 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 sweat 于 2021-3-18 12:32 编辑
% Q% a: B2 ~: h' k" I# t1 Q* `( f( A( A- \, K
来加拿大六七年了,其实已经算老阿姨了。
, V$ f) s" S. a8 u0 U不过,在这个坛子上貌似还不算年纪大,冒充一下年轻人吧。* i. w/ s. B$ A4 C) d6 z- V/ J
有时候我会假想,如果我没有移民,现在应该过什么样的一种生活?有什么我得到了,又有什么我失去了?! M% a' b) G. e7 P
人生就是如此奇妙,只能走一回。
1 d% J! T, ?/ k1 Y, t7 g* ?" N
+ p$ P0 O4 o5 M: E1 `% ~中午没事干,就在这里yy一下吧。
& a6 E; _+ v+ G' C1 [0 o7 G7 W
1 b" Y$ x/ a8 uA: 加妹,移民来了加拿大,住在温哥华。
+ q5 t, \! c0 KB: 中妹,没有移民,生活在上海。3 b$ k& U! b! E$ Z+ ?
' N9 ]0 }8 b* A# B3 P中妹在上海会过什么样的生活呢?我猜想,应该是买了一个condo,每天也是上着班,干着挨踢。或许已经做到了一个小lead,手下管着几号人。年薪我估计应该和温村接近,假设四五十万软妹币吧。/ v1 F) l, {" `% f2 M2 v- b/ E) E
6 H o0 e: K1 h+ L9 [, X6 r z她羡慕我什么呢?
; \; [; j6 E" A+ a! F她羡慕我,住的比她好。我可以住house,她最多也就千尺豪宅。8 m: m% V8 L- z
她羡慕我,环境比她好。我这里没有钢筋水泥的森林。取而代之的是,一片片美丽的真正的树林,四季常青。- d* l" M* O0 v& N
她羡慕我,交通比她好。开车不堵,costco人不多,天车基本有座位,过马路不用后脑勺长眼睛。! F6 h A4 V# a$ |2 U
她羡慕我,上网比她好。能顺畅的用各种谷歌产品,查东西也方便,没有金盾。1 Y( i X3 f) X6 t. C6 `. q
她羡慕我,工作压力小。我朝九晚五,上上论坛喝喝茶。做好本职工作就行。5 O' S( L. Z. r+ b3 m$ ]4 ?$ r
她羡慕我,气候比她好。温哥华夏无酷暑,冬无严寒。没有黄梅天,也没有三伏天。. J9 Q0 n* {+ s, `
她羡慕我,养娃压力小。不用做了家长,还要对老师唯唯诺诺。孩子也有真正的快乐童年。 l/ M$ S' I$ L& H- j3 z0 P
2 u* O% b8 h5 Z7 ]; k( P& K
我羡慕她什么呢?- J3 n# ]! y. r. d* ^, n) H7 `
我羡慕她,日常开销小。买房有公积金,没有地税。蔬菜比这儿便宜,坐车打车找阿姨打扫卫生都便宜。' c( m1 ^% w- g, T
我羡慕她,职场天花板高。在上海自己的主场,能海阔凭鱼跃,不用像加拿大一样每天在基层打卡上班。' J( D, d9 h( |) u; V' p* \
我羡慕她,吃喝玩乐丰富。现在的上海,基本上想吃喝啥都有。温哥华多伦多只能接近,却无法达到。
$ w7 ?+ Y- I7 X我羡慕她,有淘宝快递。马云爸爸还真要单独列出来,真是太方便了。
% j k: u* Y* t; _" p7 @) K我羡慕她,能常伴父母左右。或许是独生子女们永远的痛吧,父母不愿意来的太多了。陪伴,才是最长情的告白。
" O3 R2 g2 J- h- j& Z) j& w
, w( j3 W' x& P9 t0 v, I$ i先想到这些,有别的再补充吧。 o5 i6 c. W& q
纯属个人之见,哈哈。
3 c, z# |' C! b' j1 T最后感慨一下。选择了移民的毕竟是少数,所以,我选择的还是人迹罕至的那条路。
- U B* R, N1 M5 T- J# |; s我想说,我们移民了,不是逃离火海。也不是真的来到了苦寒之地。5 `/ ^# P* y; V6 I0 m
我们只是选择了一条不同的路,人少一些,看看不同的风景,仅此而已。
5 X0 m* H3 s* u ?7 g0 ~2 q; n' W+ j9 }% \
贴一首诗,the road not taken,我很喜欢,对移民这条路也很应景。
8 L) F+ f. T. P4 h% y, c# D
2 m2 r0 s f+ T8 v) v& v4 a" q* j4 wThe Road Not Taken: n6 e' }& F1 ]: j9 u( f2 H" ?
Robert Frost
" w9 y1 |* ?) V& L& z/ ]$ d9 BTwo roads diverged in a yellow wood,
0 l) |2 ]( G. e- y" m5 l5 y+ a* Q( HAnd sorry I could not travel both
6 L; O( t' m& b8 V6 e1 J2 ?/ YAnd be one traveler, long I stood
4 R( w, { v" [And looked down one as far as I could
; `8 v. L- C! G1 Z; E6 W7 bTo where it bent in the undergrowth;
/ J- ?+ F- G- F7 B( s8 Z4 |$ |* dThen took the other, as just as fair,! n* d6 B5 |4 z( N
And having perhaps the better claim,: A! t6 V7 M. |0 |2 I% E
Because it was grassy and wanted wear;; r+ h5 O; j# @7 ?* @. O
Though as for that the passing there
4 u2 ?! N8 z! w5 `0 BHad worn them really about the same,
( A( U7 O2 ^9 D( sAnd both that morning equally lay& G1 C0 X; G. B z/ i) f+ O
In leaves no step had trodden black.
0 n A4 d: e. Z5 t" s& gOh, I kept the first for another day!7 g; J8 x( i/ c7 f
Yet knowing how way leads on to way,
( R7 G9 L. d, {! Y5 Z; rI doubted if I should ever come back." x9 Q3 }. Q# z. T" m
I shall be telling this with a sigh; e4 j$ y- h. O9 w3 ^
Somewhere ages and ages hence:. R) B( Z, s4 Q' x# E
Two roads diverged in a wood,and I—
+ K1 u+ r |) o: PI took the one less traveled by,7 T7 I5 ?& s' G) S
And that has made all the difference.
+ R+ n v5 j( V) D9 @未选择的路
3 z; ]% @7 h* x9 `9 v+ C' k: `2 x0 J \(罗伯特·弗罗斯特)9 C' }$ T. w+ O+ |- K
黄色的树林里分出两条路0 w9 W+ U! I3 }# R# J( Z' [ W- h' @
可惜我不能同时去涉足9 \! I$ O i; I8 D- h2 P# l( C
我在那路口久久伫立4 d6 S! s# o& h5 r. d7 w1 z
我向着一条路极目望去
( ^. L0 c- e% T O直到它消失在丛林深处) `7 ]: T& @8 k/ W( a4 s
但我却选择了另外一条路
# L7 U! L# |8 A& } D) y! P它荒草萋萋,十分幽寂
4 w6 D0 Q; l: w0 F: u" e+ `显得更诱人,更美丽
4 K5 n7 d5 y; A; f* z- g虽然在这条小路上
3 S+ u9 P' }. O) h; q1 J% S很少留下旅人的足迹 a2 x5 g- Q0 p: Z8 d7 T" K0 s( @
那天清晨落叶满地6 D6 M: s I. `
两条路都未经脚印污染. E) n( ?1 F# E0 J3 n
呵,留下一条路等改日再见2 {$ L- V6 f g( p6 g# r
但我知道路径延绵无尽头
8 n% P' u3 Q @0 ~, Q恐怕我难以再回返) u; W: c# r! k2 q6 g: j1 N3 `
也许多少年后在某个地方,% R* c; q8 v, I; X3 ]0 g
我将轻声叹息将往事回顾:1 [3 ^. R) O3 Z) I. t+ z
一片树林里分出两条路——
- U) v |6 P1 ~, i8 U8 O4 s而我选择了人迹更少的一条,
1 W2 T5 F% O4 X* T; \ |从此决定了我一生的道路。 N. N9 X8 d3 v- s; q# c* ?' B
& v8 y: ~5 C/ x |
|