原帖由 maomao119 于 2007-12-16 10:19 发表 . K: H! Y5 T2 @9 ~
最恐怖是小哥俩喜欢从沙发或床上比赛谁跳得远,屡禁不止 6 {, C' u, N& J+ r, h. d
楼下的印度夫妇不是一般的谦逊有礼啊 * v$ l+ S) W I; a0 ~! h& K
4 P3 R; M' U! k( H6 ]6 {! `
来加的第一年有幸遇上你们,免除了第一年之苦 ,不过有句俗话,‘出来混的,迟早要还的’, ...
* W" b1 |8 w, P# B4 ^$ O5 s2 M* X M6 n% u( {- n0 b6 S, q* u
他们俩好像没在我家比赛过跳远,看来我家的狮子真的是名副其实。 $ k* M( Q1 E% |2 R! R , U8 n1 u5 P# X$ w$ r3 R可能你还不知道哈,内森的爸爸新得了一个名字,叫狮子。! P4 X4 H3 U' h) g) H1 [$ O" E
0 ~% U" `8 t1 R2 n7 R( d
事情的发生是这样的,今年十月份,内森的老师让小孩子们每个人用一种动物来形容一下自己的父母,而在此之前呢,孩子们学习了好多动物及其他们的特点、习性。期中开家长教师会的时候,孩子们的这份作业就贴在教室门口的墙上。我和内森的老爸当然是好奇拜读了。看了内森对父母的描述真是让人汗颜,他对爸爸的描述是:“爸爸就象一头狮子,因为家里谁都得听他的(Dady is like a lion because he is the boss of the house)。" 于是从此内森老爸就得了个狮子的外号.( A @5 S) [9 b
6 f; D" D3 d$ n- `& h# i0 V& o想知道内森对他老妈的描述?相对其他孩子的“我妈妈象一只蜜蜂,因为她总是那么忙(Mom is like a bee because she is busy all the time) “之类,内森的则更有创意:“妈妈就象一头熊,因为她特别爱睡觉(Mom is like a bear because she sleeps a lot) 。”以至于别的班的老师一个劲儿找谁是内森的妈妈,估计是想看看爱睡觉的我块头有多大。恐怕令他们失望了! 3 T9 H& F: |& |6 n6 P3 L1 m8 `% o7 l
[ 本帖最后由 红鹿 于 2007-12-16 13:49 编辑 ]
( Z) j3 P& @% z) `. B我在2006年的三、四、五三个月期间共申请了七份工作,得到了三个面试机会。第一次面试是在一个学院(college)。面试我的是两位女士,一位是人力资源部的,另一位是那份职位的主管。两个人都非常nice,可以用“非常和蔼可亲“来形容,所以整个面试过程我感觉非常良好,甚至乐观地认为自己一定会得到这份工作。但两个星期以后得到的是被拒的消息,我备受打击,甚至哭了一场。但不愉快的情绪从来无法在我的心里久留,很开我就雨过天晴,继续寻找机会。后来发现在加拿大面试后被拒是很正常的事情,只要有一次不被拒(悲剧)就行了。我又找到一位教授跟她谈起这次面试,她说我应该ask for feedback(询问一下面试我的人为什么没有录取我),这样会有助于我以后的面试。我记住了这位教授的建议,后来每次面试被拒我都会ask for feedback,对提高面试技巧确实很有帮助。6 g5 k+ w" G9 p! E8 E
4 a* H, b: q/ Y# I( b& a
在我开始人口统计热线接线员的工作以后,又得到了 U of A 的一个学生职位的面试。面试的依然是两个人,一位是经理,另一位是未来主管。值得一提的是这位经理是早期从香港来加拿大的华裔,非常精明能干,我曾听过她的讲座,很有见地,讲得也很幽默。像第一次面试一样,这次面试的两个人也无比nice,得到的结果也依然是拒绝。但我已经学会得体地面对拒绝,并且问他们可不可以告诉我被拒的原因,他们都很诚恳地指出了我的不足,主要是另一个人选比我更适合那个职位,同时也指出他们能感觉到我对那份工作的热情和渴望,但表现得比较紧张,以后在面试之前多做演练应该会有帮助。 6 y2 V5 F. U9 X. S. }- T2 m 6 u' v. M6 @ B3 B于是我继续人口统计热线接线员的工作,同时继续关注专业方面的工作机会。