 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 sweat 于 2021-3-18 12:32 编辑
; s/ E6 s# t% C; ?1 P' w- W7 E1 Y( F) j2 ]0 c& P# F6 b/ o
来加拿大六七年了,其实已经算老阿姨了。
I Y) X- J4 C0 v不过,在这个坛子上貌似还不算年纪大,冒充一下年轻人吧。
2 D; Y9 |( j# C2 X ^; l有时候我会假想,如果我没有移民,现在应该过什么样的一种生活?有什么我得到了,又有什么我失去了?
7 m& h7 f3 Z7 n2 f/ E人生就是如此奇妙,只能走一回。
9 A7 [. R* A6 C% \: o
2 V/ ^% z7 j: z( j |) u0 @4 w中午没事干,就在这里yy一下吧。1 v: e1 A: V, U, Q m1 M
7 ~! C S% o+ y- x- S. ^3 Q' K
A: 加妹,移民来了加拿大,住在温哥华。
) G0 b. s" [- i1 QB: 中妹,没有移民,生活在上海。
) u- w z) A. i
# W3 \9 g" Z$ |# [& P0 p8 p d! C9 c8 g中妹在上海会过什么样的生活呢?我猜想,应该是买了一个condo,每天也是上着班,干着挨踢。或许已经做到了一个小lead,手下管着几号人。年薪我估计应该和温村接近,假设四五十万软妹币吧。5 u% w+ T9 I" ^7 n% y( r) D
% ^9 c: n5 ]" R; [. `+ Z9 `# a
她羡慕我什么呢?2 P* y# l; J K" T
她羡慕我,住的比她好。我可以住house,她最多也就千尺豪宅。
" ~' r6 `2 F, F7 x# h0 M她羡慕我,环境比她好。我这里没有钢筋水泥的森林。取而代之的是,一片片美丽的真正的树林,四季常青。
9 u3 a- `$ x9 k3 Q# h2 a她羡慕我,交通比她好。开车不堵,costco人不多,天车基本有座位,过马路不用后脑勺长眼睛。5 t0 y- k- ?. w) r! W8 m, u
她羡慕我,上网比她好。能顺畅的用各种谷歌产品,查东西也方便,没有金盾。8 e9 m5 r* K0 ~" g
她羡慕我,工作压力小。我朝九晚五,上上论坛喝喝茶。做好本职工作就行。* u3 M; ?2 h9 g( t- B
她羡慕我,气候比她好。温哥华夏无酷暑,冬无严寒。没有黄梅天,也没有三伏天。
! @" X+ D# c# }她羡慕我,养娃压力小。不用做了家长,还要对老师唯唯诺诺。孩子也有真正的快乐童年。
" Z/ i2 _! \- v9 M. V2 b K6 X$ U, \+ n& Q. c, v
我羡慕她什么呢?% a, B5 c7 R& F5 ^; }7 I
我羡慕她,日常开销小。买房有公积金,没有地税。蔬菜比这儿便宜,坐车打车找阿姨打扫卫生都便宜。6 S2 q% o: t0 d, F o
我羡慕她,职场天花板高。在上海自己的主场,能海阔凭鱼跃,不用像加拿大一样每天在基层打卡上班。
* e& y e% i1 M- }我羡慕她,吃喝玩乐丰富。现在的上海,基本上想吃喝啥都有。温哥华多伦多只能接近,却无法达到。2 X, R6 `1 h2 L7 o, Z
我羡慕她,有淘宝快递。马云爸爸还真要单独列出来,真是太方便了。
B7 j( M( r8 k我羡慕她,能常伴父母左右。或许是独生子女们永远的痛吧,父母不愿意来的太多了。陪伴,才是最长情的告白。
2 g4 ]3 i* O! B1 G% p" v3 G4 A- \& P6 _, j
先想到这些,有别的再补充吧。9 y, O% S" J0 \: B5 O
纯属个人之见,哈哈。
" |# M( |! O0 _: z最后感慨一下。选择了移民的毕竟是少数,所以,我选择的还是人迹罕至的那条路。
, x' V: R% @+ V; Z我想说,我们移民了,不是逃离火海。也不是真的来到了苦寒之地。
4 b: V6 j+ a- D0 Y5 {我们只是选择了一条不同的路,人少一些,看看不同的风景,仅此而已。
2 _! b0 {( } [. I8 p! ` [& C) ^: d, i# `! W
贴一首诗,the road not taken,我很喜欢,对移民这条路也很应景。6 J I$ h! i$ ^- T5 b5 _# q
" @8 W) M' H& S5 dThe Road Not Taken) c# x; d, a; ~7 V( W* Y% V
Robert Frost
* R5 h7 c; F8 y+ X, hTwo roads diverged in a yellow wood,
" j6 y1 C" t7 Q% J7 OAnd sorry I could not travel both
Q' p# Y* v: x/ N$ v3 j- L: }) RAnd be one traveler, long I stood7 ]2 ^1 z+ d8 q! H6 L
And looked down one as far as I could
) I4 t' U1 K+ v* XTo where it bent in the undergrowth;
0 Q' t- F( p+ K: Q: TThen took the other, as just as fair,
/ e/ a1 ~" M5 M2 ~/ A+ ]- R6 l$ Z' IAnd having perhaps the better claim,
2 o$ w; a$ F: _Because it was grassy and wanted wear;3 Q2 ?4 h* f. ?& u: b! b6 D+ E' x
Though as for that the passing there
& ^1 A5 r& @% T+ O+ T$ IHad worn them really about the same,
- p1 }1 G( w- I' {2 s3 g% d5 H9 hAnd both that morning equally lay$ J* y9 ]9 E0 e
In leaves no step had trodden black.
6 [& i$ b9 ]* i Z( oOh, I kept the first for another day!
" X8 V/ d" g2 \ R9 lYet knowing how way leads on to way,
# ]9 i0 {: p$ h! u: f5 @I doubted if I should ever come back.
6 d: o$ E+ Z5 _8 O6 OI shall be telling this with a sigh8 L0 a; |% o. Z0 t4 Z4 q" L3 j
Somewhere ages and ages hence:" w$ H2 r: ]4 S$ E6 d# ^) E
Two roads diverged in a wood,and I—
; u( Q! _9 k5 d; F2 Q0 S6 }: nI took the one less traveled by,
- L/ m# a* X) ]( f2 E) D. f/ ^) gAnd that has made all the difference.1 ]/ R+ r4 o9 Z) g9 }) A
未选择的路 L$ A7 M# M( _
(罗伯特·弗罗斯特)( F: s5 Y4 x$ h7 Y/ w
黄色的树林里分出两条路$ o8 o& m3 K) o O# E% X
可惜我不能同时去涉足
2 {" Z% l& G6 |; a! w V我在那路口久久伫立3 x7 N+ \ ~/ |! H, B
我向着一条路极目望去9 \6 D9 [: ?1 I! Z, C# q- h
直到它消失在丛林深处, F! b0 d: e6 @' r5 Z# F. s
但我却选择了另外一条路) L% M+ Y3 {+ n S
它荒草萋萋,十分幽寂; F1 i$ }# H+ F' e& @2 f
显得更诱人,更美丽
; V+ d9 J- B" Q" p虽然在这条小路上) Z- F* d. j' N' K& F4 J( c r8 D) v
很少留下旅人的足迹
1 [1 c5 n$ E& o8 n那天清晨落叶满地
, c5 T4 m( o+ d: Q2 }+ T两条路都未经脚印污染# R6 L( y( N( K* J+ d2 m1 t9 O8 l
呵,留下一条路等改日再见) ^! _, R+ x: i L% U
但我知道路径延绵无尽头
p* H! v n- S! m4 T- y D恐怕我难以再回返8 H7 ?, p& [! D: P( t( N
也许多少年后在某个地方,* V' w" i: {; M2 h) U
我将轻声叹息将往事回顾:
* ?; m$ `% J$ ]" e" D一片树林里分出两条路——+ l( s( U! `# f0 H! p0 v) |
而我选择了人迹更少的一条,
+ n- O2 q0 [' D7 y! h从此决定了我一生的道路。
, t! P( v- {( q8 p0 c
3 k# z2 @% \) T0 h |
|