埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 4987|回复: 2

长亭外,古道边,芳草碧连天,翻译演唱

[复制链接]
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2022-10-24 07:52 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 billzhao 于 2022-10-24 07:56 编辑 * X! [0 p7 l* K7 F5 l- M9 m8 i" z

: p4 ^! Z1 {3 b% R; L) k' M) w
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2022-10-24 07:54 | 显示全部楼层
本帖最后由 billzhao 于 2022-10-24 07:55 编辑 ! E& C# r$ r. `1 f/ `  W

6 P& M7 |  r' S: ^长亭外,古道边,芳草碧连天。6 M" L4 U0 ?2 k7 ^  Z
9 g  ?4 A9 T! M  i$ A$ {5 e2 l. f
Out the side of road shelter, grasses are green and wild
8 e, x5 \8 s! c" C
% l0 m4 u  k7 B( @7 ^; U& Z晚风拂柳笛声残,夕阳山外山。
2 @/ \- K7 N! q! B( {; s; b  Q: k! L" v0 r/ r
Flute wails at night, the setting sun in the western sky' ^+ `9 D& P, M! b- g2 y# \8 B

' O1 n% c6 e. Q. O天之涯,地之角,知交半零落。; E# O, E7 v0 d$ {7 c. D# J
$ n5 R- h; ?. w: a2 ^# [
Friends of mine have gone by, leaving missing and I: ]! ~, `1 l  C% X" ~
, ?2 h. w+ o, n4 K  c1 m
一壶浊酒尽余欢,今宵别梦寒。
# a: R, p( Q7 H
6 ^/ [" J  H# x* K. G6 dA cup of wine with best wishes waves you long goodbye6 E+ N0 Z6 i* U
# X1 ?1 S- ^" O
长亭外,古道边,芳草碧连天。
* D0 g+ }2 r& T) }6 O$ ?
# z4 n/ N8 \( n/ e+ Q! {Out the side of road shelter, grasses are green and wild1 O% Q5 }+ r$ X* r1 u8 c" K! }
% p  x, o! i2 o# K( A( j. M
问君此去几时来,来时莫徘徊。" c0 H/ X) X6 V7 k+ w

8 b% l. W# J  \, B* ^4 qTell me when you will come back, come back anytime
: _4 V  u% A5 k5 l+ i9 k& d! x, j
天之涯,地之角,知交半零落。
% w( J* L* J( `, x
) |# a' C) A  K: M; t% `# |Friends of mine have gone by, leaving missing and I1 N: e6 s/ O+ p( J/ j( q! z

9 L& M5 \/ r. \人生难得是欢聚,惟有别离多。
( C. g' q; n9 |" n
. U* V6 \7 n5 XShort is life full of farewells, may your trip be fine
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2022-10-24 08:08 | 显示全部楼层
下面的链接是另外一个人的译文4 I0 N, p9 w* m' T; t: N9 r

# q7 B; ~" r* uhttp://www.china.org.cn/chinese/2013-02/05/content_27895474.htm
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-16 05:01 , Processed in 0.110680 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表