埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1184|回复: 9

[其他] Andersen 怎么翻译成了安徒生

[复制链接]
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2020-11-26 10:51 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
根据读音,应该翻译成 安德森 才对,为什么翻译成了安徒生
鲜花(726) 鸡蛋(2)
发表于 2020-11-26 11:11 | 显示全部楼层
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2020-11-26 11:28 | 显示全部楼层
wantU 发表于 2020-11-26 11:11# t/ q. @9 C2 {* l' o# }* A; V
https://www.douban.com/note/582669641/

7 q8 m" V' m; C7 k" X6 M# A! S3 a' w6 _5 {

: G, ~& }' J" k7 \$ H/ @Thanks for the link!
大型搬家
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2020-11-26 11:36 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
本帖最后由 billzhao 于 2020-11-26 11:38 编辑
3 P9 _; |; Y& ~+ [) ]0 A6 ?. b5 y
原来是周作人翻译的$ M, l, [( s3 i; i  N5 k& k, C9 \
4 {) _7 Y( h+ d9 S
名字很熟,以为是鲁迅,鲁迅是周树人,是作人的胞兄2 ~& ~# c/ O) X& P8 J

  u& n" l) G1 m5 Z! r6 Q% g随便看了看,说兄弟反目,是偷看弟妹洗澡的原因
$ f7 ?* s7 r1 q$ K
3 S+ |# {5 I) D6 ^3 l$ ehttps://www.zhihu.com/question/20425883
鲜花(19) 鸡蛋(0)
发表于 2020-11-29 00:32 | 显示全部楼层
早期的翻译不像现在翻译,有“法”可依。。。但也似乎有一种不成文的习惯:清浊反译(虽然不是对所有的翻译都这样),即清辅音译成浊音,浊辅音译成清音。除了anderson-安徒生(浊->清),还有很多,如& V5 _8 f" c1 x1 a) V
: Q2 m) r( B5 t
ford-福特(浊->清), q8 S( T  ~; z0 L$ Y$ \2 k
peter-彼得(清->浊),' y; ?4 o$ F9 q0 n" x3 S
poland-波兰(清->浊),
" T% r) G4 S! I( zwashington 华盛顿 (清->浊),
1 N) V  z& S6 r& B8 M, Atoronto-多伦多(清->浊),
$ a# ?; Z) K3 |/ S) O
鲜花(19) 鸡蛋(0)
发表于 2020-11-29 00:36 | 显示全部楼层
wantU 发表于 2020-11-26 11:11
9 l8 p+ S$ g( Ehttps://www.douban.com/note/582669641/

6 N% d4 b+ \' U% q我觉得不是这样的。
2 j) x/ n7 m4 S因为最早翻译安徒生的作品到中国,是根据英文版翻译的,与anderson在丹麦语的发音没啥关系。
! x4 Z2 \  }3 _- B) l+ ]从丹麦语的直接翻译是在大约20年前的一个版本
鲜花(125) 鸡蛋(0)
发表于 2020-11-29 15:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Trump怎么翻成特朗普了,内外有别吗?
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2020-11-30 12:03 | 显示全部楼层
hunter168 发表于 2020-11-29 15:34; t7 \8 n4 `- J* t* B
Trump怎么翻成特朗普了,内外有别吗?
6 s. q' ~$ Z" _8 `! t
这么翻译感觉很怪。川普不是很好吗
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2020-11-30 12:03 | 显示全部楼层
mich2015 发表于 2020-11-29 00:32
3 p6 A0 C' C! x# K1 F% @7 P早期的翻译不像现在翻译,有“法”可依。。。但也似乎有一种不成文的习惯:清浊反译(虽然不是对所有的翻译 ...
2 [% {4 Z. e" [; ^3 o3 g" K" _
长学问了
鲜花(19) 鸡蛋(0)
发表于 2020-12-1 15:13 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
billzhao 发表于 2020-11-30 12:03
2 f* Y5 |7 @: S5 a2 \2 F0 A这么翻译感觉很怪。川普不是很好吗
* z- g. r8 T0 K! v! k. B: w
中国大陆翻译有自己的规范,有专门的外国人名地名翻译词典可以查询,t和 r在一起一般都是两个音(是否合理就不知道了),除了trump特朗普,还有trudeau特鲁多,Maastricht Treaty 马斯特里赫特条约,Fort Detrick 德特里克堡,对了,还有克林顿性丑闻告密者 Linda Tripp 特里普。。。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-6-22 18:31 , Processed in 0.193554 second(s), 15 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表