 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
一天偶遇一对老年夫妇,开始聊天。聊着聊着,觉得有互通姓名的必要。于是老公先介绍了我俩,接着轮到这对老年夫妇。1 h( u; v! C7 K' n
5 L3 w9 C" y, |# S, W; `
那位丈夫说:"在介绍之前我有一个声明,就是在我介绍的时候请不要发笑。"然后他说:"我们姓丈夫(Husband)。我是丈夫先生,我太太是丈夫太太。" ?4 p9 H3 T4 F
) z" r0 e. w- ~. a7 C
......* x$ j, ], }- ~
2 ?& f6 c3 `8 U9 R' @$ W4 M. h5 O又一天,老公独自一人遇到一对老夫妇,三人一下成了好朋友,竟然交谈了一个多小时。老夫妇知道我在寻找教会,就向老公推荐他们的教会。分手之际,互留了姓名、电话和家庭住址。
6 F% g1 |" j5 I" U/ ]7 k7 U+ ^1 p, R: j! X3 p( \! s9 p8 O' K& d0 g
然后我就去老夫妇的教会。第一次去就有活动,叫妇女早餐会。是老夫妇替我报的名。去了以后,每个人都发了一个名牌,我的名牌上面赫然写着"雷切尔+老公的姓氏"。已经写成这样了,我也不好澄清。于是我一直被人以老公的姓氏介绍着,而且人们还不厌其烦地跟我学老公姓氏的发音。后来忽然觉得,咱这样是不是也主流了一把。, b& k$ U& B. S! S: i
- T5 g2 S& t [: i+ r回家后给老公讲,他觉得挺美的。我一看,顺势说:"要不我干脆改成你的姓得了。"老公大喜,可儿子不同意,他说那样会令他不习惯。& j6 n9 |1 k6 _1 ~: X) A
' k9 d$ x& {1 u/ n5 z[ 本帖最后由 红鹿 于 2007-12-4 15:43 编辑 ] |
|