 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
本期电影:《水生火热》) C# K, U! Z% J1 h
6 ?) t/ D$ H) O; f9 D$ l剧情简介
+ G. ]( u7 U) H: Q/ a7 `7 t; t( R& p7 @* L8 L
8 c# S+ ~9 Y/ e$ a4 p
, Q. Y8 n, g- M山缪杰克森出资赞助的科学研究,实验治疗阿兹海默症(老人痴呆症)的新药不成,却让受试鲨鱼头好壮壮,聪明到诱捕人类,反成祸害。% p) _" }' b) W4 g. l/ e! p
+ X5 C" \1 e# H5 ?, F: O; m* B当然,片中的鲨鱼虽然会张大嘴巴吃人,但还不至于聪明到会开口说美语。不过,且看众人在海底研究中心坐困愁城,逃命之余,能激发出哪般的美语好用句。也让我们在享受感官刺激的贴背快感同时,一起用美语体验《水深火热》。 $ K' X4 I5 K8 }) T4 h6 q
+ {- `8 L8 J: Y# s9 I! I5 s
1. I'm getting old.
% I. D; \/ g+ I& z# f8 q- ~get old想当然尔是「年纪变老」的意思。而I'm getting old.或是I must be getting old.「我一定是老了。」的使用时机主要有两种。一种是当别人说得兴致高昂的事,在你听来却是完全没法体会,或是自己觉得很有趣,对方却丝毫没有同感,这时你就可以用上这两个短句,开玩笑说一定是自己年纪大了才会这样。另一个使用情境就是表示不以为然的嘲讽,借着说自己老,间接表达质疑对方没见过世面。 * q& m( j" ^% w) k
4 b! b* L) i7 {1 W( s( i
0 p# w" l8 z) P
$ U |5 B3 P; X& r2. It's your call.- h' o" s! f0 C7 v2 Q3 C
It's your call.这句话,当然可以是「这是找你的电话。」不过call在做名词用法时,也有「裁夺,决定权」的意思,所以这个短句在日常会话中,更常用作「你作主。就等你一句话。」的意思。好比你提出了一个建议,就等对方决定接纳与否,这时就可以用上It's your call.这个表达法。 I3 ]! h. {' L
( r5 Z8 g# C% `# @1 I( }
( I" |2 P0 R& e* E& |2 t- e- T1 G9 K- S O0 i
3. give or take...
: [7 T4 R4 y! G3 ], Lgive or take这个口语说法是指「数目上加减个多少」,也就是「数目大约……上下」的意思。举凡跟数目有关的补述都可以用,你之前讲的数目不管是人数、日子或是金钱,后面都可以加上give or take...,来表示误差的可能范围。
0 U8 t5 S: _ n; X8 d- C/ u7 p0 e4 J" q" Q+ V$ r
2 W& l$ A4 F3 c2 r; M6 H% h
/ m$ R" }2 B: C7 J6 g6 K
4. That's more like it.
7 H7 X( K- s9 F5 V1 A" t& x当对方原本的表现不如你意,让你摇头叹息,不过哪天他却开了窍,That's more like it.「这才象话嘛。」这句话,就可以用来当作给对方的小小鼓励,好让他Keep up the good work.「再接再厉。」
( ?' L. Q) j( z* u/ f9 B2 j+ T0 ~0 Y: T, y
7 F2 i/ f, Y+ \& \5 z/ {, {- a
$ t* A3 O) w; s. X1 j4 v5. It could've been worse.) l* ]$ F) ]% s# v
could have p.p.的说法,意义是代表对于过去情况的假设,It could've been worse.的意思是指「情况原本可能会更糟的。」言下之意就是指现况虽不令人满意,但还可以接受。若是有人很不满意现在的情况、或是事情演变的结果,你就可以说It could've been worse.这句话来安慰他,让他能够随遇而安,宽心一些。
}8 D6 y0 Y) {. `; d+ V1 M
) E* G* x) @2 v! U" L# w! @$ g$ {4 A7 h) `; ~
" Y0 E& L: ?$ i+ k1 w/ }6. Not a chance.9 R0 L$ ~" W1 f7 v7 i% R; @; P0 t
表示不可能,除了大家都耳熟能详的impossible之外,美语中还有其它的表达法,好比No way.「不可能;门都没有。」Not a chance.也是其中之一,意思就犹如中文「半点机会都没有。」。若下次有人跟你说了你打死都觉得不可能的事情,就可以送对方一句Not a chance.
" v+ ^0 i3 h0 p- p3 |. a; T- i; f$ [! y7 I5 M2 b3 J4 g; k
4 e8 U" E: g3 _" f, Y
6 h$ D! J0 y1 m. ]+ g ~1 h
7. read too much into...) y0 g7 _ @3 D- D( w
对于一件事情的投入是一种美德,但是过犹不及,若是做得太过,就会是read too much into it「钻牛角尖」了。好比你看到有人对于一件事或是一种想法太过沈迷执着,或是疑神疑鬼胡思乱想过度,你就可以用You're reading too much into it.「你太钻牛角尖了。」这句话来劝劝对方。
" U) X, |* A' a. O
5 m. p. L0 [( L! t5 ^# V/ d! }4 \5 |5 a& M, D6 D
$ _+ l( |; t( u7 T0 h- B2 P7 j: V
8. how bad things can get
! J* R5 y2 u( b0 C+ L# fhow bad things can get这个表达法,字面上的意思是「情况能有多糟」,意指事态演变的糟糕程度。不过在使用这个表达法的时候,你可能是觉得事态还会比现在更糟,可得要有心里准备;也有可能觉得现在的情况已经是最糟的,过了这一关,未来只会更好。 5 v: L7 F$ }( l( l0 n" u
2 K. @: r& S) f! p# J' e% w$ l
! v8 k. _% B9 X: W h) G0 J
4 t$ c0 X0 {* N1 v7 B8 T6 k9. Word travels fast (about...)
. q6 d3 i1 S" H# [9 f* {word在这里指的是「消息」,而Word travels fast的意思就是「消息传得很快」,正所谓Bad news travels fast.「坏事传千里。」若是你要加上传开的消息是什么,就可以说成Word travels fast about...。
) N$ [+ I6 l/ \4 W9 {. B7 {% r0 ^! X( D5 W( R7 Q2 }& S
" W1 e3 o* b# x2 a$ c7 ], L2 B. v& ]" }" B! l
10. buy us some time
; X8 i9 f# C1 B1 L S! @# bbuy做动词用时,除了「买东西」的意义之外,另外还有一个常用的表达法buy someone time.,这当中的buy是指「争取」的意思,这里的someone要用受格,以表示「替(某人)争取时间」,使用的情境是当你受到时间的压迫,而你必须做些处置以拖延对方。
9 z8 e* {7 M9 w% o; h0 f( X
2 z, A3 r' V3 |6 T3 I! o
7 Q: f4 a/ s' ~" q( m2 x0 t" q* t: @7 _* z& { F6 E: Q
11. This isn't happening.
d3 n) o7 l: }若是你看到或是听到了自己无法置信的事,觉得怎么可能会这样,这时候就用上This isn't happening.「不会发生这种事吧。」来表达自己感觉事情很扯的惊讶。 r7 f6 p& m) \- S% w, T
# g( q$ H# y$ K+ j/ n4 U7 a* ?
) w9 i4 B" X# A) i4 h6 d4 x9 F
$ M/ j9 b8 ~1 t$ Y% D! P4 a$ ?+ R12. There's nothing to it.
9 ~7 @ N2 ^0 [- Y) A! v当有人觉得某些事复杂又难做到,但你觉得其实很容易,就可以用上这句话There's nothing to it.「这没什么。」意思就跟a piece of cake「轻而易举」一样。
( k3 i# S' ~$ J8 B3 t! v# Q# L* S4 W2 v w' N& E
* d' I) K0 [+ A* `$ m; i# c7 \0 R, w
2 Z e8 y3 H% D
13. You'll see.
/ b9 k( O6 q( |" i% rYou'll see.这个极短句非常好用。只要有人对你说的话不以为然,抱着怀疑的态度,你就可以祭出You'll see. 「你等着看就知道。」表示时间将会证明你所说的话。
+ K: X# ]1 `1 ~/ \9 P$ }
( n6 V# x/ f; H0 t: _8 E" @9 r! A( u1 u E
2 T: W& s+ u4 r+ ~$ R3 L
14. They're after us.: a# x5 X. H X
A is after B这个表达句,字面上的意思是「A在B后面。」问题是A在B后面做什么呢?在日常生活对话的情境中,可能是警方或是仇家「在后追捕」、也可能是男女之间的「追求」,另一种可能就是「紧迫钉人」的意思,比如你父母成天紧跟着你,要你整理卧房,这时你就可以说My parents have been after me about cleaning my bedroom for weeks.
" [% f' \6 s% n) Q) Y9 b& S: L& ^: ~ A2 I7 c
2 F/ ^% m- \4 `
' l. |7 ~- K+ H" L9 {" k. D! U& O15. before you know it
- c: i, }% Y7 N' w# T( C* |before you know it在字面上的意思是「在你知道之前」,而在美语会话中的使用,其实就是指「时间的快」,在你还来不及知道以前,就……了。当有人觉得一件事情的过程太漫长难挨,你就可以用before you know it这个短语来鼓励、安慰对方 |
|