埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3143|回复: 4

中国小吃的英文说法

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-6-14 22:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
中国吃的文化是由来已久,但怎样把中国吃的文化介绍出去,怎样用英文来表达呢.虽然很多人喜欢以拼音来表达,但没吃过中国小吃的老外肯定是不能理解的。还是让我们一块来学习一下吧. , l! k/ |5 u7 ^
中式早點
5 x8 k1 W4 r, N% z7 _* i, {" i烧饼     Clay oven rolls ) k' L, ]: w9 j- s% p
油条     Fried bread stick % J* z  K' J3 A6 i0 a& Q
韭菜盒    Fried leek dumplings
" i- F4 x8 p3 I4 x' s8 o水饺     Boiled dumplings
) ~9 y  x1 |( L蒸饺     Steamed dumplings
9 r2 A6 L3 G" B+ f4 o馒头     Steamed buns
6 y- R$ V* v# \6 A1 H' l割包     Steamed sandwich
/ ?) B3 p) p  @- ?8 q饭团     Rice and vegetable roll ' ~, r: `) V/ R( J0 S( m$ t
蛋饼     Egg cakes 7 q+ Z) s, e% a" ~/ W8 o, _
皮蛋     100-year egg % d8 R- t2 f. V% z" {; o( D9 f& }" v
咸鸭蛋    Salted duck egg * l: q, i6 z( q% O1 m0 d
豆浆     Soybean milk
: b0 K3 B& m8 o# H      3 K/ B' L: z6 [6 r6 X# S) P
5 H% l% ?% h5 i5 o) F8 n# l* p
8 `! ?* Y! x0 x3 n, U. P
饭 类
  `' p4 y% h3 ~! M; c稀饭     Rice porridge 9 ^. ~* d: E6 ~& a3 G+ Z9 I
白饭     Plain white rice
. t0 U8 ^0 Z- P3 b2 Z  t" |4 ^. w油饭     Glutinous oil rice # j* r" }% k2 Q$ {
糯米饭    Glutinous rice ( B. @9 s5 x$ `" x" S; p, d/ R7 {
卤肉饭    Braised pork rice * l5 X4 I& u# O/ P* ~: T7 ^8 d" a, r
蛋炒饭    Fried rice with egg * M' t3 j# K; E6 e+ \* A6 y
地瓜粥    Sweet potato congee
2 o" W7 A  c% L% I, \1 @0 ^# N" l1 x* ~: i6 p0 F- F4 [* k) Y
面 类
. {8 o% x+ G+ z4 n2 ?馄饨面    Wonton & noodles # `8 `: B" ?2 \: ?/ L) I9 p
刀削面    Sliced noodles 6 }& f$ u% d; x0 [! D/ W2 U( y& Q
麻辣面    Spicy hot noodles % [# ]8 N" B+ C/ R0 S; b/ M5 b
麻酱面    Sesame paste noodles 8 A; y6 p0 C; ~% b- z% u
鴨肉面    Duck with noodles
/ N5 U$ b  w2 v+ f1 \6 C鱔魚面    Eel noodles
' }3 g$ k; X: X' o; C" s乌龙面    Seafood noodles ' Y: x, T/ L. @8 W- k6 ^4 h
榨菜肉丝面  Pork , pickled mustard green noodles 5 e/ C7 [1 J+ v8 h4 }
牡蛎细面   Oyster thin noodles
7 \; ~/ `3 C: @$ j3 o板条     Flat noodles
1 q5 ?. f2 S. ]6 G, m米粉     Rice noodles ; X% U$ E7 V2 C1 m
炒米粉    Fried rice noodles
! ?0 F6 Y& j' W$ W8 Z' N冬粉     Green bean noodle
2 d$ F1 I5 _3 y) F8 J5 h( P/ B4 u- |
: H' N( U6 r0 z8 O# N6 C; g# j3 P/ P- J" B4 C! N4 v$ b" a
汤 类
+ w( r' _+ S& k2 @- M6 B  [鱼丸汤    Fish ball soup
' z% v8 t& J  t, c& R! ?貢丸汤    Meat ball soup 6 j5 c- r: V' D3 R
蛋花汤    Egg & vegetable soup 7 a6 O% V/ }; F8 k0 `8 g; U
蛤蜊汤    Clams soup . ?/ A5 n* r; Z5 M) R! t$ L
牡蛎汤    Oyster soup 7 @( J" X; M1 P1 h; ?( {
紫菜汤    Seaweed soup 4 h6 l5 ^- }9 e4 J/ j* D$ `
酸辣汤    Sweet & sour soup & J1 `: `0 p  e0 f$ O- N1 X
馄饨汤    Wonton soup * d8 W" r+ E$ C3 L5 ]1 l9 P, w' }
猪肠汤    Pork intestine soup
4 G) O- ~) A0 i# x7 ~肉羹汤    Pork thick soup
3 E  D/ M7 b! K% b# K鱿鱼汤    Squid soup
1 @% u8 D, L% \2 d! K! T花枝羹    Squid thick soup
2 d$ B) R: h+ H, M. a, h1 S/ H
& U! {) j/ G4 Q+ W% `
1 ]  l# g1 M' [# _5 X/ h; M* c2 `甜 点 3 j* i( v6 [3 v$ H. C# w7 D! j
爱玉     Vegetarian gelatin
$ I: X6 m% p* \糖葫芦    Tomatoes on sticks 2 M+ K; ~$ @6 Q( I3 m
长寿桃    Longevity Peaches
0 ^* }& P: e, K0 d$ S芝麻球    Glutinous rice sesame balls : v9 E# ]# n- T0 R6 x
麻花     Hemp flowers
$ M! D/ m& A! u  z$ w双胞胎    Horse hooves
$ P9 \& ]3 P( u' N3 K  c. k
! |3 w) U  w4 v% X
5 G) R! v, X" S( S* n冰 类 5 W+ w2 C3 I3 F4 E+ ^& |- Z6 p
绵绵冰    Mein mein ice
. \+ E  ?! a" u1 E9 f麦角冰    Oatmeal ice
( C' M6 t3 w5 Z7 c地瓜冰    Sweet potato ice - T6 h( p( ~( X+ g4 R) t6 ?
紅豆牛奶冰  Red bean with milk ice + y0 s  _- ?( {
八宝冰    Eight treasures ice
& D* I. M# }& `! h9 t1 u豆花     Tofu pudding
, b  \- R$ R0 H0 t6 g
) y: X8 G/ F; R0 v! Q. v. H; r( Z* E3 R) H7 q
果 汁
) J% D$ ]3 w5 @- d7 f# n甘蔗汁    Sugar cane juice 8 F& m, d# v" ~3 r& E- K1 O7 x
酸梅汁    Plum juice : }8 j0 Y* O( C/ d' A
杨桃汁    Star fruit juice 1 ]) I5 B5 g, B/ P4 Y
青草茶    Herb juice
) a4 B- S4 @: @
# w! e5 T0 c9 p# C, j* `1 g/ G  L0 A& ]; G
点 心 2 d) Q+ g2 T; G" _' I. ^
牡蛎煎    Oyster omelet
& ?& J9 @8 u( ?' ?! `* b臭豆腐    Stinky tofu (Smelly tofu) 2 {' M& B' U" o  p
油豆腐    Oily bean curd
; s4 k' o' T3 p! ~4 J. C& F1 }麻辣豆腐   Spicy hot bean curd # r8 T- w7 W" {- A
虾片     Prawn cracker
# `$ Z- t, I  V$ [# `( r( G& C2 Q5 t虾球     Shrimp balls
; {3 ~& O2 R7 B3 s春卷     Spring rolls
% q' |' N, F) ~3 _. `' J8 I蛋卷     Chicken rolls + g9 ^5 q( d2 W7 x0 d; k8 P
碗糕     Salty rice pudding
) h) S. G% N' s% t  e& c: F+ f4 h筒仔米糕   Rice tube pudding
9 [' D/ `/ y; y" D红豆糕    Red bean cake
1 e0 B, N3 H1 [6 ~' A# W' O" r绿豆糕    Bean paste cake 7 S. [& l2 t1 i5 p5 k0 g
糯米糕    Glutinous rice cakes
# v& s! V: q2 j0 g, H; f萝卜糕    Fried white radish patty - X" i+ q; I' D6 p5 t9 ~
芋头糕    Taro cake
; b; p5 p) r) O4 {3 p# C7 U肉圆     Taiwanese Meatballs
: q& g9 i( [: x; K0 F  t) E水晶饺    Pyramid dumplings
) F- k# F/ D, h% g& S2 D肉丸     Rice-meat dumplings 6 E: E) _" J  ~; [* Y  k% v
豆干     Dried tofu
( e* m  N" ?8 @# B' ]% i( v3 L8 ?1 m! \8 Y" ^4 h6 h

0 R% ]- L* Y. b3 j9 D其 他 : ^. @9 @% A4 e$ m
当归鸭    Angelica duck
  C6 u$ W4 H8 d2 Y槟榔     Betel nut . X! Z2 x7 d6 P+ o# d) s  M& g
火锅     Hot pot
8 ^' |4 a/ g! _. }) N4 w5 ~3 S1 x7 L$ O! |0 x/ c
 
/ U. g  L6 g' V! ]9 X' a6 f! O  L6 u

5 n5 Z' S( S( D1 N/ ~0 ]4 t& Z! `  D" S: E

& S0 j  j" a$ s- P6 e. m7 f0 A以上言论仅代表发帖本人的个人意见
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2004-6-14 22:49 | 显示全部楼层
thank you very much!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-6-14 22:52 | 显示全部楼层
喜欢所有关于英语学习的转贴!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2004-6-14 23:37 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
不客气
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-9-7 23:40 | 显示全部楼层
好文
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-6-22 03:23 , Processed in 0.148163 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表