鲜花( 0) 鸡蛋( 0)
|
中华文化博大精深,成语俗语都是智慧结晶,但翻译成英文如果表达不当,却容易引起误解。所以,一起来学学常见中文成语的英译很有必要!) h! q1 R8 a' ~1 I
. {, q5 H" e" b5 u+ `/ E9 P; l& C
012 }1 z& C8 d3 Z, `6 e9 ^5 j
0 c$ Q' o" D) z2 _: W3 g 爱屋及乌
) g" y# |0 B7 K E$ Z5 f
$ ]) e0 D* j+ f1 `: J Love me, love my dog.; S. z k, H) r% Q
' Z( t- `0 L, |4 ]" @: w9 F 02
6 f% x6 z$ c& x" o' }1 J% E2 ^
4 l) y6 z% g @2 c- L6 Q' ]+ ] 百闻不如一见) t# O5 P; H5 _- M2 y/ t& d
/ i& u' H1 d I: W" a0 K6 h
One look is worth a thousand words.
3 }( K+ d7 R0 v3 J
3 j3 F& C' m) J5 u, i1 }0 x Seeing is believing.
5 S: e3 M! ~9 T2 r2 t D
6 L( \9 K z& i: a; k. T* M 03- j3 P% l* G& {4 G! H
6 T0 o. e6 _0 v$ O$ M9 s( }
比上不足,比下有余
5 X. p- h4 u. b' D+ U6 u5 j5 b1 D$ v& m T
to fall short of the best, but be better than the worst+ A2 P; x9 n+ J# W$ W
$ x2 G' [" c" U* Y" f* ~ 04
A. b* }, Q0 [- ^% A7 D5 o. Z- i7 P3 y1 ?7 l
笨鸟先飞! x% y' l( A7 g
" H& ]; M; N- b: G' J5 L! B$ }4 M
A slow sparrow should make an early start.
+ L# ]3 l- z% i/ Y0 C- o9 ]2 k
! K9 F/ T* [% q' i$ ] 05" F/ y1 y7 `1 @! A2 ~" }4 S: B
- u* {) h& P( g* q5 A( B' Q( [& t 不遗余力
$ v+ z0 G4 E3 K( y, x% g( N" ]- x" G
5 C2 Q& j' @% q7 m" e" c% E4 Y spare no effort; go all out; do one's best O9 j; ]; \6 ~7 Y6 w7 ^
5 x! n" m' y; \5 P4 J 06
! I! z" y/ t" o* {8 m! c8 c& J6 K/ p. n* v X
不打不成交7 Y `* G T' C! H3 E
( F( H4 f3 M2 m3 R( k No discord, no concord.5 e z' m- X. _* x' L5 F
3 X5 P9 c7 b4 T7 K/ `3 @# ` 07
8 U5 |1 O d. B- l8 ^! X! `1 i0 z( @4 @$ P5 o
拆东墙补西墙
9 R5 m2 t: Q; Z" _- r8 M* g2 G+ ]' {# f
rob Peter to pay Paul' F& E/ s4 B- H7 M5 y
! K: w4 S: M& X( Z0 c) R+ G. C9 l
08
6 U0 }1 h( M2 m0 d, E- @( q; E$ @4 X: T% j/ N5 y
辞旧迎新( B, H9 U6 W- P6 F8 ^! B5 G3 b
; u! a. p+ W# \0 R4 K2 D
bid farewell to the old and usher in the new
S2 A$ F7 J0 K4 Q
: P0 E) ~. b" k4 C1 ?# W 09) Y7 A. t9 P6 a- V g; I4 T' V% j
1 d2 N6 e4 r9 C/ V2 u S
大事化小,小事化了; v4 J& L1 I# j; a i7 D
, Z1 I/ s1 a r H4 q/ j- {. b/ i
try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all
6 x( r/ O, x7 {1 I: n8 ~
5 }- K' |* C7 `; A+ d 10/ ^0 X; u6 R2 l' @4 u9 r
5 g, L# |$ P$ y2 h 大开眼界- @: Y5 [" u1 c$ k; b- ^% v3 Y
" J9 C B$ A! [- ~6 b
broaden one's horizon; be an eye-opener7 d# k! r S. |
# |8 S! C$ O& H0 Z% c3 t1 O
11 O0 \7 H. G: K/ u: r# F% b1 e
" }& T4 ]* U$ U. Y& p
国泰民安
2 w! h1 {; Z& q6 h" R2 B
) T/ i( _1 J/ L& K3 R+ n9 G% Z- t the country flourishes and people live in peace
) S+ B; F5 P O5 c
7 J) q8 s- ^* V2 W" v* b( M8 _ 12$ ^$ Y; m2 }' W
5 h, L8 O. G8 b3 v: L; @ 过犹不及
/ c1 L) z9 g) X# M$ H( b u; D) {2 j: K, V7 U
going beyond the limit is as bad as falling short; excess is just as bad as deficiency;. r; W" ~6 o3 c
F) F+ g- S- a% {; [& V too much is as bad as too little1 F- q5 _' J& l1 X
* F4 Q2 _, z. l+ Q 13
* v# P9 h. r$ b a% Z. G( S+ L+ _/ H2 F8 ]" B) X8 z
好了伤疤忘了疼
9 m: U$ z" g% ]' \1 y/ @& E" c( ^1 H5 Z
. X7 A" `% N6 G' @* |: [ once on shore, one prays no more
0 m" E* U, e2 |! r4 \7 \- r2 |
: a- U v0 x% t4 j% F 14# x/ @( x8 E( H5 i5 ^, u
" G/ q: o' @$ I. k1 G; D! d 好事不出门,坏事传千里) T) [* F1 ^5 F" x9 G- f
4 Q" x, Z b( y7 V# m( G6 |) z4 |1 ^ Bad news travels fast.
3 W! C5 t8 h! Q+ Z$ }' H
9 \7 m0 g. H; f) e: V- Z 15
3 a1 _& ^! }/ Q
. t/ a. I7 C' u# J( K- j 和气生财; N+ F2 l1 c. v3 T2 ~# z% G, @
4 B' J F, i- ~( W2 B
harmony brings wealth;
$ T5 {: {+ \9 o" V9 G5 i1 @1 \
% m8 X$ H9 J5 _# x8 _# ^ friendliness is conducive to business success
8 Y+ j" o3 l, D+ G# W
$ T6 c/ [8 X3 V' l. `- w) P 16
) g9 H7 H) K; f5 {8 u& F2 I# y3 T! u
活到老学到老$ U$ P! o+ p- Y. h4 q! g/ ~# A/ B7 Z
7 {: V) Z# I" A: ]' m never too old to learn% B7 ?# L# W. q% u7 @& }! t
: R9 x/ J2 d& I4 e- ~% m/ X
179 u) @% e" h7 m8 e$ K2 e8 o) L
! p6 h8 D! ^7 J0 y 既往不咎
+ P; p8 O$ |' i o
* e; S! U5 q1 s let bygones be bygones
+ u% }3 s3 n5 C
/ V# f+ C k" a6 J 182 K6 V1 {6 F+ r
- H( ]4 n/ [4 t. C/ t 金无足赤,人无完人5 p. \8 q7 V2 y. L
/ s4 a0 S- c P# ?6 s/ i( M; Z
There are spots even on the sun.
9 I& H- K9 |- H @, r
& j! _% S7 y9 B' Y3 ~# B 19
# W, ~* W- J" M' v6 A& H, r, [) }! q2 m% ^
金玉满堂
n% G7 G, @! f. d. o( {. F1 B6 X( Z/ E& @# A1 a3 O
Treasures fill the home.$ n( L0 N$ I( z. E N6 F
3 g3 ^& L, n: u% `; Y1 g! ^# ~( O
20/ G) k: M6 J6 z; ?, D$ O
" C Q; q2 q( p) \* l% C# v
脚踏实地
8 z; {: t9 c q1 N$ N3 Y3 H9 t/ t2 `. e
be down-to-earth
: T- a' J! N1 b
8 c* b. o5 O0 T- f4 ~ 219 C: R2 t9 y, F6 c9 E
! Y3 {- `8 q( d$ U
脚踩两只船
; ?3 W- Q) o7 C- x8 e( u/ N8 X! H
2 E, X, E, \1 | sit on the fence; be a fence-sitter; have a foot in either camp9 _& h, V8 Z( c8 Q- v* o
9 @7 s' x3 g2 W& y3 ? 220 F: ~: A" c1 M+ e
# K6 Q" C2 t) d, H 君子之交淡如水; u0 I! u( I& j k
# I% R6 L5 D' i) P
A hedge between keeps friendship green.: E6 p" T- F+ S6 m+ x4 V( C
9 j. z8 y2 t: \6 B
23
. g& A, R2 @6 a' Y5 ?% L) g7 w7 e/ p9 C) _( `# P% B% x9 W/ u0 u& m- z
老生常谈,陈词滥调
9 P8 }! [$ Z. C& A. ^: f2 ^/ a' j j
0 E. {8 L+ K6 n; _' H; t1 V- M cut and dried; cliché
0 K' n# m; q: _, k G' e" B5 l4 G2 R- k
24
/ ~' O; i, v% @) }
- x& s$ y8 n+ G' h- `! ?+ W. v- D! f 礼尚往来
* T) B+ a/ a/ }5 ]4 o9 v0 ^( F
4 a4 x) [3 u) P# Q; Q Courtesy calls for reciprocity.1 t1 E' P5 i$ j1 ~# U1 R( d/ U; j' r; r
$ s7 |! z) i. v1 a" r- S 25* X; J7 }/ w6 ~* K# \3 C
3 A5 c# B) \: y: s 留得青山在,不怕没柴烧9 w, L7 ?1 t# G( Y
3 b( G9 |* Q/ B2 Q1 V8 X
Where there is life, there is hope.
( u. u! E, S' O7 [2 H
0 a& i5 d9 @- g% E' F B 26. z1 z) y' W) z& H/ n% ^; ?
9 D1 b" `: u- h
马到成功" _) c( ?+ [5 n
# m7 z6 s& P+ _5 K
achieve immediate victory; win instant success
+ I8 w& Z& x/ x% E
4 i9 ?2 J8 m6 { I 27, D2 q7 F. |7 {( }' B* |
/ B7 j* {" U2 h7 O2 u; e
名利双收" T# T0 f+ h1 i! E! _ b8 v% P
3 i x0 M# Q$ C5 k
gain both fame and wealth
, Y( p% O7 s/ V$ {5 L; d$ S' [2 E# d d g4 A
28
6 h" l' ]' M& e5 {3 _1 U* o* q& C
2 U* K. ^( s0 K' Q; M, T1 J. k 茅塞顿开
" Y% U7 R) ~0 s% b2 J6 M
9 S7 l+ C4 a. n! `4 | be suddenly enlightened
) T$ Z- B9 F& U. K
2 D0 q- Y5 [4 H, k; t 29! i2 ]9 M+ k |
1 P; f; T! W, \0 b
没有规矩,不成方圆+ q, u( ?* c% N) F9 Q( H% H
; A' I O9 V0 h0 X Nothing can be accomplished without norms or standards.' Y0 ^ O5 L4 n
. V: d1 g& K4 t3 B% b
30 \7 h. E, X0 W: j' _5 y
5 l/ j5 r9 S: Y6 `
每逢佳节倍思亲
$ ?; ?+ d2 i4 z: w6 x% {
+ J$ z! G/ j/ F) Q4 V On festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away., \3 o- A* i9 a
5 c% q+ c/ c- @( n0 j6 g9 V! R/ y 314 b. a/ ^- y! _$ q" E
8 q6 h- x/ h* G
谋事在人,成事在天
, l% p( d' y! ^- Q( m8 a/ L' \# n) W3 [ U1 \: @5 L
Man proposes; God disposes.9 R' ~ s' i8 }1 K: [# z" G8 R
+ E2 Q& a: b1 C! f1 N
32
' f, @* f# c3 q9 A: D! A9 K5 ^
4 K0 V9 e7 c# U& c; n6 ? 弄巧成拙. V% Y) n( t* Q. Y
1 N4 a+ }. x# ]) O make a fool of oneself in trying to be smart5 F A: Y) t& r
. U; ^8 D# L' u
33
; |/ [: u0 {. y7 d: f0 D. _5 e t
. ^! {( B5 v6 B6 d 赔了夫人又折兵
) C f! v5 W! |8 M. ]+ \6 H8 G
0 }% r; R3 ~) a c( C& k suffer a double loss; lose the bait along with the fish
! F' h* y: ~ j Q" C
$ n7 R+ S, O1 G: V6 X4 L 34
- d+ X2 w3 b+ o( h
2 s$ i, i8 r2 Q4 \ r g 抛砖引玉 W2 f1 r3 D) E3 N6 W3 ^
: \- r$ H' w8 P& }$ F
a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale& S9 e, E6 @( Y% L! R; Y$ N6 ?
$ ~' G% |( K8 }
359 { H" d! i* N3 J8 _4 S
6 C- U$ A S# W' K! r, [ 破釜沉舟8 {% U1 M6 u% {7 M
! N8 O) T4 ?0 x' ]( d, R* d cut off all means of retreat;burn one's own way of retreat and be determined to fight to the end
9 K6 f* S9 K" L5 L* o1 c
: f4 V. o Z( r 36
: y4 S9 z* }3 G3 s& V0 N8 X9 j E, g/ ^
抢得先机6 N/ r e. [9 H0 e8 Q; i! a: x0 P; O
7 @ h1 r9 q- t7 j; O) t take the preemptive opportunities
! ~3 F% y# J+ h( L5 S- z& ?9 O$ A9 H4 A/ D
37
( |1 J5 }, x6 u& m s/ n) Y9 K4 W# K$ W/ s
巧妇难为无米之炊
/ V3 O2 A; r" k" t: }/ U" v/ z" j0 |$ ?+ S( C: X. k( e
One can't make bricks without straw.' G8 \1 a/ P! m% s j: R
3 L1 d* r3 D2 o; f4 |0 Q. N, I 38+ Q5 z4 b* L N/ _, @: Q: t5 v- w
$ V0 A. x: }' v0 I [! |2 _# j
千里之行始于足下
) |& F( D5 W( I, t
( U( \/ F6 V9 o) R) `. Z0 m0 ] N/ ` a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step
: @ d% |( z$ \: H- ]$ J- [5 u: ] s' J+ V p
39
+ }# C+ r. q2 B" o# U8 y' z: x: u+ ?$ h; s* Q) U7 k
前事不忘,后事之师
A) a' ^3 e9 ^; f3 n2 `- \; l7 e- D, Y ~- R9 G5 U! z
Past experience, if not forgotten, is a guide for the future.
. X1 L y# I- j( u" I, m ]. o; C- H: x. _' I9 `& J) T
40$ ~4 t; N. Z: v/ M9 X$ M" X9 {
! l( h6 p* p. r, N8 Z
前怕狼,后怕虎
* u0 w! B5 f. e/ B% t: h7 M
# k Q& o# C' w fear wolves ahead and tigers behind; hesitate in doing something9 l6 b; d) o8 ~0 A
# B5 Q# J! D/ D) z
41, [& C& V# C: ?4 w; k" T0 I# ~
$ ^, o7 a" K, S6 ]2 {0 U6 u. W
强龙难压地头蛇
2 r" a; I. y, `) w7 f+ y ~8 g3 Q# f+ `2 U z& Y! y( X7 E! h
The mighty dragon is no match for the native serpent.
7 I* C' n5 R+ O8 l
5 Y" z. V8 j) G# F1 L2 t9 q 42' G: a5 t4 n; L0 Z0 T$ _) W8 t! X. f0 W
; ^6 s& {2 a5 ~* ?* s 瑞雪兆丰年2 _5 s7 B# n* G- Q) l
" b8 l- h) S6 S, Q! Y& r- s A fall of seasonal snow gives promise of a fruitful year
; L/ m9 ~$ D, \9 `, j
: A. X( w9 b2 I 43
8 P$ \- G2 ?( q& U3 `7 T+ X6 t8 g7 u ~% o
人逢喜事精神爽
0 F f$ _, y" [( n5 P
X; U& h$ g; ~" [2 N People are in high spirits when involved in happy events.
& ^& r& J0 q8 E8 l: v `1 q- `, X
44
& @" ]; H8 L% j) H- ~) e- |7 f- a- G+ D. s5 T6 \8 P5 Y0 I ~: i
世上无难事,只怕有心人
4 ]9 z* a" F4 Q& a0 Y5 }# e
* i9 j5 A0 Q g3 y" W) C) I Where there is a will, there is a way.
9 c7 O2 g% O) w8 ~) \( y6 V# X9 B2 R1 T0 s- B) M
45, u; `4 A4 P. x5 C& ^
5 G! I; W3 ~" W/ n' }; u3 N
世外桃源3 H9 P9 H% @% x5 c5 I- Z
8 K8 R/ g- p7 I a retreat away from the turmoil of the world( C, K* U. W6 M1 W. g0 N
; d. G9 `3 Q/ D0 J 46
$ b6 x* o( e: m5 ]
7 K/ w% n& J* z" ~ 人之初,性本善
+ U" Q {3 p5 L4 o" k# M1 H3 R' Y+ J: C/ p
Humans are born good.
* G6 f. y T& L" Z5 S/ a8 |' v u+ Z
47
. z8 b! ~, d: m, U- d8 Q5 T1 r/ K
3 p/ A Z6 n4 l 上有天堂,下有苏杭
) W0 x6 @2 j/ ]* [4 @
, K% `, t* j7 ]! e i- Q' N Just as there is paradise in heaven, there are Suzhou and Hangzhou on earth
! \' L" L4 J6 y; F4 ^8 W2 {$ [
- L5 ?" k" g" ^2 `* _$ g* @ 48
- _/ W5 `2 t8 e( z2 f, Y. m4 }0 N. f" @' ~1 t) n" a4 m* m5 k. F
塞翁失马,焉知非福
) c7 R4 }2 L" W' @7 x
- F. S- o! ]+ _( T2 h a blessing in disguise;
* q, n; `- Z0 B; n# a# b. O$ L b' C! a) k
Every cloud has a silver lining.
) Q; ]6 R8 O7 n# g- q0 r7 s! h
49
, I" \' D+ }- ?0 e2 A9 M- F$ J6 t+ { w+ @- [
三十而立( c" O8 N+ Y9 x& P5 X
: x! q/ V4 Y2 a) }; S$ Q A man should be independent at the age of thirty. /At thirty, a man should be able to think for himself.# q( `& G# m/ m }$ V+ O
% ~) Z/ C0 T8 b, i# J 50
( K1 q2 @! u! F6 J2 q
- L% W d0 ]: ^3 r 水涨船高2 C1 R$ i+ e7 C
4 I% i2 ?1 w. v0 v4 u
A ship rises with the tide. C: d- f1 {: L, m9 n3 d: n
! E, g/ ^$ M z 51
* `& t' e/ H0 m$ V7 x+ H3 R9 ]1 W0 L$ P# |" I
时不我待, o8 I# N* `/ A3 b, t
( o: w* v+ Q6 K2 K$ R: l Time and tide wait for no man.) t4 m+ [% o' H' P
) |* m: O- y3 r, S; A; h) j
522 H4 m$ k/ g8 q4 D# x$ n9 K
' O; y: K9 f0 `# m8 M 杀鸡用牛刀/ {" k8 W3 q" d
) @8 x$ \9 G0 L6 ~ use a steam-hammer to crack nuts* K" A6 E0 ]& @ ?2 U5 S
. D4 ~& l( M+ h! s1 K+ X7 I
53
Y+ w5 Y4 Z* H4 T$ p
$ P+ r2 X, ]/ k. u8 U 实事求是
! L" [5 X5 J2 Q/ U: I# A
- X. D W! ]$ o7 M% l7 L5 L- R seek truth from facts; be practical and realistic; be true to facts8 j: D& j" v, S ^4 F& v
7 w. F. M' h3 u- f% l9 s
549 Q% x$ Z6 N: ^. h- k
2 M# H7 J& S5 V+ O7 d2 X1 \
说曹操,曹操到
/ o6 z# }9 x! {- W1 [* ]# l0 R9 _$ T1 u3 k/ @
speak of the devil# K5 z B) _& ^9 v4 V9 i
2 k: @3 y: g3 H
55, ?% d5 A" N j0 u3 ~- ~
% B4 N# s0 B0 g: t& m! W
实话实说
. [, F0 C+ o( \% X2 R% Z; \* S& t! [; ~! f
speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is
5 Q* T" A2 L" F' n+ Z" E/ y# e0 d8 z; R" |* a' N
56
. c, a$ ?. X0 R5 a) }
- [9 H: p7 \9 p( ` 实践是检验真理的唯一标准
: o% ^: a5 v* E8 P$ ~# w
9 p: K- ]$ j! T4 ]7 y Practice is the sole criterion for testing truth.57
9 Q. a( p' q M/ y4 A ~* \0 ~$ |- i6 \
韬光养晦/ H2 n- w7 b# m9 J& I
+ Y# X0 e# d7 K, s
hide one's capacities and bide one's time58! |+ }2 L7 O/ D* _* U3 w
$ E: K$ l$ S& D. E4 E! x 糖衣炮弹
8 y! M2 i& F$ v- E# @$ {/ V) Q
/ z: K* J$ u7 t- b! w, W/ C sugar-coated bullets59
3 w# y$ z- Q/ m; U' T; V, d' W8 G$ B" Y l" I
天有不测风云( |4 F8 X9 ~2 M8 l# @% g
0 l6 u1 E: K& l, Z
Anything unexpected may happen. a bolt from the blue60
9 l5 s: u4 _3 h6 e/ a* [* I0 {9 h7 M- z) z
团结就是力量
2 t4 ~. S5 k' u, Q! c2 P7 z8 |( f2 V- N- X0 `& z- l1 O. {9 U% G
Unity is strength./ Z `$ P( t$ h
' K. a6 I, ?6 ? w+ a3 K
61
9 e/ n% J7 ?* x& _" C- A2 r. F& H3 y! c
跳进黄河洗不清
4 ~, F1 c- X2 W+ |2 T1 _- Z6 k5 F3 k& M3 I( U+ f+ ^8 F
Even if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneself clean - there's nothing one can do to clear one's name# Z; u8 f# B$ y) L; W( k
# j* Q4 e4 c( \6 A
62
/ _/ v* `4 Y4 @ ^9 _
. `3 ^" Y" j5 {# o4 s; k6 E3 i! l 歪风邪气: R, X2 O. d% R+ x, a; y+ N
0 W, Z" D/ [! {3 M) y2 c' G
unhealthy trends and vulgar practices
$ C, k7 ^. y9 s, m: g3 U4 U. x! L8 _. G% L9 ]+ h; `& g
63
i Z0 |5 _5 N4 ]: @& u2 P" y3 [0 v& g0 a# ]. M
物以类聚,人以群分6 d$ Y `7 H/ k9 m2 L3 C
" l |- t9 {. R! `) h
Birds of a feather flock together.' Z5 Q- @; K6 G. U# o
+ R9 L5 B+ H' h 64
: P/ m1 X$ Z& r5 v7 O
% }5 B% L4 Q9 \8 |! H6 K 望子成龙
3 e! ?; r0 ], @7 r. _. K. M4 z" D8 F/ r" Z. A; C: k8 Y
hold high hopes for one's child6 n& t T: }( h3 ?
+ b( y3 C: I L$ H 65
7 l# j, W! }2 ]0 k/ _" d5 A/ }% T1 @* w# S' v8 J
唯利是图
$ b! X% |; ?2 R, K* ^! v
6 l3 h2 t' f5 J4 P. V8 I seek nothing but profits; be blind to all but one's own interests5 i8 W6 ~: p' {! {3 V: G: i# z- \( H2 F
( G) N9 {9 U8 ]' w) u
66
2 A. y1 s8 b1 Q- R7 Y
9 B. y$ y- m) D 无中生有6 ]5 ^6 D0 o! N# |% z. V3 F) l! i8 X
- ]& u* Q. p( M! J8 W/ Z1 }
a sheer fabrication out of nothing; fabricate rumors out of thin air
" b% x6 ~8 A. D( s
3 Z' v6 w4 Z* q7 `! }/ C( L3 ?) x 67
1 R$ {/ ]- m: L R& ]
. u" [$ K7 N0 C$ H$ J) G1 x% x 无风不起浪- F9 F% ?5 U6 p* }) p- ]5 {
! f- `# \ |0 w% n" y There are no waves without wind. Nothing comes of nothing.
; g8 U* m5 M5 W. M% a v0 Y- a0 n! W* v4 r2 D2 Z
68! }; ^8 y; h+ p g
7 r. i& z: B% V( O' X3 B
徇私枉法
" O1 G, }; q& \1 Q2 R* M, L+ S) R" P& E$ ]. q/ {$ N6 T6 d
twist the law to suit one's own purpose& [/ w& g3 |, [
* O! r! S, Y$ `8 m! _! N' q 695 n& ]' v- M7 I0 H9 {7 d0 `% e
6 r% ?% d& D0 ]% D8 h2 S 新官上任三把火
" u5 H% M* Q5 i& L1 v
3 v; T/ r0 S6 Z4 C+ j% u: f5 B a new broom sweeps clean$ l# D/ x$ ?+ h D" W
4 D% o: I4 B5 z, {0 h: \( G/ P 70
: I4 q! B% P, b' B$ c8 ^
' W$ E+ B# L( w0 O; z; I5 D6 s: e' h 蓄势待发
. L7 |6 l& L3 e
/ S- g ~7 q+ |# N: U8 V+ x/ ` accumulate strength for a take-off
$ v4 A" ?! B, ^+ R1 X% e# N% ]# J1 ]! i8 V7 {5 I! P7 p
71
3 ^# \9 |/ w) r2 [7 u
$ W2 X- \$ ?, @; }$ C1 z, x 心想事成
7 D+ ^. H0 I( A( p( l8 M( F B6 |, G4 p X$ D8 w/ ~% f" Q- N
May all your wish come true
. T5 R1 o9 ]* I! b3 l& B4 B, a3 h- Y! x4 k
72/ O |, e L% B7 v0 O$ w7 `+ }
+ S) _1 A8 e3 u b6 R2 _& l- ]
心照不宣" O0 @5 Q0 x) d. L6 B9 d7 j
4 M% a1 p+ |5 ? K* ^+ G; L
have a tacit understanding; thoroughly understand each other, without having exchanged a word of explanation
# f, c; y; D5 j0 u: q! a6 ], e5 c7 J. a- q B. u$ J2 @. n& @% H
73- G1 ]0 U/ A( \5 i$ E
$ w. I" T/ P/ z- t# ?" n$ f* R
先入为主
' a, u/ d7 [% ^4 Q: n
6 a$ w. n. H U& l8 U First impressions are firmly entrenched.
9 g+ P" ~" Z: v8 n( x$ Z5 {# `4 I b0 Y) \8 [6 b: [( @" k
74( l# Z$ I5 P6 X. K! E
( L% `+ n+ m/ x0 Z2 b 先下手为强
# i- j1 Z3 D/ Y, C; j! \7 @- n6 h" {! C9 l
He who strikes first gains the advantage.$ g; g$ @- r8 e/ u, N
: ?; B& X8 ]* p0 l4 }/ N. a2 h
The best defense is offense.
, e) Z) w. C, Y2 L
. ~2 c7 w! Q3 x; S 75# _3 j/ c4 Y4 o' W/ x/ d2 A: k
* U8 R8 O& v4 c( M! R' Z1 q% Z! w. ^
热锅上的蚂蚁; Z: Z: S7 q8 d; I3 n$ r
) }/ B |5 S7 a4 j' q4 q- ]
ants on a hot pan) \: q9 K" w: u3 ^) t
( ~- U1 @$ ^1 l7 R
76& i7 I. [0 N* N8 @
- D4 N3 F# a! d! K2 O8 N4 {
现身说法
: p+ z. w3 c: p1 d# c p+ H6 D! Y2 ]$ B
warn people by taking oneself as an example, T6 W$ J6 B" L+ G1 K; I
' [7 |6 I8 g3 w8 R1 r3 G
77
; X* Y$ ]4 G6 P% F, S) |( r
8 J; q2 f: [ F5 x$ k5 ]9 j9 [. z: L 息事宁人
2 Z# v: q4 V" Y9 s% @1 R5 O- r
3 U+ A2 D! v) |! r/ T pour oil on troubled waters; patch up a quarrel and reconcile the parties concerned
* k6 f5 w, N: ]3 g
8 `; B/ i* a6 j3 M; N! M5 V2 Z% m! b 780 L) ]% G/ @ S/ \, P b
& b* y3 S8 ]( N5 B! B; a 循序渐进5 @% e* y. v5 E$ t# ]0 a5 D
& ?4 U9 I+ o! g$ C4 R proceed in an orderly way and step by step; advance gradually in due order
+ \* H1 \# ~) \" V: a h8 B4 B9 Y- |4 J- J4 g
79& N; O# L) ]7 C+ J6 b$ S
, l- Z# p: ^! n
严以律己,宽以待人, X" |2 I8 @7 Z/ E/ s0 u
3 g/ [( r1 t2 @
be strict with oneself and lenient with others
' A# Y' a' Z( B) G, l6 P% p, A4 B7 J9 U: h9 d! j- U
80" w; {: o$ \( F9 I5 N2 t
) O: d* f) L5 U7 E
有情人终成眷属) z% ?; D# h o$ }: U0 F
* [2 ]4 N. l' P$ [( b0 V; o Jack shall have Jill, all shall be well.81; {* m l8 o* [* G& b9 t# S. J3 K
* e z, [: M, F. m: u: ?! h! q
有钱能使鬼推磨$ }5 G, n4 M- ^, I
6 |. H) C- ~5 I; U/ [. k Money makes the mare go./ Money talks.82
* g3 _' U. a: X' m9 `; s6 n+ s
- T/ f5 b% j- S, S) G 有识之士+ C7 N& a) A3 n
+ u3 F0 ^& G2 l- ^4 w a man of insight83
+ r* U7 i3 V/ s' o0 u% v& ~& k5 S
有勇无谋
; B9 g. I6 {5 k/ d2 i5 O, v: \% e0 j( ]
bold but not crafty84
+ d5 \0 J8 u1 {$ A0 g ]8 x. [+ Z' e, F0 {- A3 l6 r
有缘千里来相会+ ^5 j j: [2 s2 ^
( ^& o" S3 |& J& @9 h7 v
Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.85
& s5 j* l5 A# i. h
4 U$ u) ^- H; I, N3 U9 d 与时俱进
: P0 {& l. T) N$ U' [3 S0 u
: R: [. y" e2 y/ Z$ ~( `# S keep pace with the times86" P a9 M, f, x7 I+ a
; t3 d6 H, a' V% s 以人为本3 X; v8 q7 @+ R' y+ O. l. U
4 k d7 C3 i; W! @
people-oriented
& `- d0 p& ^3 @, V" [$ G' j# C& A- s" `1 ^: I+ a# {
87 ?- I4 j1 F# A5 K$ \6 `1 g
4 W! W/ k# T z( _# V 因材施教
+ M8 \0 T3 \1 G" I" i7 x9 l9 `( y* \) C
teach students according to their aptitude
, A6 ^- G( n1 E' B( `) f4 J4 Z, F+ V- ^ n2 Y! Q: w9 L
887 F4 R F& a$ D2 c
) I6 v/ h/ y' D. `8 M 欲穷千里目,更上一层楼. K6 b. m9 E$ e# ^4 Y& N7 p
- ]( [3 ~/ N& N- V) y8 y1 x) R to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther.
! p1 u) z4 d! \' J6 @
, x( J1 X7 J( S/ s( b; U) a6 W7 R 894 j' I; O' v% ` S
* H0 o2 i/ U/ t
欲速则不达
6 i+ g6 F$ {- Q# H$ w" K/ X
& V$ e6 D' _+ X. P+ Q( `2 {4 u3 j0 Z Haste makes waste.
/ D2 G/ D1 H e: _/ S5 h: ^( B# y$ k S$ ]* }3 {, i8 l
More haste, less speed.+ l8 Z: Z ~# n! u% ]; h0 s+ Q8 {0 w
( T# z0 d. \# r+ R' C 90
$ I+ M2 {* `) ` m! p% j' c
! j' Q0 @0 M) |* M9 u 优胜劣汰
* {6 M* R w$ w
5 H/ I _7 s+ {9 [- l survival of the fittest# R: X; u2 H# r$ l8 S! Z
0 d- ~( u ^9 [. A4 R. P! a8 S 911 ~, n4 N8 z. _( Y2 S1 J+ Q) S' k
! T4 A4 Q# I8 R) T0 B& D D' w% `1 M 英雄所见略同
2 [' y" q3 d0 ^& d, Q" \9 q4 b3 W6 }. ]4 f6 p
Great minds think alike.
, t& f0 U9 X+ z5 `$ h" h3 k
2 J( [5 G3 g$ L( S# X 923 {' \3 D3 T* d, Z/ W7 W
; i- ?, h6 a0 |% Q, f9 R3 h
冤家宜解不宜结
( b1 @# t* t: L! b$ f' p5 C6 | {/ S8 ~6 @: D
Better make friends than make enemies.
Q+ \$ U6 A$ t- x7 \
. U% B+ L. D3 ? 93
: J b. o2 Z; j. M% \1 W! K
; f6 ^- S. ~9 P* d, r0 i+ S 冤假错案/ [& P$ I5 A* z6 c' N4 h; E& p
7 j) n/ w( @& @ l. {9 c cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases1 V1 y; i3 U3 w" N1 ^
$ b2 |$ R, F4 z
942 R3 P @# f! i. M$ d
- H# R7 M W, |; y, E: Q$ J, \# ]: n
一言既出,驷马难追
' n* t7 W0 D( R+ I7 [& x- p+ a0 j
5 q; }1 `+ Q0 a- y/ U4 ?5 K4 \ A promise is a promise.
9 U$ A) v5 Z1 l1 P' V I; k+ r/ U1 k! Z& V) d" v. V
A real man never goes back on his words.) W. ?# |% k9 n) k% O ~, T' D: c
' S! m) R" E* A8 q/ C7 C
95( W' g/ d, j+ R: h
" U3 k M- U" g# B% R
招财进宝
) b. |- k' C$ m& R; G9 `6 m2 o. ]3 w7 Z- Q) ~
bring in wealth and treasure
, o* V8 Y8 Q, p1 v) i/ P; @% T
' U% j7 r& `6 R H3 h 968 S. a% i: [( P
8 n7 t1 E2 g0 ]. c* F 债台高筑
& m; M% z$ M- g' G) O* s' i
/ O4 z n$ T* l8 i% @ become debt-ridden; c1 ~5 z- [' C) k8 J: p- p2 N
* Y- b2 _; A8 }7 D* ?4 g: U1 k9 Y8 i 97
& ~% i; b `! |3 N3 g+ m$ b
3 Z) o0 k( V- Q1 K: g 众矢之的
9 n9 U0 h) l& s# ?1 [+ a
. m4 V8 a6 Y7 w' k, `1 t target of public criticism* R" P. }/ u' A& b9 D/ T
1 R- n- t' s" F. M& A$ R& }
98# J U4 q# w4 l( g! N' u7 m- X( r
! l3 \* q9 O/ z1 u 纸上谈兵
' G' C0 P7 g5 x& C+ U) S8 b# A5 r
/ z* P( j ]* ~' a4 u9 ~ be an armchair strategist; f a- j8 g7 ^) {% O: A$ u
, o& c) ?- [( c+ ~ 990 n) b s, ^4 F+ I( _" |, d
+ |9 [( _; Q U
纸包不住火4 C3 r8 U$ y" J+ M! H% K: ?0 c
1 O' n) |, Z6 q# L You can't wrap fire in paper.1 {( H! ^9 S' a' j% x3 S( [8 ` ]! a
$ H0 J5 j: C8 s: K. h& E( C
What's done by night appears by day.' ^0 v6 p7 l/ K# s* |( [9 Q! S1 X, j
* B: j. s" I' Y 100
+ D4 {2 ] z: p
, U9 k, F9 e0 m7 \ 左右为难
1 a1 \3 D2 q7 T( Q3 D7 p3 s0 \1 U" ^
caught in a dilemma; between the devil and the deep blue sea |
|