 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
(出示登机证予服务人员) 我的座位在那里? Where is my seat? / t3 g( H& p$ P2 W i9 e
7 D+ K Q) o, |: Q- x& p3 l _
我能将手提行李放在这儿吗? Can I put my baggage here ? ; u4 b( a y+ }" J. e
0 S' y% v9 R; X5 }/ Q: d8 _
是否可替我更换座位? Could you change my seat, please? / S% f5 W6 L* G( W5 s( }+ z
4 ?0 q( w# x" r+ q2 l; z我是否可将座位向後倾倒? (向後座的乘客说) May I recline my seat? % Y- W3 D( c: h9 T7 _
! w+ R" [) _$ p我是否可抽烟? May I somke? # U. J% ]3 |3 K% W$ @) ?
) |9 I* x! A7 B/ ]- H* w8 E" r) \- @* E% W3 T
需要什麼饮料吗? What kind of drinks do you have? + q- n/ q# |5 N% S+ p6 O" G
I% a/ o6 K; S3 G- I j4 l {2 N ~
机上提供那些饮料? What kind of drinks do you have?
7 Q$ {8 }0 y8 d2 C# w P* D! Q! @- e# ~$ `6 O
咖啡、茶、果汁、可乐、啤酒和调酒。 We have coffee, tea, juice, coke, beer and cocktails.
5 R( J0 s$ i; n' _5 A7 U
$ v b2 U# o: B4 r6 Y" k) P晚餐想吃牛肉、鸡肉或是鱼? Which would you like for dinner, beef, chicken or fish?
0 |4 Z. V. D% ~1 _! C+ {6 E5 Q9 p7 i8 y, Q2 Z! C6 h/ R
请给我加水威士忌。 Scotch and water, please. 0 E! Q5 {4 c# h* t, C, j
: X. p* ^5 p( ?' q3 Y+ L5 T) Q4 k; ?
请给我牛肉。 Beef, please. / V0 a# b$ N/ q. v# N2 D0 [
2 n3 i- |& C# r! i N* }$ \0 T
我觉得有些冷(热)。 I feel cold(hot). 7 | [. m7 \, c1 v4 A6 w! T5 t
" O, F+ L+ h3 x1 q请给我一个枕头和毛毯。 May I have a pillow and a blanket, please?
6 ~& G; F' T0 E) r0 v1 s' e7 O% V' c3 k2 f- L. ]: I
机上有中文报纸或杂志吗? Do you have any Chinese newspapers (magazines)? % f) h+ u* ^6 Y$ \
- o6 A' j8 c; A8 n/ }
我觉得有些不舒服,是否可给我一些药? I feel a little sick, Can I have some medicine? 0 n, G7 E: @. z
6 s1 P, z+ ?# T6 L' K: f# Q$ T8 j
还有多久到达檀香山? How much longer does it take to get to Honolulu?
* O# p6 K' t5 k/ q
6 H& ^( G g! _. W, x, Z这班班机會准时到达吗? Will this flight get there on time? 3 f7 `! P" F* x' G
; a5 w- h- h8 K' I2 | ]- F我担心能否赶上转机班机。 I'm anxious about my connecting flight.
. S1 j- W2 ?+ r7 d
; b2 e) D, E; @% Y+ {请告诉我如何填写这张表格? Could you tell me how to fill in this form?
! E6 U9 ]0 \# r6 A& e& d* x乘飞机旅行英语常用语句
- W$ M4 v$ W% e, ?( f8 g# d' R3 K6 C7 C
﹝请求对方﹞再说一次。7 }: Z7 `( K0 a. ], d+ W" b' U
Could you please repeat that?
! G: c6 H' U5 F' t3 r# b) B/ U0 L1 N# G2 G- R+ N( m( d( _
我要订9月15号到纽约的班机。
' V3 Q Q; A+ l0 L6 T; L8 [7 ~I'd like to make a reservation for a flight to New York on September 15th. 3 x7 ~8 x. T) F4 t: O
) E2 f& X) t* h8 D& e408次班机何时抵达?
' s/ Y; U) m+ t7 jWhat time does Flight 408 arrive?
& O( `+ S) H i/ q, _0 S: M1 z
7 Q2 X- p. |+ u1 _机票多少钱?$ a4 a/ p: I: u' S+ T/ Q. y
How much is airfare?
/ }8 a4 E7 z6 X7 o7 n9 x# m: Z ]: {7 x6 c; V
我想要确认我预订的机位。2 Y& B, [3 o* I3 J; r
I'd like to reconfirm my plane reservation please.- c0 q B6 R9 t+ _- @- W
" ~- x3 P; X& k" {盥洗室在哪里?
- T0 w6 W3 f' B4 q( W# AWhere is the lavatory?
3 J+ [" J- J0 v( r( e
* }1 H& X+ C7 e# v* l! p你有中文报纸吗? ; P5 J7 ]8 [+ i
Do you have Chinese Newspaper? 1 A' C) W" d- Z( h$ o
/ T# {. D! ?4 D' i t" T; o. G我会冷,请给我一条毯子好吗?
* p; H) K% G, a' c9 q* ~+ AI feel cool, may I have a blanket? + _, f8 B6 U, B6 l% c0 Q5 ` e
5 f! K+ `2 \9 F" {
可不可以给我一副扑克牌?
9 P& a0 z& U3 _4 p# YMay I have a deck of playing cards? ) O- k1 y* q6 `% K6 \) [
' u$ R' a+ s5 }, s/ @9 Z9 |机内免税贩卖 In-Flight Sales
" `& i0 y% i# |1 c2 J* _7 J5 c1 L* r4 g- ?0 W
请出示您的护照。
8 _. I' I6 J' v' M7 xMay I see your passport, please?
- S; w2 E* G: P1 X; ]2 ]3 H
$ ~# ]& _4 Z, E* M" H您要在美国待多久?
r# b. v- h* |/ T2 rHow long are you going to stay in America? " l+ W2 [; k. f% {$ N) C
* k0 ^% o; Y% h. @0 b% a/ g _- c" p我会留在美国一个星期。
7 Q9 N/ }5 h5 `0 U$ |8 T# lI will stay for one week. . u3 X) W) Z' ]/ A/ M4 G
# K4 e) F7 i7 C4 j您此行的目的为何?
* x* M9 N* A( P: A% cWhat is the purpose of your visit?
7 g) H* \" |+ \, c0 L$ k7 h6 L" N+ X4 t: K
您有任何东西要申报吗?
! ]0 s; x9 T' PDo you have anything to declare? 7 x9 x4 T4 i) s' ]0 u5 Z9 K
7 G9 W* \4 k, R" K. n我没有东西申报。 7 {1 d: i& F+ o2 Y
I have nothing to declare. F: x9 s8 \( Y6 |. f
5 j# `: O/ }- u* N% D1 `7 r3 { M对不起,哪里是行李提领区?
: u0 J/ B. ~* {5 kExcuse me, where is the baggage claim area?
5 G: e$ r7 T$ k' F1 c r
4 v' O3 }( S! D5 R6 m% Y5 E行李遗失申报处在哪里?
% A) w/ q* Y5 LWhere is the lost luggage office? - {! q! r( M$ [2 F6 ~
3 m( n6 W5 \ j& y: M# L
我可以在哪里找到行李推车? * N S6 i8 ]/ N( c1 w
Where can I get a luggage cart? 0 R8 C* ?. w( J% Q3 g& i7 G6 T
对不起,哪里是行李提领区?
0 ? Y. a6 u. }6 [! v
6 V! q3 X+ @" ^7 w1 q我要把一万元台币换成美金。 4 k2 F7 F; j2 h* T
I'd like to change NT$10,000 into U.S. Dollars, please. 8 }/ l% I3 J0 R e4 ?8 f+ J
3 B6 E* k/ O$ t F6 d8 L
你能告诉我在哪里兑换外币吗?
3 _* c+ d/ E Y. L5 BCan you tell me where to change money? * Y- @# }8 [& Q4 p& V, Z% D
0 B0 c* z6 j; V2 [
你们接受旅行支票吗? ' @5 o& ?% N' M9 j2 A+ f6 @5 r7 Q
Can you accept traveler's checks?
) X/ z# j/ e7 r7 }: R+ {. x" b( v6 D/ M1 Y$ R5 H R$ P8 K U' _: `
汇率是多少? 7 A4 o* P9 `. l7 E3 T0 U
What's the exchange rate?
6 l7 ^* {, R0 C& {
0 B& q' L- c8 \1 S/ w5 n我要把一万元台币换成美金。 ; a% C( J" L ]3 t$ \: |
I'd like to change NT$10,000 into U.S. Dollars, please. : S3 R* `' ~% ]) C' D
# r/ {. J8 G7 j! B* p l2 r2 ^
9 Z$ R$ Y( Y9 I8 d" N2 r- f8 b* `: e' a5 q& F3 a1 Y
基础词汇 5 ~5 @7 W0 B- r) ~2 e- D v
v+ ?+ L3 P8 V! |5 J
国际班机 International Flight
! ]; X$ F( u: s+ _
8 z7 i$ t' }% M, j班机号码 Flight Number
# t! |2 ]" W9 a7 n) o7 W+ C: I# A! _1 h
来回机票 Round-Trip Ticket % x- g: ]+ b6 p1 q3 u0 _2 n
# [4 j O2 E* N9 A9 P! ^+ x% J
商务客舱 Business Class
( v5 d' a: ?0 c: W9 `4 a
( \ G' O4 K1 x3 h: s国内班机 Domestic Flight
( G) D" e ~/ c$ }8 V+ B& T) E+ G$ a# t# d+ r* E$ p4 V* s/ F
单程机票 One-Way Ticket
- }2 [* ~ ]3 p) H3 X0 @- b9 ~" j7 B5 g
头等舱 First Class
- e8 N6 Z" W) V7 g9 g- h
4 ~# |2 Q$ ^0 @7 z8 K经济舱 Economy Class1 |! [) k# c" c6 n
/ u" A% [' a9 S9 l
盥洗室 Lavatory
5 _# h2 {$ z/ Z; o' m, F# b3 n( b4 `* b) Q* ^
使用中 Occupied ) t8 {8 f$ ?) r& V1 a1 L
2 v/ X3 H' R4 ~
无人 Vacant- ~! R% {+ ^$ r3 Q8 d9 N; H
$ A# y6 e: r" o$ i7 d女空服员 Stewardess 7 ~7 _/ S |) `& T; T* W
2 b% c& ^2 ], w3 v
男空服员 Steward
0 R, B2 q1 m9 w! O* m; r, u9 N
- e# F% L& Y# I* W2 h海关申报处 Customs Service Area
' k1 D9 _) A& T1 s! g1 r+ Z( J9 q, I% e$ f9 L- f* C) B2 J3 I7 o
货币申报 Currency Declaration
8 e3 e5 p9 C, S
- }- M. Z+ [+ i& }7 A免税商品 Duty-Free Items
, A1 G3 C# h2 d; M. }2 p
7 X, j& t# m& v# Z0 s需课税商品 Dutiable Goods 2 B( X" r8 w6 X" u8 G6 {
2 U' S7 k/ l2 E' \
观光 Sightseeing 6 w8 U' b" V; v; [9 x" s+ ~6 g
6 `& h! k5 ^3 \& m
行李 Baggage/Luggage
) f: ?- \) b9 e# b1 ?' i0 M* Q% X# N7 H9 h# W A
托运的行李 Checked baggage
; Y R4 O5 x" j: `# |8 y1 Q( ?% q/ Y0 r& K
行李领取处 Baggage claim area 2 p2 A# \: V i7 E) s
4 x5 g1 a8 u$ O' W随身行李 Carry-on baggage L6 E7 F0 g+ h* w1 e, G ]: D# V
q: o$ V( _# O, |; l, B6 T ]
行李牌 Baggage Tag 2 Y8 P- V ~9 i3 T( h( }" O0 Q; D
- J* C- z3 W1 s1 Y0 f8 u# M行李推车Luggage Cart + K- M: ?- K6 m
" ?: @! D: V: i, m
外币兑换店 Currency Exchange Shop
0 D, X, S7 {; X) g4 M6 D9 t+ j
汇率 Exchange rate
) o$ d8 }" d9 ^; ^7 U
4 |# v$ ]# ~6 E7 i' K; O5 W旅行支票 Traveler's check |
|