 鲜花( 61)  鸡蛋( 0)
|
在寒风凛冽的Sweet Grass Hills,有一条并不起眼的公路,它由碎石铺就,全长大约14公里,连接着美国和加拿大。
+ N! w' R+ F) y8 n这条狭长的“边境路”(Border Road)承载着整整80年的信任与邻里情。9 `- m+ e3 Y. N
' R8 S3 P8 O. b I
早在1990年,《国家地理》就把这里称为“世界最长无设防边境的友好象征”,但现在它要被彻底关闭了。/ E; s+ j* O2 h: b8 X! a5 G
- W4 R. w0 j; O0 C& h
I* r L% F1 \4 f+ a4 A
& [& X: w" ~+ T% v! `3 R一条“看不见边境”的路,走了80年
# y `% O$ }7 w% @; G4 z
' c9 ^/ K9 g& Q' p/ `3 b* G" z据悉,这条路位于美国蒙大拿州一侧,但一直以来都是由加拿大阿尔伯塔省负责维护。9 a6 _3 a2 y. Q3 r) g: ~
3 c0 T, }6 ~& F( @+ W5 G' Q
几十年来,这里没有围栏、没有严格盘,甚至连“边境”的存在都显得模糊。+ R3 F2 h" y: N3 y4 u; B
6 k: W! A1 ^& L路的北边,是加拿大居民罗斯·福特(Ross Ford)的农场;
, O0 f0 u) ~7 B& i8 Q) P
, ^' E! c( P" F3 t' [路的南边,是美国居民罗杰·霍格斯(Roger Horgus)的家。 M# P5 g* |9 G( b$ K
1 o. C; s$ O. f. o" H两人如今都已年过花甲,但却经历过几乎一模一样的童年——没有签证、没有过关,骑着自行车或者骑着马就能跨过那条“看不见的国界”,一起玩耍、打闹、长大。
: S M/ {0 g# \7 h. o2 n) p: E8 t5 {5 h8 L& G8 q
但随着美国近年来加强边境管控,基于打击毒品走私、非法入境等问题,这条特殊的道路被正式纳入管理范围。
5 u! p) F3 Y8 K' K# K' u3 H3 w* l. ^& X" ]7 X
如今,消息已经确认——今年夏天,这条路将对加拿大一侧居民彻底关闭。5 K1 s( t3 w, A
" u3 k \0 L6 `1 z3 W# L
80年的“默契”,即将画上句号。1 M H0 ~+ _- [( t$ u5 M
) S% a, f- R2 C, C
只剩狗还能过去
" ^1 Q# ^4 T) }! d( X9 U/ a8 L! Z% |4 }( z4 r) a
对于福特来说,这不仅是政策变化,更像是一种生活被突然切断,“这真的很遗憾!”64岁的失望地对记者说:“等路封了,我们家唯一还能自由过去的,可能只剩那只边境牧羊犬了。”8 R- l" N2 `# z9 B
( A- O' }6 k) l3 o2 h# f% \
他坦言这样的“现实”简直就是荒诞,这条路甚至比他的年龄还要大,他从出生开始,就习惯了自由穿越,与邻居随时串门,“但现在我们之间,多了一道看不见的墙。”4 v! u. t; }2 z: Y
" |& a3 P# t# F2 a( c& b美国一侧的霍格斯,也同样无法接受这一变化,“我们一起长大的,我们小时候几乎每天都会过去一起玩。”68岁的他说,这实在太荒谬了,“我真的不愿看到这种情况发生。”; w1 e& w# W, P
% \& S# v' _! N5 O! A$ ]+ R% ^; H在他看来,加拿大邻居不仅友好,还长期负责维护这条路。但如今一切都要被切断,更让他不解的是,边境巡逻人员称这是因为“非法活动增加”,但他自己常年生活在这里,却“从未见过任何问题”。8 j8 ^4 u& x5 \$ i3 D* d
* }/ ]; p0 Q- v( u
5 D3 [4 r! n" y1 m, Q ]& L/ D: P5 W* c( g6 D& ^
加拿大紧急应对建新路. E5 U) d5 @5 D; _6 y) w& C
; g* X1 q& S2 z4 P* t# s* l在福特家附近的一座小山上,有一块银色标志,标记着边境的精确位置,上面刻着1908年的条约,两侧分别写着“Canada”和“United States”。
/ j, t$ `- L6 f [
+ m+ f0 i- }9 q# e- I" F: I过去,这只是一个象征,人们几乎不会在意这条线的存在,甚至在去对面聊天的时候,美国执法人员也常常“挥手放行”。; Q& |) ?$ {/ l5 P/ E& ?" Y
( p5 }7 |$ O- Y5 q
但未来,这里将彻底改变。/ _0 e6 t. ~: ?7 I' x! ^1 k
$ `0 [) r1 r, ]9 M8 ?. m. G6 S. }
一条路被分成两条,美国一条,加拿大一条,中间隔着真正的边界,福特甚至苦笑着说:“以后边境,就在中间的排水沟里了。”
" R$ A7 E! W. P' g1 l8 m5 F/ H d8 ?5 j, H0 z( G
面对突如其来的变化,加拿大方面已经开始行动。阿尔伯塔省交通厅长Devin Dreeshen证实,省政府早在去年就收到美方通知,并迅速启动应对方案。1 |6 _. V' I ~# m* H) v9 Z; Z
& B6 F3 l, O& k/ V* k
一项预算约800万加元的新道路建设计划已经敲定,预计4月开工,力争在夏季前完工,以确保加拿大一侧居民仍能正常出行。7 g( S V% G5 k- |0 D V
1 L, V; T- |0 q4 y o- Q但问题是,路可以重建,关系却很难修复。Dreeshen也坦言,这不仅仅是边境问题:“边境两边,不只是两个国家,还是邻居、朋友,甚至家人。” ]1 W9 G9 d( P0 V; p6 L6 z
) O; s1 N! T, v- R5 T/ {- L
80年的确很长,长到足以让几代人相信,边境可以不存在;" q$ [" x- p9 w7 C4 q$ P8 J$ h
/ I7 [1 j0 ?! N- W- R! u' u* K
80年的确很短;短到一纸政策,就能让所有一切回到原点。" H2 Y: W+ G6 Z
% T: _& s/ u2 o7 j: I或许,当这条路被封上的那一刻,被切断的,不只是通行的路径,更有一个时代的情感连接和温度。 |
|