Traditional Chinese Medicine (under the Ministry of Public Health)
# {6 \6 N, F5 @$ C" q- T# k+ X# @# f, m# v/ f- M
------国家外汇管理局(中国人民银行总行)------- State Administration of Foreign Exchange (under the People’s Bank of China)6 u' o6 K" [, x% |2 A: q: o
2 a. H9 T0 ^( W# B5 h/ r0 A( r; q------国家出入境检验检疫局(海关总署) ----------State Administration for Entry-Exit Inspection and Quarantine (under the General Administration of Customs) |
|