埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2100|回复: 5

死龙虾 dead lobster

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-21 23:50 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
前一阵公司开会,大家热烈讨论。有个词是dead lobster. 比说
% q9 Q0 H7 R9 ^' V& X* a* k7 Z2 i& m
The dead lobster is how to attract end users.....
- L. @" t2 N$ A! n; e( D
$ n2 c/ v/ [9 O  Y: W$ b6 [1 J3 r3 T真是莫名其妙啊!问了一下,解释说:你假如把一个死龙虾往屋里一扔,人人都会看到。所以dead lobster意思是显而易见的东西。我问为何不用live lobster或者dead crab呢?回答是因为第一个人这么用了,所以大家也就这么用了。
& J* ]! @5 J" w# O; L% K; v; [
. E1 d! A  D  d+ U0 }7 M; {9 a) L[ Last edited by heartbroke2 on 2004-12-22 at 02:23 PM ]
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-22 09:35 | 显示全部楼层
According to your explaination, can I make a sentence like this: The reason that a boy shows excessive careness to a strange girl  is a dead lobster. 9 ^: `# a9 ^4 O$ i7 P( d
Is that make sense?
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-22 15:23 | 显示全部楼层

Make sense

Originally posted by zychen1973 at 2004-12-22 12:35 PM:- p. J7 I" [7 z9 z
According to your explaination explanation, can I make a sentence like this: The reason that a boy shows excessive careness to a strange girl  is a dead lobster. 2 _5 y( t5 q! I# L
Is that make making sense?
$ m( y' l, w; h6 N8 W) F4 P

3 h  {2 q9 P5 P2 `  S, I$ kI think your sentence makes sense.But there are some little mistake around the sentence.Am I making sense?
8 t: O% P2 Y1 G2 w: N' _- G& O7 P6 N; N4 X4 G- u8 Q! @6 a( G& O
By the way, I often hear people use the phrase "make sense"; so I am wondering how to use them. There are some ways to use the phrase:
/ h4 `) L; d$ Y
2 {7 _( I* z1 {4 s9 q2 N$ OAm I making sense?
( G& F6 o7 b3 R# z+ b5 ]Do I make sense?
8 f0 }( g3 O$ m* }5 _$ E; j! qDoes it make sense?
" M! l' ~3 P' @# b9 w9 c! TIt makes sense?(反问): h' S$ s( _. l7 W( z& ]8 ?+ X% I* j
Is it  making sense?
4 ]/ q% e7 w  Y5 {0 [That makes sense?( 反问)
; Z5 }  i- x; \5 F' o& ~& `+ H
, v# Y) k5 J1 X) n% ]: r3 ^0 q& _! f7 ?If there 's  anything wrong, please correct it.I would appreciate it very much.8 D0 A9 U/ y) n+ h3 C% X7 s
7 h; t$ A/ r" f* @
[ Last edited by 莫迭儿 on 2004-12-22 at 06:25 PM ]
鲜花(13) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-23 23:33 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
最常用的是Does it make sense?  It makes sense? 很少听到其他几种用法。! R; |+ j: {1 B  {4 j

" {3 t7 t- N2 W  {: h: K$ h2楼的那句,我和Heartbroke2 问了一下老外,老外说觉得这么用很怪,但也不知道该怎么改。有的老外还说,Dead Lobster也不完全是“显而易见“ 的意思。这词我们还是不用了吧,搞不清楚。
" }2 X( Y( y5 v; N
" G7 ]# O, K9 ?" Y% F[ Last edited by 一叶知秋 on 2004-12-24 at 03:26 AM ]
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-24 11:24 | 显示全部楼层
The dead lobster is how to attract end users...
; A+ d. j$ T7 |8 C$ U
- c5 G5 k: y& P3 ?From this sentence, the meaning of dead lobster sounds like the key or the basic thing.
  ]1 [# T- O" E! z! cI never heard this before, maybe Oliveoil knew about it.  We couldn't give it up until we really aware of this slang.  Anyway, I will check it out.
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-24 11:26 | 显示全部楼层
最常用的是Does it make sense?  It makes sense? 很少听到其他几种用法。1 H% w% U# t( G0 |
6 h' d# r5 R& C: V: b: u
You are right. I was just clerical error.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-7-7 15:33 , Processed in 0.185251 second(s), 15 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表