埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 242|回复: 0

圣经里的小标题

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2025-9-7 12:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
圣经中我们现在看到的所有小标题(卷名、章、节、段落标题)都不是原始正典的一部分,而是后世为了方便阅读和查找而添加的编辑工具。. O! X: @+ ~6 [
# |% N" I4 p# ?2 f7 ~1 F# @- g  X, Z
这些“小标题”是怎么来的?, P6 V* D0 }6 m3 E0 j4 J* J) K. l

" x! U( [( P5 n+ S9 f1. 最大的标题:“卷” 的名称(如创世记、马太福音等)
& m; [* u: l: h3 l来源:这些书卷的名称非常古老,但并非由最初的作者亲自命名。它们通常是根据书卷的内容、主角、或收信对象来确定的。
5 D" Z  v& `6 a. H) H5 V按内容:如《创世记》(意为“起源”)记录了世界的起源、以色列民族的起源。
' j  \) x9 s9 M7 I按主角:如《约书亚记》、《撒母耳记》、《路得记》等,以书中的核心人物命名。" M6 C. K$ V: s
按收信对象:如《罗马书》、《哥林多前书》等保罗书信,是写给哪个教会的就以哪个教会命名。0 Q3 m" p" j0 M0 e" ?; v
) Z1 d# R% }" D; S. X% t
作用:将整本圣经划分为66卷(新教正典)或更多卷(天主教、东正教正典),这是最宏观的“标题”。' l# d, \9 M4 O  {) g  B9 e- E

, i6 l2 r6 p% Q% n8 |8 [8 q+ m2. “章” 和 “节” 的划分( Y1 ^/ g3 I  W6 A8 m8 V& r/ C
章的划分:
! X# c, y8 p8 ^8 B发明者:斯蒂芬·兰顿(Stephen Langton),英国坎特伯雷大主教。/ @- Y. W& ^. T) r
时间:公元13世纪(约1205-1214年间)。& M5 M9 I1 _( A; n- C! a3 @
过程:他在巴黎教授神学时,为了方便查找和引用,首次将拉丁文武加大译本(Vulgate)的圣经划分成了我们现在所熟悉的章节。这个系统很快被犹太学者和基督教各派广泛接受,并应用到了希伯来文和希腊文原文抄本上。5 ^4 n! W7 D( ?6 {

) i) Q; K$ N4 E  x* G, E节的划分:. ]$ N' ?- |& l. x# O6 ~
旧约的节:犹太拉比们在更早的时候就有一些类似节的划分系统,但现代节的系统主要归功于文艺复兴时期的学者。7 Y+ D1 y* H: g+ k9 E8 M) ?" Z
新约的节:罗伯特·斯蒂芬诺(Robert Estienne,又称Stephanus),一位法国印刷商和学者。
  W3 O% }, n) T5 {/ F# ?时间:公元1551年。/ [/ F+ q6 ]0 K
作用:章和节的划分极大地便利了阅读、研究、记忆和引用。我们现在常用的“约翰福音3:16”这种引用方式,就完全依赖于这套系统。% c: D( e9 f5 [; ], {; x4 z- J! G

( h- f) I- I7 D% G3. 段落标题(如“耶稣受洗”、“好撒玛利亚人的比喻”)' l' u! o" T% S% P9 {0 |4 X
这些是最“现代” 的添加,也是纯粹为了帮助读者。/ w9 v, I7 e" o. T! _: D
来源:由各个圣经翻译版本的编辑和出版团队添加。这意味着:  @" Q8 c, S2 L0 e
不同译本有不同的段落标题。您可以对比一下《和合本》和《新译本》或英文版本(如NIV、ESV),会发现标题的用词和分段可能略有不同。
# |7 F$ h: W: a& _& \$ ~它们完全不是经文的一部分。在大多数圣经中,这些标题会使用不同的字体或放在括号里,以明确区分。# Z8 [  d4 }) `$ @- p

. E: l2 c1 O7 u0 V) d& l5 d只是在读者深入阅读细节前,提供一个快速的内容概要。0 Z) J" e* x/ d) X' {" e# T1 Q3 }
导航:帮助读者快速定位到著名的故事或讲道。
- a) t' b( Q/ J主题划分:将较长的书卷(如福音书、先知书)按主题分成易读的段落。
# U! S7 P- w1 p( X* ]
; a' o; j2 V  [+ M需要注意的重要事项:7 n3 m7 q* o* M4 Y
并非神启:必须强调,章、节和段落标题的划分是人为的,并不具有神圣的权威性。它们是非常有用的工具,但有时划分的位置可能会打断原文的思路或流势。例如,保罗的书信原本是连贯的长篇论述,章节的划分有时会让人忽略上下文的紧密联系。
. A2 `% b/ O7 ?4 I5 P
( w% D: `3 U  ?0 z# K可能存在偏差:编者在添加段落标题时,不可避免地会带着自己的神学理解和诠释视角。因此,标题有时会暗示一种特定的解读方式。有深度的研读者会学会“越过”标题,直接从经文的上下文中获取信息。2 ?" q4 x+ F6 s* j

3 b( M. @% q: N2 @阅读时的建议:在严肃研读时,最好将段落标题视为一个方便的“路标”,而不是经文本身。要理解一段话的真正含义,一定要阅读标题前后上下文,而不是孤立地看一个标题下的内容。
, M/ M- k8 c) C& B. Q
* M: T% g* b) V$ o4 P! v( F总结:
4 P3 {3 E- _9 Z7 ~- P类型                  来源                                 时间                    作用           权威性
6 [* S/ {# D- v) E2 w( |  t* N书卷名        古代传统,根据内容/人物        非常古老        划分宏观结构        被传统接受,非原文) G2 w6 U) l6 g4 h& h$ q$ ?; Z$ }
章/节        中世纪和文艺复兴学者        13-16世纪        方便查找和引用        人造工具,非常有用但非神启/ ^1 o4 c# y1 G; g/ R* T
段落标题        现代译本出版编辑              近现代        内容提要、导航        人造工具,因译本而异,仅供参考+ X+ I- M9 Y% Q
这些“小标题”是千百年来人们为了更好地学习和传播神的话语而发明的伟大工具,只是我们在使用时要明白它们的由来和局限性。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-13 16:47 , Processed in 0.137192 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表