 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2004-11-30 00:21
|
显示全部楼层
4. an eye for an eye以眼还眼
! b- ~. I( p0 Z0 s) q% p 释义:punishment in which the offender suffers
, d! p8 U' v& I3 G what the victim has suffered, exact retribution
# X- K6 V5 g5 I: `2 S" { 例句:Joe believed in an eye for an eye; stealing his client would have to
5 h3 D. `. ~4 H9 Y be avenged.0 z- P* [7 \+ q$ |4 J, ?% s
乔坚信凡事都应该以其人之道还治其人之身,抢了他的客户,就必须要/ b6 k/ {3 L# Q) p9 H' B6 O. b$ q
遭到报复。
; l) v0 G+ _* P" j 典故:《旧约·出埃及记》(Exodus)第21章谈到耶和华告诉摩西,要在以色/ T4 j' f$ A% g, P& b1 e
列人中立下典章。其中第23到25节中说到:
1 u4 h! _( J, r9 I( c+ v @: \. k- V And if any mischief follow, then thou shalt give life for life, eye for
2 q3 Y) c( d3 _ eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot, burning for+ H" E" d- K' V+ E
burning, wound for wound, stripe for stripe.4 a- N9 v. Q3 U( N# |7 s% N
若有他害,就要以命偿命, 以眼还眼,以牙还牙,以手还手,以脚
' v# o4 E( r' P1 g$ V( o( Z 还脚,以烙还烙,以伤还伤,以鞭还鞭。 |
|