 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
A bad beginning makes a bad ending.) v$ r4 T7 c2 {& ~) n
不善始者不善终。
/ e3 T. Q' u; _7 J- N3 _$ i7 BA bad thing never dies.
/ v; \% J) v6 h1 I遗臭万年。 ; C! c, G' b; r5 ?: t
A bad workman always blames his tools.
9 d# i+ Z. {8 M0 L% Z3 D不会撑船怪河弯。
1 X( ]" D0 o6 S; Q% N# ~' R( C( nA bird in the hand is worth than two in the bush.
" C- |' ^' @3 I9 O一鸟在手胜过双鸟在林。 ; A- k+ }' E7 \* t0 L
A boaster and a liar are cousins-german.2 Z i5 H& M5 d8 h1 n7 x. v( k v
吹牛与说谎本是同宗。
6 j+ }" a) x+ Z% ^" @A bully is always a coward.8 G3 |& N% u6 D% I0 a( ^, b# U
色厉内荏。
/ C& V! i: }( E/ w2 S7 ^- H q- cA burden of one''s choice is not felt.( s' B+ i* v7 ]
爱挑的担子不嫌重。
5 a/ s- k' M: S$ S# F7 E; `1 h$ HA candle lights others and consumes itself.
: a! y# t W3 S6 B4 a( f( @蜡烛照亮别人,却毁灭了自己。 3 V2 u5 V( m7 A
A cat has 9 lives.
/ B0 W ?; |& V$ Z/ a猫有九条命。 0 J9 N; {* \ T3 b0 z
A cat may look at a king.
* z: D: m! x; v人人平等。
( n6 v: T k2 P. _& _3 vA close mouth catches no flies.
L1 U/ k: s( x% R. v' M7 F; q病从口入。 ' D3 t* q w0 `; b: @' q
A constant guest is never welcome.
' I/ ?0 `2 W, i) L! A0 }8 `常客令人厌。 ' ]$ x; U* `0 k, ?3 V! f" W& ^% b
Actions speak louder than words.
2 f6 \; u+ m8 ]事实胜于雄辩。
& ]/ a+ k- o. n; Y1 WAdversity leads to prosperity.
1 X6 d; w, H# J& }2 d! s穷则思变。 # @: D3 i7 H3 s+ i$ X5 U8 H
Adversity makes a man wise, not rich. o3 B7 F" z& Q& t" g
逆境出人才。
4 Z% c% N( m0 aA fair death honors the whole life.# @5 z7 `+ |5 M' i, o k* o/ E
死得其所,流芳百世。 ! i" m; h) u/ `% v( x! N' ~7 ]( k( A
A faithful friend is hard to find.! d# }1 I; b! k- w9 Z6 U# P+ e( V: F
知音难觅。
$ J) N: Z- r2 RA fall into a pit, a gain in your wit.( i; P( b; i1 U* {, l' y$ E
吃一堑,长一智。
' J N+ F+ X0 w* Z: o' t4 _A fox may grow gray, but never good.
% z i1 Z: Z4 y: r/ u江山易改,本性难移。
$ ^! I! ~% T' d: m1 E! }A friend in need is a friend indeed.8 f3 w5 r+ N! g, P
患难见真情。 & A2 j; L( B4 Q. W% e( u
A friend is easier lost than found.0 J! d$ W: X' I8 p# z
得朋友难,失朋友易。
5 P) K: |0 K" q8 B. Z! _A friend is never known till a man has need.
+ d( ^) t: L8 H6 ]2 p: g# ]5 k! ]需要之时方知友。
# L& Z2 y8 {' |3 {/ L4 X$ t+ C! w. X( CA friend without faults will never be found.
. R! L, ?# b% r6 R没有十全十美的朋友。 $ }& q+ l* b/ R* ~. p7 C
''After you'' is good manners.7 E1 B+ u2 x/ r: m# m' `) k
“您先请”是礼貌。
: H2 l5 T& h" z, OA good beginning is half done.
' q9 ~ ?' ^4 h, M8 l1 o, ]9 [良好的开端是成功的一半。 * |! r: V+ ]0 s) t0 ?
A good beginning makes a good ending.# s+ s; ~+ k- \
善始者善终。 : H) ~5 F# ]6 E) z2 d
A good book is a good friend.
P% ?) \2 m/ k4 ^* {好书如挚友。
! q; j# U7 A2 V3 }% f [A good book is the best of friends, the same today and forever.6 E# J+ D; u O% r: [6 k
一本好书,相伴一生。 1 h% {, y* T; j) m( v
A good conscience is a soft pillow.
9 N' L U0 J/ t$ A' T1 y1 @0 ^不做亏心事,不怕鬼叫门。 4 R. G" B, y* c
A good fame is better than a good face.4 z0 q8 Y$ `2 k
美名胜过美貌。 3 ? n! V+ ^' m# [ {
A good husband makes a good wife.4 b( _7 L* X# Z m' C
夫善则妻贤。
7 x" P. X) c- Q; \# ZA good medicine tastes bitter.8 c/ o# a1 i9 G6 |
良药苦口。 `& y6 Q2 M9 B, {+ S
A good wife health is a man''s best wealth.
) Y. H7 a$ r) L1 F妻贤身体好是男人最大的财富。
) m3 b L; ^1 `- \5 UA great talker is a great liar.0 ^6 \+ N% w1 o6 x
说大话者多谎言。 # a2 s$ D2 ?5 x
A hedge between keeps friendship green.) a0 k* G1 b, p: n' `2 T8 z
君子之交淡如水。 ( F/ E; R; n/ S( B, I; t J
A joke never gains an enemy but loses a friend." j; a3 _( o+ C3 C; y; m v' F) t' s" o
戏谑不能化敌为友,只能使人失去朋友。 1 [2 q3 Q+ ?6 G( E
A leopard cannot change its spots.9 v( R, P- c% v' G/ E( G
积习难改。
+ _ U5 \3 H; K5 F" p1 \A liar is not believed when he speaks the truth.$ r; G) J2 M: u$ ]
说谎者即使讲真话也没人相信。
1 k- ?3 m8 D% ^( n5 P- w3 E8 RA light heart lives long.2 _6 t) z3 k/ U t; Q! f; x) \; U
静以修身。 + m2 \1 b9 a$ N7 S" F
A little body often harbors a great soul.
* Q" i6 R9 ?8 n浓缩的都是精品。
' x1 A) m+ ?6 H4 l( gA little knowledge is a dangerous thing.3 p- w" ]3 C2 Z8 U
一知半解,自欺欺人。 % c" G5 o) q0 c+ q
A little pot is soon hot.
5 o: `' X1 Z9 A" T6 r& q% s, S狗肚子盛不得四两油。
, R. h/ h1 W+ X+ C2 _1 KAll are brave when the enemy flies.. V5 H" N3 u" a, x( [6 B
敌人逃窜时,人人都成了勇士。
3 V- T6 {3 {* M" y& p0 jAll good things come to an end.
; \8 L, w4 V) Q7 ]3 F, b天下没有不散的筵席。 ( o6 m6 K* o7 i$ W
All rivers run into sea.
$ z/ Q) d+ ?0 ^! i& N- W海纳百川。
- h" W, K9 ?: r" ?+ `All roads lead to Rome.. c# c* x4 d+ S, |! a; s3 |. s
条条大路通罗马。 ) s* ]6 D5 W/ F4 I" T) e p
All that ends well is well.7 M7 n) B4 D# ~, j; u% o) Y
结果好,就一切都好。
9 r# o, N5 {% u: @5 i! ~All that glitters is not gold.- P' _! Y1 c. L X( z4 B4 \
闪光的不一定都是金子。
+ m2 @; s6 G/ @( B* ]; rAll things are difficult before they are easy.# ?* w I! z6 y2 y: a1 \
凡事总是由难而易。 - Z, g' b+ |" `" l7 G
All work and no play makes Jack a dull boy.
# B) q3 H, V, z$ R. p: t& V. r只会用功不玩耍,聪明孩子也变傻。
, T% p+ [& U% c7 LA man becomes learned by asking questions./ y( b4 S+ Y( ^! E
不耻下问才能有学问。
5 U# v& X- ]3 ]8 z8 rA man can do no more than he can.% R4 ^% t6 p {* w: A6 m
凡事都应量力而行。
2 F' |. X7 D2 fA man cannot spin and reel at the same time.
2 e8 c* C2 H$ @, v( ~# u一心不能二用。
0 y4 \3 `" ~8 ]" t/ iA man is known by his friends.
- J- a/ I; X8 \/ _什么人交什么朋友。
! ~% F) |0 X' N- J+ sA man of words and not of deeds is like a garden full of weeds.$ K# ?3 G/ M( m. a3 I
光说空话不做事,犹如花园光长刺。 |
|