埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1872|回复: 5

死龙虾 dead lobster

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-21 23:50 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
前一阵公司开会,大家热烈讨论。有个词是dead lobster. 比说  o4 I  K* P7 q% y5 n
. h+ e3 Y0 N6 U( S. d, D
The dead lobster is how to attract end users.....
. p3 N$ d5 U% |/ O7 k
7 ?( x9 l1 a, G- I' H' R. w. K. p真是莫名其妙啊!问了一下,解释说:你假如把一个死龙虾往屋里一扔,人人都会看到。所以dead lobster意思是显而易见的东西。我问为何不用live lobster或者dead crab呢?回答是因为第一个人这么用了,所以大家也就这么用了。
. S. k2 }0 O3 P9 g# K8 W0 Z3 E4 @9 |) P5 d
[ Last edited by heartbroke2 on 2004-12-22 at 02:23 PM ]
理袁律师事务所
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-22 09:35 | 显示全部楼层
According to your explaination, can I make a sentence like this: The reason that a boy shows excessive careness to a strange girl  is a dead lobster.
; K) Z5 f; d, d, KIs that make sense?
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-22 15:23 | 显示全部楼层

Make sense

Originally posted by zychen1973 at 2004-12-22 12:35 PM:
4 G# A; x7 v; Z9 |2 ^5 |/ C4 zAccording to your explaination explanation, can I make a sentence like this: The reason that a boy shows excessive careness to a strange girl  is a dead lobster.
, U6 k* O% P: s% G5 S8 ]: A6 aIs that make making sense?
+ `5 e- N, c( S9 z# C) I" W

7 s2 |4 E5 N8 g5 I5 N! OI think your sentence makes sense.But there are some little mistake around the sentence.Am I making sense?
' z  z# `# \: `3 m& q1 b& c. M# q2 F1 E  h; N
By the way, I often hear people use the phrase "make sense"; so I am wondering how to use them. There are some ways to use the phrase:7 F/ F# _7 J* t4 f1 g8 s
5 P4 L6 Z$ ^% a( f/ u
Am I making sense?$ N: R$ `# {! W3 N& s1 x8 e* U0 `  I
Do I make sense?
: V8 Y; h0 x- o. C  k6 Q) V2 t- PDoes it make sense?- c( z5 x, }) }% F% D& f
It makes sense?(反问)
$ H' X' a3 |6 w& I' IIs it  making sense? . ^% [7 A( k! w* l- O; K' u1 t- y
That makes sense?( 反问)
! e8 L/ b9 S3 m0 b! T0 n+ T8 Z+ A1 }2 R! V$ H* Z! q0 j. q
If there 's  anything wrong, please correct it.I would appreciate it very much.8 `8 ?* i- u2 b4 ~' {! |$ U* F
1 ^; B% w1 }  b6 e- y# p3 J
[ Last edited by 莫迭儿 on 2004-12-22 at 06:25 PM ]
鲜花(13) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-23 23:33 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
最常用的是Does it make sense?  It makes sense? 很少听到其他几种用法。7 a0 _8 P) v2 ~' B
% z) h. F; t8 n& b1 a/ K4 S) t
2楼的那句,我和Heartbroke2 问了一下老外,老外说觉得这么用很怪,但也不知道该怎么改。有的老外还说,Dead Lobster也不完全是“显而易见“ 的意思。这词我们还是不用了吧,搞不清楚。2 T1 W/ o. g" i, j$ g

/ }& I) q# {3 @$ x2 k[ Last edited by 一叶知秋 on 2004-12-24 at 03:26 AM ]
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-24 11:24 | 显示全部楼层
The dead lobster is how to attract end users...8 h' `+ o+ K* j( y+ |+ {" |5 S0 H. F

! s0 o7 x1 e3 J5 t+ dFrom this sentence, the meaning of dead lobster sounds like the key or the basic thing.6 {8 Q1 D) I3 w5 x/ S
I never heard this before, maybe Oliveoil knew about it.  We couldn't give it up until we really aware of this slang.  Anyway, I will check it out.
大型搬家
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-24 11:26 | 显示全部楼层
最常用的是Does it make sense?  It makes sense? 很少听到其他几种用法。
$ @; o$ ]& H! Z8 n7 u# \* g( r9 B0 u: ^& j
You are right. I was just clerical error.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-8-23 01:56 , Processed in 0.078150 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表