埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1326|回复: 9

[其他] Andersen 怎么翻译成了安徒生

[复制链接]
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2020-11-26 10:51 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
根据读音,应该翻译成 安德森 才对,为什么翻译成了安徒生
鲜花(726) 鸡蛋(2)
发表于 2020-11-26 11:11 | 显示全部楼层
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2020-11-26 11:28 | 显示全部楼层
wantU 发表于 2020-11-26 11:11
2 X" |) M- L: L: j5 [$ ahttps://www.douban.com/note/582669641/

, Y1 M# _, z. X
& L# j, `* r: o/ a; [# [. a# L( O7 K; X4 r& y5 }( r% h
Thanks for the link!
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2020-11-26 11:36 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
本帖最后由 billzhao 于 2020-11-26 11:38 编辑
  a0 e3 i( e" Q7 i- u
7 {$ l( b$ Y2 `+ N& Y原来是周作人翻译的* D! ~2 ?, f9 [! h' F

+ o; V. G- ?0 F名字很熟,以为是鲁迅,鲁迅是周树人,是作人的胞兄
0 R4 {+ r: d) v, A# A2 e: z$ \# e, J" W, {
随便看了看,说兄弟反目,是偷看弟妹洗澡的原因& c# ^1 [+ D( o+ x6 Q0 m& j. C- [
! w- P$ o7 Q# O% z
https://www.zhihu.com/question/20425883
鲜花(19) 鸡蛋(0)
发表于 2020-11-29 00:32 | 显示全部楼层
早期的翻译不像现在翻译,有“法”可依。。。但也似乎有一种不成文的习惯:清浊反译(虽然不是对所有的翻译都这样),即清辅音译成浊音,浊辅音译成清音。除了anderson-安徒生(浊->清),还有很多,如
$ p$ k2 m7 x& [+ F9 R, H( P1 w# b0 Z/ o$ N
ford-福特(浊->清)
- ?# C% {6 W, h- j1 n2 ypeter-彼得(清->浊),
0 g6 O- o4 K& hpoland-波兰(清->浊),2 z4 k  y7 r- p9 z0 J) }+ ?. F
washington 华盛顿 (清->浊),
8 o# l0 P+ c: {$ k% {- storonto-多伦多(清->浊),5 N" M( n; F9 C- q7 |
鲜花(19) 鸡蛋(0)
发表于 2020-11-29 00:36 | 显示全部楼层
wantU 发表于 2020-11-26 11:11
5 w# h# {1 {, Z3 h" Ihttps://www.douban.com/note/582669641/

* L0 ^* ~# }9 `4 C4 C+ g& [: q我觉得不是这样的。
# t2 p) v' O: X因为最早翻译安徒生的作品到中国,是根据英文版翻译的,与anderson在丹麦语的发音没啥关系。
5 X  a$ y- R2 U3 v, h1 J  b! t从丹麦语的直接翻译是在大约20年前的一个版本
鲜花(125) 鸡蛋(0)
发表于 2020-11-29 15:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Trump怎么翻成特朗普了,内外有别吗?
理袁律师事务所
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2020-11-30 12:03 | 显示全部楼层
hunter168 发表于 2020-11-29 15:349 }7 U% v" e' v4 |. i- i  a
Trump怎么翻成特朗普了,内外有别吗?
7 y7 f: `% G) q  Z
这么翻译感觉很怪。川普不是很好吗
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2020-11-30 12:03 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
mich2015 发表于 2020-11-29 00:32
3 i0 r1 k1 U$ \* ?; X早期的翻译不像现在翻译,有“法”可依。。。但也似乎有一种不成文的习惯:清浊反译(虽然不是对所有的翻译 ...
) {7 a; }* \$ h( E) e- p3 h
长学问了
鲜花(19) 鸡蛋(0)
发表于 2020-12-1 15:13 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
billzhao 发表于 2020-11-30 12:03
6 O: x8 w. }' A- H, Y1 i这么翻译感觉很怪。川普不是很好吗

( C0 P* Y( f: ~中国大陆翻译有自己的规范,有专门的外国人名地名翻译词典可以查询,t和 r在一起一般都是两个音(是否合理就不知道了),除了trump特朗普,还有trudeau特鲁多,Maastricht Treaty 马斯特里赫特条约,Fort Detrick 德特里克堡,对了,还有克林顿性丑闻告密者 Linda Tripp 特里普。。。
大型搬家
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-8 01:25 , Processed in 0.106950 second(s), 17 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表