 鲜花( 61)  鸡蛋( 0)
|
在寒风凛冽的Sweet Grass Hills,有一条并不起眼的公路,它由碎石铺就,全长大约14公里,连接着美国和加拿大。
; @9 ^5 Z4 d {这条狭长的“边境路”(Border Road)承载着整整80年的信任与邻里情。
$ r* ~6 n4 ~0 K; T: `" {* h# Z" K0 n2 d ~8 h% n4 m
早在1990年,《国家地理》就把这里称为“世界最长无设防边境的友好象征”,但现在它要被彻底关闭了。
8 M F8 ~1 _, C \
) D0 _4 t x+ p
) J9 x0 J. w& M
* U. m( m( R% |% D% y" \) h一条“看不见边境”的路,走了80年, X3 U( j* I( N. t+ b" f) D/ d. ]5 M
6 V! t0 c; j& p0 A/ h( |+ e据悉,这条路位于美国蒙大拿州一侧,但一直以来都是由加拿大阿尔伯塔省负责维护。
$ F- }" u0 c7 b- H* V
; q* q- T& h d几十年来,这里没有围栏、没有严格盘,甚至连“边境”的存在都显得模糊。: P- Y. D2 |2 s7 ^" j
. @; u2 n7 E: R4 W6 P: B路的北边,是加拿大居民罗斯·福特(Ross Ford)的农场;# U# ?7 Z3 d8 {( `- c9 h1 w
+ M$ h1 a" _* p8 s. [0 X8 g5 s) N
路的南边,是美国居民罗杰·霍格斯(Roger Horgus)的家。8 W6 [6 N9 Y9 s2 W
# y5 V8 p% k {4 u8 f; C
两人如今都已年过花甲,但却经历过几乎一模一样的童年——没有签证、没有过关,骑着自行车或者骑着马就能跨过那条“看不见的国界”,一起玩耍、打闹、长大。/ p/ ]6 n; J9 z! r% G7 K- G2 q
% N7 T1 M4 ?% C$ M( [& ~
但随着美国近年来加强边境管控,基于打击毒品走私、非法入境等问题,这条特殊的道路被正式纳入管理范围。/ f/ I$ P, Z! C s3 d/ j( _
" V! z" V# w( [; `* N. v3 O0 u
如今,消息已经确认——今年夏天,这条路将对加拿大一侧居民彻底关闭。9 {+ u P% E( A+ g7 l7 @
) M7 ^1 r$ c% u$ _( I" W7 k80年的“默契”,即将画上句号。8 Z3 _( _! _% ]+ k6 ?1 U1 v+ L4 g
" b8 @/ @) t8 h4 |! k& Z只剩狗还能过去
5 p, ~! D5 Q n3 C. w) l
- n) _& V* E v1 Z* s6 o; y对于福特来说,这不仅是政策变化,更像是一种生活被突然切断,“这真的很遗憾!”64岁的失望地对记者说:“等路封了,我们家唯一还能自由过去的,可能只剩那只边境牧羊犬了。”
0 X' L% X: W E' \( j9 d$ @% L; q+ D' D- I
他坦言这样的“现实”简直就是荒诞,这条路甚至比他的年龄还要大,他从出生开始,就习惯了自由穿越,与邻居随时串门,“但现在我们之间,多了一道看不见的墙。”9 w {# ]) @, I& Z$ E. H5 @; t
4 N2 p2 _. O$ @7 k& K& Y) ?
美国一侧的霍格斯,也同样无法接受这一变化,“我们一起长大的,我们小时候几乎每天都会过去一起玩。”68岁的他说,这实在太荒谬了,“我真的不愿看到这种情况发生。”
9 z O7 t* e7 ?; r
- p" j. j& u. O, a' P- M在他看来,加拿大邻居不仅友好,还长期负责维护这条路。但如今一切都要被切断,更让他不解的是,边境巡逻人员称这是因为“非法活动增加”,但他自己常年生活在这里,却“从未见过任何问题”。
O' W4 t7 f, ~: Q# _! d2 L
' s# M3 J: [: c. B' U$ n
3 {0 N: n9 V/ U. X& n8 \* t% O7 l
加拿大紧急应对建新路
6 E0 B1 W. h- d7 O$ X4 p
Y3 E9 e9 Y8 F7 k! n2 @在福特家附近的一座小山上,有一块银色标志,标记着边境的精确位置,上面刻着1908年的条约,两侧分别写着“Canada”和“United States”。" I( L! K! _+ Z# M S
4 R$ {$ b G; W过去,这只是一个象征,人们几乎不会在意这条线的存在,甚至在去对面聊天的时候,美国执法人员也常常“挥手放行”。9 d t3 B4 ?+ e1 B
0 O# f; ?. V9 f! Y$ k8 F但未来,这里将彻底改变。 E( M) ?( F5 M/ P& H
( q- g5 x" {, G3 m一条路被分成两条,美国一条,加拿大一条,中间隔着真正的边界,福特甚至苦笑着说:“以后边境,就在中间的排水沟里了。”. J; L, v) }3 m) w0 |9 J
7 c% h" H0 Y @/ y6 p, e面对突如其来的变化,加拿大方面已经开始行动。阿尔伯塔省交通厅长Devin Dreeshen证实,省政府早在去年就收到美方通知,并迅速启动应对方案。
, N8 n* R4 b. Q( ~2 U" [! f/ i3 E3 t# @% {. X& L
一项预算约800万加元的新道路建设计划已经敲定,预计4月开工,力争在夏季前完工,以确保加拿大一侧居民仍能正常出行。! _! x' f5 Y4 m& O+ d% B$ u
( K4 f6 D9 h3 _- w& f8 `
但问题是,路可以重建,关系却很难修复。Dreeshen也坦言,这不仅仅是边境问题:“边境两边,不只是两个国家,还是邻居、朋友,甚至家人。”
6 \' T2 d0 u. v7 d& B) w) O( v. `1 d1 _& T3 u n: X
80年的确很长,长到足以让几代人相信,边境可以不存在;
. {8 e5 k' X- R/ J) P+ e, [3 \$ `* Q$ ]7 H2 K
80年的确很短;短到一纸政策,就能让所有一切回到原点。$ N8 A V P1 Q* R4 R! s/ Z8 z
6 |' `3 w+ J3 ?或许,当这条路被封上的那一刻,被切断的,不只是通行的路径,更有一个时代的情感连接和温度。 |
|