 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
A friend in need is a friend indeed.患难朋友才是真正的朋友。
a8 v! M3 Y" |/ _$ m# D& r, I/ w9 yActions speak louder than words.事实胜于雄辩 . T- `7 K5 s: {
All is not gold that glitters.闪光的不一定都是金子
/ ], C4 l; v$ i8 z/ hAn idle youth, a needy age.少壮不努力,老大徒伤悲 8 o% d! a3 I7 A* e( M1 \
Bitter pills may have wholesome effects.良药苦口 ( }: U4 @8 D( }
Do wrong once and you"ll never hear the end of it.一失足成千古恨
( I X5 B4 _5 ? EEvery cloud has a silver lining.守得云开见月明
5 N* f J; p5 T2 f2 G) [Every man has his fault.人孰无过 * A2 Q9 {! ~: d& G0 T6 ]
First come, first served.捷足先登 - I6 `5 _1 ^) I4 n! |! z
Haste makes waste.欲速则不达 * \( h1 y, K" ]
Honesty is the best policy.诚实至上
. ?( j4 `3 }+ V7 y$ Z% `/ @In fair weather prepare for foul.未雨绸缪 : C' l: s6 a z0 S4 V
Knowledge is power.知识就是力量
9 }; _, g6 ~" i! {) S- ILet bygones be bygone.既往不究 2 l8 K; j( D0 r4 @
Look before you leap.三思而后行 7 | b4 }) W+ C7 ^+ R2 o3 }
Man proposes, God disposes.谋事在人,成事在天
: ]# Q2 o9 a; C, B" pMoney talks.金钱万能
7 _" j9 T8 w9 j% g& S$ f7 i! h% RNo gains without pains.吃得苦中苦方为人上人 / h5 R% `' I# g& U6 w7 g2 o6 W
Practice makes perfect.熟能生巧
R4 h: }; l1 ^) o& S1 y& JSilence is golden.献丑不如藏拙 5 r' J6 x) ~: e( J" K7 Z
Speak well of your friend,of your enemy say nothing.隐恶扬善
5 R* t9 P5 O" n" s, N. YTake things as they come.逆来顺受 0 `! B- q' u" g; O* H
The ear1y bird catches the worm.先到先得 ) F: S7 H& I% ?& _* }) ]2 D
Time and tide wait for no man.岁月不饶人 : D4 s5 N/ ]$ `, H% I' Z( I
To burn the cand1e at both ends.自暴自弃
$ B4 [) e7 U3 V. z* o" ZTo count one"s chickens before they are hatched.2 j' R; P# F! s9 k- _& b
To make a mountain out of a molehill.小题大做 5 H; v6 l6 m" n! e
Too many cooks spoil tbe broth.人多手脚乱 l- y! O" x3 H) U' }9 ^
Well begun is half done.事半功倍
' p1 v' R9 I3 S2 J! ~% vWhen you are in Rome, do as the Romans do.入乡随俗
: m$ U" F1 @/ ?4 L4 e0 q( q) TWhere there is life, there is hope.留得青山在,不怕没材烧。 |
|