 鲜花( 59)  鸡蛋( 0)
|
从明年开始,加拿大边境服务局 (CBSA) 将改变加拿大和美国之间数十个过境点的过境时间。
5 G& W, N9 f0 R3 r
$ Q) J1 v* p: n# V' e加拿大边境服务局周一在一份声明中表示,该局“打算从 2025 年 1 月 6 日午夜开始调整加拿大 35 个陆路入境口岸的服务时间”。+ [+ W# z! w1 F% D
8 f/ E( d3 F7 F3 f$ U加拿大边境服务局表示,这些变化是与美国合作实施的。" O; S2 k9 h4 e! S
4 H; o# [& r& Q9 K P4 _加拿大政府预计从美国进入加拿大的非法移民数量可能会增加,而美国当选总统唐纳德·特朗普已誓言将大规模驱逐出境,因此政府计划 在美加边境增加额外资源,以应对这一情况。反对党和各省对此施压,要求政府增加美加边境的资源。
/ R9 r E$ Q5 i# b7 O$ p2 q* p% v; [; a- f, F3 D" k9 N
哪些边境口岸将会发生这些变化?
8 P s) O9 D( ~ r0 d; [2 ~
; n. k7 Y P$ U5 w9 L2 j新的服务时间(当地时间)如下:
. R; V& k5 e/ B9 [" H& F2 f" X$ z2 U+ X! ^/ |7 ^
Alberta0 u: K6 a4 Y) K. ?" @* {
2 N1 @1 D8 |1 U6 x% w' @Del Bonita( |2 Y1 L6 X% W2 z0 H
, S/ _' w9 W7 A9 C/ I$ }% q, Q旅行者:每周 7 天,上午 9 点至下午 5 点& {! I s% R6 h; D2 L& ]$ [" |
& e" {4 Z# r* z' F4 b
British Columbia
. z+ g' Z" H: s6 K9 N7 W
2 X' i' y; y! F0 H6 K$ F! ^Cascade
+ q( \ a @6 `2 v: X" j
( T" s! u" a& t5 z! A6 Y3 A2 d旅行者:每周 7 天,早上 8 点至晚上 8 点
) i: ?4 b0 ?" [3 W7 D. |# y' \" g4 E. W) s& X4 a9 Y B3 W% }. O
Nelway
4 `3 y0 i- K% K6 E. R7 s* }) A% e/ E' ]2 c! c. R. S0 A1 D/ n1 m
旅行者:每周 7 天,上午 8 点至下午 6 点* P+ y Q; S3 g9 q
! n4 C3 A5 @( aManitoba1 t3 d% n3 V; d3 o- z( l
, S+ T: H# Q6 ~/ b, b
Cartwright
5 A6 ^( y n0 n. M2 I
/ e. X4 O Q* b D! t0 X旅客:每周 7 天,上午 8 点至下午 4 点7 f0 o G: V i, t
, t. y( d4 W- f/ Y; ]8 b! l$ \Coulter
9 G% B5 c: B. c; a" C2 Y( g) m- l7 y( G5 N* |: O) Q
旅客:每周 7 天,上午 8 点至下午 4 点2 l8 Z) R3 n" F' `
6 p$ h$ A# V4 F4 G
商业:周一至周五,上午 8 点至下午 4 点(节假日除外)
' Y1 p1 T4 z' v3 A1 v4 K1 t# z, Z; c% T5 f5 b
Crystal City# Q9 w) K2 Q& f* ~7 V9 G
5 C+ _4 e0 _9 |( c8 Y- b* |3 c
旅行者:每周 7 天,上午 9 点至下午 5 点; W" c( D, {8 B8 Q: j$ ^8 g
6 j% W# F1 S" w% ~Goodlands
/ Z6 g1 c6 n, J+ ~+ r5 n, z
) R* R0 g3 C! ^7 v旅行者:每周 7 天,上午 9 点至下午 5 点) S1 F. U5 v" b- _5 s
, S$ X! q1 H5 MGretna6 B. A# V$ K9 `: ?
+ P9 m4 |' e# ^3 d, `3 y旅行者:每周 7 天,上午 8 点至下午 6 点. B# n- E3 H' j
8 o8 k1 ?8 g H n9 dLena! T* ^( K& `5 e* E
5 X( k( y1 A0 T
旅客:每周 7 天,上午 8 点至下午 4 点
! H- X0 U# f- X2 s
9 g6 M1 @; T3 [/ D+ ]1 S" _商业:周一至周五,上午 8 点至下午 4 点(节假日除外). ^ W }4 h9 h5 {0 w, n8 Y* `1 J. ~
& C9 s6 ]( t8 M8 j- N5 t( rPiney
5 Q5 z# B% G: G7 }) x3 m* ]7 q' ?0 T
旅行者:每周 7 天,上午 9 点至下午 5 点7 Z/ w q6 L% ?
; o- \- V o+ G5 w) [Snowflake# ^0 V% `% x7 ^+ h; h C
3 f/ x" @5 {6 I# o2 s旅行者:每周 7 天,上午 9 点至下午 5 点: R6 j. ~& {- M
R# P7 d0 I4 z, o* X# R; w o+ xSouth Junction
8 `7 \; o; ^, m8 q5 C6 X7 o" _/ j( { V" b2 W# B }
旅行者:每周 7 天,早上 8 点至晚上 8 点
[2 U5 n3 ]1 f
5 E2 x0 A$ k' LTolstoi9 f5 f. o7 v( l1 f
. _/ A% Z7 |' y. o8 @; Z旅行者:每周 7 天,上午 8 点至下午 6 点" K! H9 @# f! H; T2 u3 l# t
5 [$ `" Q3 r6 \8 D1 c2 m1 lWindygates
" K3 N R. k3 y
9 B" j$ @$ P' l, _旅行者:每周 7 天,上午 9 点至下午 5 点
! X3 _- D, @/ i# M) }, U- L7 {: r
Winkler
* a, K, c/ X! I! N
8 p: t. B, k$ L8 P. L0 l. S, p旅行者:每周 7 天,早上 8 点至晚上 8 点3 c) ~; A: }% v% T
, b5 @9 U( {1 _# y
Quebec
; \- P' G( s! r; q! v
/ {/ d" _6 z: p% x# j7 f2 tChartierville
0 ]% Z. p3 w2 w6 Z( N2 D" r! R
" V; U! e& I. b) Q: h7 L$ z5 T旅行者:每周 7 天,早上 8 点至晚上 8 点, u+ L6 N' I+ w* }. x
( f7 C- r. ^) L
Clarenceville! ]8 S2 W2 |( F' ]$ J& Q6 m
; o4 C1 I+ X! K' W/ d( g& k$ B) f
旅客:每周 7 天,上午 8 点至下午 4 点
?* X/ L# D- K# q( x& g- o/ K. Y4 N& k
Frelighsburg1 G# m+ `3 i w: i+ ]
0 i) @8 b. C) w% h3 z+ ?1 @& j旅行者:每周 7 天,早上 8 点至晚上 8 点
- x9 Y7 Y0 V) d/ B* ~9 d8 R0 M1 ]* M6 e! k# w
Herdman) n6 P0 m4 j1 S* g" D( t
' b1 y r+ v! `) O% D
旅客:每周 7 天,早上 6 点至晚上 6 点. J& c* \" h) d, S, e4 ~" o9 \# f
8 b. q5 Z! R1 ]6 hHereford Road
: R p: L6 u# I4 @/ L! }$ A
; J! S: V" ^8 h: j旅行者:每周 7 天,早上 8 点至晚上 8 点
" S6 s+ N. Q2 U Q2 J4 o( L7 k& T' t6 `
Highwater
K0 j" Y5 l" [
: ~& ?( k* t- |) x旅行者:每周 7 天,早上 8 点至晚上 8 点) s2 B7 [- a# g0 X) {# B% S0 ]
5 ]3 ?8 S1 X$ F1 X% }Lacolle Route 221
2 m z& V( {7 u( H1 F& `% R- i! L" i. G
旅行者:每周 7 天,早上 6 点至晚上 10 点
6 w) {, C4 e& N% m* J% t' l
# R$ D3 V6 m0 M5 H! f3 H( qLacolle Route 223: P8 d3 l$ e( I! h
& U; w' ? B6 G; @4 X2 d. b. I旅行者:每周 7 天,早上 8 点至晚上 8 点+ U4 c# G( X. \1 I, w; G
6 g3 m, }- A! H( INoyan
/ x) s7 M+ c9 Q8 }9 t2 B4 o3 t, A+ Q8 P0 t; o
旅行者:每周 7 天,早上 8 点至晚上 8 点
* Y. |& a R9 @+ B4 S! M0 h4 d I: k+ K- }4 ^
Trout River
" w5 r1 b5 m f2 ?; Z$ p! R: m9 d7 a4 B) {& X6 G& h
旅客:每周 7 天,早上 6 点至晚上 6 点
9 v( O2 \ \7 d6 d6 ]8 `3 o: _! Y; [
New Brunswick
# [* p8 x! H6 f; j: a& r
' ^# J/ i- y$ {& xBloomfield: O; {+ Z- n+ p; A y5 [: l
( N8 o2 C2 ], \( s旅客:周一至周六,上午 9 点至下午 5 点(加拿大和美国节假日除外), H: E6 y' U# Q3 `
! b0 b* a. y% J$ a* H N商业:周一至周五,上午 9 点至下午 5 点(加拿大和美国节假日除外)
# _8 }" U6 @( U, U
4 f7 N$ e3 y6 \. `/ XGillespie Portage
$ J! |( K7 ~- L; U' o3 k. W5 T5 p5 q1 u/ H
旅行者:每周 7 天,早上 7 点至晚上 7 点; h% Y5 C2 }# G
; v0 V' w+ B& W& ~1 nFosterville' g3 F# V( s% c
: ?+ l6 D) `: c6 e' Y* q3 D: A
旅行者(每周 7 天):9 P' D! s' F) V! _. Z( c
9 c$ M* i! b# M2 p五月的最后一个星期一至九月的第一个星期一,上午 8 点至晚上 8 点
2 z0 q, N7 i2 F' @% Y
" h0 t5 k8 Y; m3 F全年其余时间,上午 8 点至下午 6 点0 K( z0 E6 c4 h2 d U7 a
! R+ ]' }( P5 Q" b
商业(每周 7 天):" r+ O% w1 }' J9 W( b% B
# b9 M, f( t: ?
五月的最后一个星期一至九月的第一个星期一,上午 8 点至晚上 8 点
: }; F' J0 t1 t3 T/ C( `) t3 E0 P( z& h: r1 K4 k& s* G
全年其余时间,上午 8 点至下午 6 点
5 k$ @) _2 H' a+ R E) B' t+ _
6 y9 i" A; \$ p0 I |' MSt. Croix
2 R6 g9 ?9 d( }6 O0 |+ Q" n5 e2 |) S6 }- j$ p O* w4 P* a/ V, P N
旅行者:每周 7 天,上午 9 点至晚上 9 点
1 Q/ W( D2 D: l7 R- P J
% v* T) U; V+ y5 b商业:周一至周五,上午 9 点至下午 5 点
9 m" a7 C* F! Z1 {! D6 m) z! R9 v0 T9 ], l
Saskatchewan
: ]9 ]# c ^8 F6 C8 d4 z9 v9 _% ^" [( b N# N9 X* h
Carievale- j" o* r! `% h
& B! D1 t- l4 ]) ~
旅行者(每周 7 天): m/ k) ?$ X) I
* R/ Z$ R8 I# n- g# N. f3 月第二个周日至 11 月第一个周六,上午 8 点至下午 6 点
1 x% P" ~9 o7 l
; y* j9 b$ z; V- Y ^上午 9 点至下午 7 点(全年其余时间)
: a- U! Q& d) X# {7 y' o
9 x# n* u* {, k' g! i6 O8 a0 g/ ~Estevan Highway x! j- J+ u& S6 R7 n$ w
! j5 F& C8 y" [6 \& a6 f& G旅行者(每周 7 天)6 [0 V& C4 y. s$ P! z
4 ?. ~* n. [7 C6 b3 p" O+ C
3 月第二个周日至 11 月第一个周六,上午 8 点至下午 6 点
4 R2 E- g' T/ H4 }" Y j
5 w: {& X, a* I0 P; K上午 9 点至下午 7 点(全年其余时间)
; {- s; v9 `& T. @) P/ u3 t( B
8 d- L# g- M8 b2 }4 b% x. I! }' gMonchy
6 H) D: n2 V5 y0 y0 a, W) g' a
% k( q+ t* ~2 o旅客(周一至周五)* i' C; b# d- R. H
& \9 Y* M; F$ v. R! H
上午 9 点至下午 5 点,三月的第二个星期日至十一月的第一个星期六+ r t1 r- v9 ^/ Y2 V
; x* o N j# H N
上午 10 点至下午 6 点(一年中其余时间)9 ^1 Q" [# N& F
0 v1 B5 B+ }/ p/ ^, }. y
商业(周一至周五,节假日除外)
8 @ k/ e. R. j. I: m' ] E) ]
6 a( M! i3 k: ?, d上午 9 点至下午 5 点,三月的第二个星期日至十一月的第一个星期六6 G# [" M( B- m9 T& z7 ]2 s; U
* j$ ^ W- ~5 W, a7 v( U
上午 10 点至下午 5 点(一年中其余时间) J, S0 g" l) T5 k% _, w& J
* P6 f' f, X/ I' f
Northgate
; L: }5 ?1 e% ]
- N$ u+ a2 d* k h1 a旅行者(每周 7 天)3 ~! e0 q0 c0 S. c- I' _
6 m+ `$ n: a6 Y( G2 o
上午 8 点至下午 4 点,三月的第二个星期日至十一月的第一个星期六3 S8 d( ?1 F0 o3 s ^2 ?) a) x
8 G6 v$ U( |7 S0 a% E0 }1 o( f- S) d
上午 9 点至下午 5 点(一年中剩余时间)/ I l* ~% T" I P
* i. n3 r. K: m! }9 l) w商业(周一至周五,节假日除外)
& ]/ {) B5 m3 S* B7 ]+ O; j
; Y6 o# \8 u9 D+ ]* f# `. H3 月第二个周日至 11 月第一个周六,上午 8 点至下午 4 点9 S3 n' s {; y: I8 f Y
: X3 `9 m+ t, p6 u: A上午 9 点至下午 5 点(一年中剩余时间)
9 n4 y: ~; S; X/ J0 C9 t' V, V, @; E( O3 O3 \8 ?, e, S8 r
Oungre
' E% ~( H t6 }* Q) u6 a1 l. }3 v" ]- u# ?
旅行者(每周 7 天)7 Y$ o/ U6 n2 ~, I5 e1 P9 ?% l( L
% k2 g% S% |2 Z. ?4 y! y* J
3 月第二个周日至 11 月第一个周六,上午 8 点至下午 6 点8 b8 e/ R9 r5 ?) A0 F9 V
9 j2 H1 L z: Q, Q$ `1 n- v上午 9 点至下午 7 点(全年其余时间)& Y" A8 l8 b$ h* W1 F
3 M, n: O+ R/ R: f3 a* `West Poplar River: o. E6 w; [4 ~- x+ i
! j4 a K- P/ ^' F% @2 Q
旅行者(每周 7 天)
0 @1 j J8 ?7 o O3 o; _4 K
. f: l+ g0 Q3 L! g3 Q- p! e上午 9 点至下午 5 点,三月的第二个星期日至十一月的第一个星期六
" i/ Q" L% v/ w2 g
/ s+ X) f6 ~6 K: N- C上午 10 点至下午 6 点(一年中其余时间)
$ j& F" i( Y$ [+ X; I& d6 M# Z8 y9 P, y* `+ z7 Y9 P) w. i
商业(周一至周五,节假日除外)# d/ A* B8 I& g; S% l5 h# @3 H0 ]3 ~
0 T! j. K( r+ u2 u8 ~, M. K8 `& N; N
上午 9 点至下午 5 点,三月的第二个星期日至十一月的第一个星期六/ p1 ?+ J- H3 I9 s# n" |' \8 H% E I
& w0 s' g$ y% y) D0 M; r, s% b0 I2 E上午 10 点至下午 5 点(一年中其余时间) |
|