埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1752|回复: 6

孩子国内的免疫注射记录是否需要翻译

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-13 00:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
孩子现在2岁半,不知登陆时孩子在国内注射的疫苗是否需要翻译成英文,是否需要公正?请有经验的朋友指点,谢谢!
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2004-11-13 08:42 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-13 10:14 | 显示全部楼层

我的孩子3岁半

我来的时候只是带了国内通用的绿色的免疫证明,没有翻译,也没有公证,上个星期带他去打流感疫苗,护士只是看了那个证明,然后在证明上写了注射的时间和名称,说我的那个证明可以继续用,不过我的孩子该打的疫苗在国内都已经打过了。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-13 10:15 | 显示全部楼层

jhur

老杨团队 追求完美
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2004-11-13 22:48 | 显示全部楼层
Originally posted by rob0591 at 2004-11-14 01:14 AM:
+ q6 o0 v/ F- k# a, m/ v  Q我来的时候只是带了国内通用的绿色的免疫证明,没有翻译,也没有公证,上个星期带他去打流感疫苗,护士只是看了那个证明,然后在证明上写了注射的时间和名称,说我的那个证明可以继续用,不过我的孩子该打的疫苗在 ...

8 i7 f3 P2 I& u: k4 c9 m1 F不知你孩子登陆时多大?
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2004-11-13 23:06 | 显示全部楼层
Originally posted by huiyong at 2004-11-13 10:48 PM:6 `2 U$ Q* X% p, s6 l# `) d6 w; T
不知你孩子登陆时多大?
7 ~8 ^- q/ W* L  {3 Z' t# U
他不是写了嘛,3岁半。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2004-11-13 23:22 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Originally posted by 老杨 at 2004-11-14 02:06 PM:
# u/ c1 W* Z; _- n$ P4 f他不是写了嘛,3岁半。
7 v1 C$ s/ Z' N# i; e3 t5 [
主要是不知现在3岁半,还是登陆时3岁半?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-8-17 08:02 , Processed in 0.090203 second(s), 15 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表