埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3281|回复: 4

中国小吃的英文说法

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-6-14 22:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
中国吃的文化是由来已久,但怎样把中国吃的文化介绍出去,怎样用英文来表达呢.虽然很多人喜欢以拼音来表达,但没吃过中国小吃的老外肯定是不能理解的。还是让我们一块来学习一下吧.
0 X& U' h" m/ k9 ]  l9 c8 S中式早點 . i  b! c/ ^; q/ t* y" a; ^& v) A
烧饼     Clay oven rolls 8 V* l7 G: |; Z0 G0 K! Y" A8 ?
油条     Fried bread stick
0 \0 W- k' J# }3 n; p韭菜盒    Fried leek dumplings * [5 o& q" C" P$ [& l+ A& B. B: \
水饺     Boiled dumplings / k7 q# C8 X# p0 o
蒸饺     Steamed dumplings 9 N8 W. J. L2 @9 l
馒头     Steamed buns
  |  X! H( E% y6 ?割包     Steamed sandwich " K+ ^3 {; M% X; C; h! r
饭团     Rice and vegetable roll , b, L& G4 a1 k1 j5 S1 i& q6 S
蛋饼     Egg cakes
1 M2 i/ b! `  P皮蛋     100-year egg
3 q. \# S% w( j% F( c咸鸭蛋    Salted duck egg
% d/ b6 @; [. l0 F5 K豆浆     Soybean milk 2 ~! R, n7 z  W+ J4 ], |* @
     
8 E& ?( ^6 h' s# ?7 j4 c+ J3 _8 o# W9 Z* k+ j2 x1 c+ _

# W5 T1 K9 ^3 A饭 类 ( F8 Z! J0 n* i6 d
稀饭     Rice porridge
$ ~% H! u$ [2 u& A白饭     Plain white rice 1 g8 E$ l% b' ]# m* P8 t$ j* H) b8 j
油饭     Glutinous oil rice
+ F2 ~* F8 N- @$ Z' ^糯米饭    Glutinous rice , ^) s7 V1 a4 j9 g9 J! d; N
卤肉饭    Braised pork rice
& X  T: j# H+ O9 ]* F, F蛋炒饭    Fried rice with egg
' P* K9 S1 p6 l* a地瓜粥    Sweet potato congee
* R5 w; g/ _# ]' i; }/ d2 k: l, p0 L
面 类
9 i% X3 q7 ?) `! E' K馄饨面    Wonton & noodles 4 j- s5 K3 F4 n+ P" T  c( ]) |
刀削面    Sliced noodles
" [: n% w  x6 r( S1 Q$ z麻辣面    Spicy hot noodles
- b! B& o+ D9 |! G0 l( Q麻酱面    Sesame paste noodles
. P7 Z) f' f& y* g& t' a鴨肉面    Duck with noodles - h. \4 u  q: C6 Y8 D+ F& N- n
鱔魚面    Eel noodles
( S) J( H" {/ V/ C% y  z乌龙面    Seafood noodles
  ]  h- K2 I- L% {榨菜肉丝面  Pork , pickled mustard green noodles # k% d" @, j+ B8 N
牡蛎细面   Oyster thin noodles 2 u7 Y0 a2 h: I
板条     Flat noodles , j8 B# i7 p- R3 u+ R% T
米粉     Rice noodles
$ y6 G) ~1 G% [, @: ^炒米粉    Fried rice noodles - c1 h1 F) C7 Y( L0 g" `) R
冬粉     Green bean noodle
: g" J5 ?/ S  X9 u( K- D# z" ]' s4 z# O
( A2 R9 y7 V8 A: w
汤 类 . ^) g; J4 X" |; e+ E
鱼丸汤    Fish ball soup 5 S* C- [( y/ i: c! ~: H
貢丸汤    Meat ball soup
7 v/ r7 \, O5 d2 G: Q* d1 v蛋花汤    Egg & vegetable soup
2 |4 V( b# D  e8 W蛤蜊汤    Clams soup : m4 n& i( x' O/ K, l+ g3 A, `8 H
牡蛎汤    Oyster soup
9 V8 `: S5 T: h6 ]0 p: H紫菜汤    Seaweed soup
& k' r# X' ^$ x( l0 H酸辣汤    Sweet & sour soup
5 q$ _  l- K/ F3 \; V0 ~& j0 @馄饨汤    Wonton soup $ Z+ F' X9 Y  j
猪肠汤    Pork intestine soup 6 B! C% [4 y) ~: }# l
肉羹汤    Pork thick soup 4 m, x8 m6 @' }, W0 `8 c8 r# l
鱿鱼汤    Squid soup
+ Q0 v( ?& ]% a2 t4 f花枝羹    Squid thick soup ! Y3 a9 j0 z3 [! n: c

7 N$ i0 _: Y* v2 }8 y" H: v  D7 M) O0 r' M$ g+ l. c2 {
甜 点
. _8 z7 d: R& k5 r爱玉     Vegetarian gelatin 4 l  Z0 q& g  M' P  O) \# u% |
糖葫芦    Tomatoes on sticks 3 w- x5 w. q; u: h
长寿桃    Longevity Peaches
! W" P4 d. y5 A4 z# i8 R芝麻球    Glutinous rice sesame balls 2 p4 [* K  [0 |
麻花     Hemp flowers 8 ?7 |$ ~# f! p( S' i4 q
双胞胎    Horse hooves
3 F+ J( t& h1 h+ c
; N; v/ @  ]+ E! S6 f. k/ O. I+ m$ ^' v
冰 类
3 l3 Q2 |- {  e( o绵绵冰    Mein mein ice 1 H) A1 p6 x* h
麦角冰    Oatmeal ice
1 `, E! X) v  C  v1 S, |2 f7 o地瓜冰    Sweet potato ice
6 ~7 f  W, y4 v6 K紅豆牛奶冰  Red bean with milk ice + H$ `2 S: X/ X) p0 w
八宝冰    Eight treasures ice
. K9 z6 [, m+ P/ s0 [* E! O. r豆花     Tofu pudding 8 }$ z. V+ A) n8 v

$ c" b, s) t+ g! |. j
. R5 G8 `, B$ ?$ B- O* v果 汁 2 M) C  L3 c4 Z" R
甘蔗汁    Sugar cane juice 3 Y4 {3 b0 M9 J, k: ~) V
酸梅汁    Plum juice & q, ~) \- v# ~5 h. g
杨桃汁    Star fruit juice 0 V% {9 k6 y$ g
青草茶    Herb juice ; {: f5 f, ^- U7 q! a: i

" v' e8 [- d! \+ x9 w. @
+ v0 Y, J( n% v# K  h- H  V点 心 ( [/ h( S! ~7 j6 {8 u( m7 i$ E
牡蛎煎    Oyster omelet
  r+ e: k1 x2 T* l; i0 ~1 M5 J臭豆腐    Stinky tofu (Smelly tofu) - S1 N4 U! @, O! z8 R3 q* P7 F, f4 ?
油豆腐    Oily bean curd $ Q( K4 E& U6 O  C( L
麻辣豆腐   Spicy hot bean curd
) X1 L" l; @5 Y3 H% b8 Q虾片     Prawn cracker 8 O' B. u) K& T2 t) X9 U
虾球     Shrimp balls $ \) f% c0 u% r
春卷     Spring rolls
- X- {; K! @. C+ z* c. X蛋卷     Chicken rolls 2 E5 ^) ?2 Q( j% Z# ~' a
碗糕     Salty rice pudding - j; Y  B) e( O+ P9 k; d4 Z0 O
筒仔米糕   Rice tube pudding
# D' A  a# R* A- T红豆糕    Red bean cake # O! W7 w$ I- b: R
绿豆糕    Bean paste cake 1 G+ m' z9 S2 k/ o
糯米糕    Glutinous rice cakes
1 h% M8 s9 |4 a& V4 ]) |萝卜糕    Fried white radish patty
! ^# s& _4 s0 \8 x芋头糕    Taro cake
9 [' M% ?  w* j肉圆     Taiwanese Meatballs
# m1 G" m4 P" ], k8 t# `; W% m! {' O& L水晶饺    Pyramid dumplings
/ K9 i: n" ^3 m+ o. R0 H肉丸     Rice-meat dumplings " X0 R$ r- U/ @) T* ]
豆干     Dried tofu
! v* r  N8 D' U, F. L
  O1 a4 E7 t( B- U
" I8 u7 Y/ O6 x4 _0 g) e其 他
0 y" X- `5 j  I0 j9 Q; D; E/ q当归鸭    Angelica duck
9 z- b9 R: t, R  k槟榔     Betel nut 1 k% S6 d6 q7 i8 R: z
火锅     Hot pot
! i+ @. ?$ o9 v+ j# M2 }
# n& z, C/ [; s0 S& e / s$ i( P- i( t" Z
2 e2 y: C. v, l5 L* \$ ^% M

' V% P" _8 _1 L
" K8 c- Q9 O! c# f3 U- D
, Q& i9 M( V. p- Q$ A' l以上言论仅代表发帖本人的个人意见
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2004-6-14 22:49 | 显示全部楼层
thank you very much!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-6-14 22:52 | 显示全部楼层
喜欢所有关于英语学习的转贴!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2004-6-14 23:37 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
不客气
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-9-7 23:40 | 显示全部楼层
好文
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-22 21:27 , Processed in 0.138051 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表