 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
A friend in need is a friend indeed.患难朋友才是真正的朋友。
4 y1 u3 u( G+ D. e. x+ @- m2 KActions speak louder than words.事实胜于雄辩
& n! s8 | J$ r+ `All is not gold that glitters.闪光的不一定都是金子1 d: }( x' [: K, ?& b7 H
An idle youth, a needy age.少壮不努力,老大徒伤悲
& O+ q3 |5 \1 Q; f! t. _* T! ^Bitter pills may have wholesome effects.良药苦口
& W! z( K# ~- F$ M' \Do wrong once and you"ll never hear the end of it.一失足成千古恨
# n; X; ?/ M( K: f: ?7 e4 S" }6 Q' SEvery cloud has a silver lining.守得云开见月明
" |1 F% ^( n' @0 }6 o8 T9 VEvery man has his fault.人孰无过 $ [9 N; _2 f1 H c7 J6 K Z3 `
First come, first served.捷足先登 ' F- u0 v9 t& B( p
Haste makes waste.欲速则不达
" j: R0 [& w$ L9 m7 S* BHonesty is the best policy.诚实至上
?4 U$ _# Q% DIn fair weather prepare for foul.未雨绸缪
! r9 m6 R" O! V9 ^" [5 GKnowledge is power.知识就是力量
2 @! ^) q, ?/ K/ B) M! v) kLet bygones be bygone.既往不究 # Y( l) w" ]# C4 I
Look before you leap.三思而后行 ' b+ Y [$ K$ ~6 c. I2 A
Man proposes, God disposes.谋事在人,成事在天
8 _: \; O- F1 Z' W& w2 KMoney talks.金钱万能 , l9 L) a/ A' \$ v- R; a0 _
No gains without pains.吃得苦中苦方为人上人
% M2 c1 ]# `" C$ ~! w6 G8 E; r8 VPractice makes perfect.熟能生巧
9 @' o* x$ Y+ t2 tSilence is golden.献丑不如藏拙
4 o+ X2 b0 x! K% R0 q5 ~Speak well of your friend,of your enemy say nothing.隐恶扬善 % @! d7 K/ I7 E3 C
Take things as they come.逆来顺受
8 j6 |, v) f4 `" A; T XThe ear1y bird catches the worm.先到先得 ( [+ G6 E4 _8 R' c. a& d
Time and tide wait for no man.岁月不饶人
( t! d9 c, N0 KTo burn the cand1e at both ends.自暴自弃 - ]; {9 k: ^) o- T% Z4 } e7 [
To count one"s chickens before they are hatched.- j% i# p, d3 E. \
To make a mountain out of a molehill.小题大做
, f* v$ Z, v3 X, d: U5 i( GToo many cooks spoil tbe broth.人多手脚乱 0 T) a6 J. q# S i) t# L
Well begun is half done.事半功倍 2 ~$ `2 ]4 r/ q4 V/ q
When you are in Rome, do as the Romans do.入乡随俗
0 w* k$ p$ y) q4 E' O" E/ a8 {Where there is life, there is hope.留得青山在,不怕没材烧。 |
|