 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
中国吃的文化是由来已久,但怎样把中国吃的文化介绍出去,怎样用英文来表达呢.虽然很多人喜欢以拼音来表达,但没吃过中国小吃的老外肯定是不能理解的。还是让我们一块来学习一下吧.
3 B9 I6 i, W' F" A0 ^/ ?7 x中式早點
& c( S. G9 D8 w0 i' D/ t- n烧饼 Clay oven rolls 3 @3 K4 N* I8 e' c0 p0 K
油条 Fried bread stick # A0 j, l% U0 K7 N
韭菜盒 Fried leek dumplings 5 }" n; K/ u# T, y3 g+ Y6 B
水饺 Boiled dumplings - F7 q, A5 G4 i
蒸饺 Steamed dumplings
* N' ^6 V1 w) R馒头 Steamed buns * v6 W" _. D# H" \0 R# |7 H! i4 [
割包 Steamed sandwich
Y/ A3 l5 s2 Z8 _饭团 Rice and vegetable roll
; T. ~& g |' S9 E蛋饼 Egg cakes 1 U. t/ ^ \3 ^+ c9 d) D
皮蛋 100-year egg ' R8 p# x/ C4 Q2 l" B, o# P2 Q
咸鸭蛋 Salted duck egg
; D- T; r3 k. T0 c+ ^" L" F豆浆 Soybean milk
# E& h* }# o5 E: l3 P0 i # g. W6 n8 p0 r- h
* N! O2 m# q( o( j$ T l
5 p1 H9 ?# e2 }% @5 O
饭 类
2 z5 r7 q! T$ i; U& q+ R稀饭 Rice porridge
6 b9 h8 t5 [6 {/ ^白饭 Plain white rice
, ~( k# `; {7 t! [4 q8 ]油饭 Glutinous oil rice 4 _- p2 Q. ?9 g5 x0 W
糯米饭 Glutinous rice " ?4 {: Q8 {. A3 B5 D" U0 s3 u
卤肉饭 Braised pork rice / I4 t1 Q7 n7 T% b
蛋炒饭 Fried rice with egg 7 G* v T5 E6 H R. A
地瓜粥 Sweet potato congee
! D# ~5 r0 H$ g3 J; u; H/ p
* R4 K! ~- ?! s1 Y8 M) D9 n- k面 类 ) J+ }5 n& U: ?4 ~7 E% L% ^. W
馄饨面 Wonton & noodles 3 v* N. h4 R- k: z) t6 h
刀削面 Sliced noodles + V) H% i" f* h9 P" G2 b7 K8 u
麻辣面 Spicy hot noodles
, ~% t/ [1 D; N4 n0 l麻酱面 Sesame paste noodles
) f- v4 y8 X4 H7 R. y- h/ s* _7 \鴨肉面 Duck with noodles 1 z$ }/ ? i$ \% q4 q/ x+ \% d* s: e" P
鱔魚面 Eel noodles
& Q0 C2 p! @3 k, s) }乌龙面 Seafood noodles " e/ y' b; K7 b o& i! y
榨菜肉丝面 Pork , pickled mustard green noodles + |3 R) N& L+ _0 ~) Z& ?9 X
牡蛎细面 Oyster thin noodles
8 L8 T& G# J8 `板条 Flat noodles : o l0 B7 E, f6 u; d! T/ _
米粉 Rice noodles ( ^9 w- k! E A
炒米粉 Fried rice noodles ! E: C, D2 [; l3 t2 q) w9 w
冬粉 Green bean noodle 8 h* z* E" Y' }+ l9 a1 K; R- V
7 N/ T5 n) ]+ E: A
5 d- H4 h7 `# K% l& {9 Y/ ?汤 类 " I$ ?, V& z- J8 H+ J# l4 h
鱼丸汤 Fish ball soup
4 `1 \) Z- A1 t貢丸汤 Meat ball soup
1 |8 r& k( F' Y! p2 P; \蛋花汤 Egg & vegetable soup 1 \3 n& P9 w& z7 N6 s1 ^" [& ^0 d
蛤蜊汤 Clams soup : e/ p5 A- S& Q' r
牡蛎汤 Oyster soup $ z. [3 x1 C2 T! t. d3 {6 c3 \; Y. K
紫菜汤 Seaweed soup ( b7 i6 Z# n2 W. b# R
酸辣汤 Sweet & sour soup
8 [' [4 C! ]6 N3 F7 I4 ]" Q8 b" \9 x馄饨汤 Wonton soup * ~' _: \/ `. P
猪肠汤 Pork intestine soup & E% U7 O! h: Z2 P) e9 c2 B
肉羹汤 Pork thick soup & l: d% W! Q8 ]% ^
鱿鱼汤 Squid soup
0 D7 G5 F5 U5 z* D; }: l花枝羹 Squid thick soup
3 c. J7 f8 D, M4 [0 f- ~% y2 {- _# B3 P( s
% ~4 n q, x7 o! \/ M2 ~" g$ V甜 点 - K& e+ l& q1 A4 W4 U) S9 n+ _
爱玉 Vegetarian gelatin 9 f3 \4 F: B( p' G2 z" M
糖葫芦 Tomatoes on sticks
8 G! D; x4 D. ^+ m: y长寿桃 Longevity Peaches
7 ~7 P4 h3 I4 Q- J' o" P芝麻球 Glutinous rice sesame balls % t7 Q5 m% U+ h7 [% x
麻花 Hemp flowers - ]" e! f4 W8 h! c# l
双胞胎 Horse hooves
7 k& Q3 }8 e% Z [1 Z6 ]8 V
& X8 C5 P( M, V. V; O
' W2 d) ^0 Z# A; p6 w4 p冰 类
% d& u9 W' E- L7 j$ y0 M% ^绵绵冰 Mein mein ice / P1 Q7 e T2 s
麦角冰 Oatmeal ice 9 r7 A, g! [4 d0 z& N E7 h
地瓜冰 Sweet potato ice
" u7 _- D3 q ~8 M! @, U紅豆牛奶冰 Red bean with milk ice 8 Y; L- V/ k( \" |+ r& s: f
八宝冰 Eight treasures ice 7 y% C+ R7 q/ ^; B7 k3 C) L
豆花 Tofu pudding
& J1 n6 ?' u5 |- S- g
& q+ x( q$ z) | \& e0 D' D$ [7 q! N5 D' P$ t; ~
果 汁 6 N. H' @5 Z3 \+ p' _; W
甘蔗汁 Sugar cane juice / m" j! g) ~5 u4 \: n
酸梅汁 Plum juice ) O! ~* Q: }0 O1 i' }6 q* i
杨桃汁 Star fruit juice
) P5 W' p; B% g Y2 {: e青草茶 Herb juice
$ f% R, S: R8 R9 j, ^$ D
& S ?7 M- B2 r+ A1 @5 m
! B% x! l6 G5 p0 W点 心
4 g% k3 O$ _0 Z- ^$ C/ B牡蛎煎 Oyster omelet
' S, H* A m) F臭豆腐 Stinky tofu (Smelly tofu) # b' u3 r& T- N7 @* ]. O# `
油豆腐 Oily bean curd
8 T% g" w) `8 X, f7 F/ p麻辣豆腐 Spicy hot bean curd
) W/ N, t3 F, {5 g6 q( @$ O虾片 Prawn cracker 4 h5 z" @; p! w
虾球 Shrimp balls
* I" |- l/ e! A: i- ]) f春卷 Spring rolls
5 H/ M- N. L; |; e, t蛋卷 Chicken rolls ' r5 d% l" ~, i6 Q
碗糕 Salty rice pudding D- S5 } N/ O R* D
筒仔米糕 Rice tube pudding 5 g, U" l0 U2 j9 H( Z, q7 y
红豆糕 Red bean cake
, n- H) J) `( A) B绿豆糕 Bean paste cake
G4 F% G+ Q8 O1 y( U- k; [0 y6 ^糯米糕 Glutinous rice cakes 0 s5 W2 z6 \1 F) o. s+ ?
萝卜糕 Fried white radish patty
d" H3 ? N' T; F3 j芋头糕 Taro cake
# C9 w$ t& G; n8 W7 F7 a2 K" y肉圆 Taiwanese Meatballs
& L+ }3 `" h+ d9 y3 o1 o4 G水晶饺 Pyramid dumplings ) q# ~0 Z, ]* a- F
肉丸 Rice-meat dumplings 4 i; j. k, y; V& D4 {* _0 o# E
豆干 Dried tofu
; a& w+ v9 Z) V7 w% l1 Y6 T. e, Z
, B( H3 C5 v: M2 Y8 m
其 他
' d. R, I0 u' B+ y8 S当归鸭 Angelica duck * i4 k P. H5 Q: o1 h7 E
槟榔 Betel nut
& _/ u) H% B5 i6 I# E) H火锅 Hot pot 6 g. [# L# _5 P$ g# E h* y
3 ]+ s& R j( I# C; M
+ S V+ g: ?. B8 ~, a8 c! M" j O+ d; O& r' F
+ y9 H2 v: z' P5 H9 ?
. b b5 \! i6 n' a, d. q: c$ m3 ]2 J
3 W/ O" ~0 x5 H. b以上言论仅代表发帖本人的个人意见 |
|