 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
1. You are not a superman.
; s4 Z2 v6 n# W$ |2 V你不是超人。(不要无谓的冒险、不要做傻事) ; @6 v3 f" D `$ y2 ~' X! j% R
+ I4 y( A' g% n$ i* m2. If it's stupid but works,it isn't stupid. 8 ^. w* Y# Y$ k5 p9 b3 J( {
如果一个蠢方法有效,那它就不是一个蠢方法。 4 ~1 d" b& T9 x3 a
7 E. w! s, s" V# t- M) Q/ M# a; K8 ~
3.Don't look conspicuous - it draws fire. (This is why aircraft carriers are called “Bomb Magnets”.)
# Y0 M$ D6 {* Y0 }不要太显眼,因为那会引来对方火力攻击。(这就是航母被称为“炸弹磁铁”的原因。)
, X7 @! P: M6 a4 k$ h8 N7 h
/ p) \$ V5 O7 @4. Never share a foxhole with anyone braver than you are.
6 N; F- _7 W& X) T别和比你勇敢的战友躲在同一个散兵坑里。
, q# S/ e" F9 |+ y# [0 M
& o u' a4 b, |& w$ e5. Never forget that the lowest bidder made your weapon.
- s; H; }+ [) k; w% D& U$ S别忘了你手上的武器是由最低价的承包商得标制造的。
1 K6 H9 g) D7 r8 Y+ f) H6 X% ]5 |; F+ a
6. If your attack is going really well, it's an ambush.
2 x0 B& b; l4 n% o- ?如果你的攻击进行得很顺利,那一定是你中了圈套。 6 Q- k6 ?6 _4 D4 y
, ?; G0 q2 }- H$ Y
7. All five-second grenade fuses will burn down in three seconds. 7 S B- M( \; l" e( K! Y% h" z
所有五秒的手榴弹引线都会在三秒内烧完。 4 j/ |: m, [& N% o1 ~
: Y" \/ I# ?5 o# h Y& }, L7 K& A8. Try to look unimportant because bad guys may be low on ammo. 6 \2 t5 {/ N) K% t
尽量显得是一个无关紧要的人,因为敌人可能弹药不够了。(他会先打最重要的人) : s4 M) h+ D) [/ W/ \
* o0 h) m$ x9 `; N6 n! x1 T, t0 Z9. If you are forward of your position,the artillary will fall short.
; I) L( X( Z0 G) R! [% M! \每当你要攻击前进时,炮兵往往也快要用完了炮弹。 . W: \# x' n2 [4 n m
5 x& f4 }4 f8 {* N' |* ^
10. The enemy diversion you are ignoring is the main attack.
$ \! M( R1 r$ w4 k! M% i# L那支你以为是敌军疑兵而不加注意的部队恰恰就是敌人的攻击主力。 6 j5 r5 g9 i! L
; Z3 I0 Z8 Q4 I( p8 M9 ^- ~4 }; ` |11. The important things are always simple. h( k& ~# @; l" S4 \4 H
重要的事总是简单的。 # X, [8 V+ ^5 D! I! `' t: `% D
$ R) h# @ ^) F9 u0 m. W- `12. The simple things are always hard. ; _1 Y, I1 N# Q5 W
简单的事总是难作到。 3 @) v5 E3 g' f4 H3 I# W3 a- v7 i
1 i7 [3 r4 e0 \8 p* a A- F* ]
13. The easy way is always mined.
( Q& y2 O! M1 i% u5 Y好走的路总是已被敌军布上了地雷。
- ^( i; V5 M5 \6 s
. H/ K0 R* {; f! ~. g2 q' |14. If you are short of everything except enemy. You are in combat. ' p; I0 w# q* y. ?& w9 Z
如果你除了敌人不缺,其它什么都缺,那你往往就要面临作战了。
, w1 B% M5 d H
5 h" s8 W B' v- |2 A15. Incoming fire has the right of way. ( n6 B3 R* v) M8 B* U
飞来的子弹有优先通行权。(挡它的道你就要倒大楣!)
7 _5 m3 \* \9 G; p$ I/ M4 A0 @, H( j* r" N% q5 x8 b$ @! b% R
16. If the enemy is in range, SO ARE YOU!!!
. ^) P9 ~- k' R- R. H5 N如果敌人正在你的射程内,别忘了你也在他的射程内。 4 V4 p. F3 P6 g5 o3 A+ J' T
5 f5 U# N+ f, O d: A( i; `) U5 M
17. No combat ready unit has ever passed inspections. 9 |9 _7 q" k- W
从没有一支完成战备的单位能通过校阅。
5 r1 R5 F7 {- a- [8 s* S4 ]# {6 D
' _ u7 {) E) U# r4 k18. Things that must be together to work usually can't be shipped together. , s+ @# E% p+ q) K" T0 r$ y/ o; B
必须要装配在一起才能发挥效力的武器装备通常不会一起运来。 * o; K$ a, X; c, S: z) M5 r3 ]0 O6 j
* n$ H& L3 m: i: \& _1 H) Y8 n
19. Radio's will fail as soon as you need fire support desperately.
; Q+ |# S) C; H- E K7 j* I无线电通讯会有可能在你急需火力支援时失灵。
- D1 d& X' ^4 A0 g( i- I: F- g, M6 s/ X
20. Anything you do can get you shot - including doing nothing. % l! p9 Z* O3 p8 A
你作的任何事都可能挨枪子儿 -- 包括你什么都不做。 1 G; _6 w% z9 ?6 O4 Q' \# M3 ]
; d6 |% U, N3 z1 t0 n v6 ~21. Tracers work both ways. $ w! b+ ^, o. u3 W, e
曳光弹可以帮你找到敌踪;但也会让敌人找到你。
" u2 [: |( k A1 s; q3 p/ e
! K" ?4 U& _3 S% ^22. The only thing more accurate than incoming enemy fire is incoming friendly fire.
, `: p6 t- T6 ^唯一比敌人火力还精确的是友军打过来的炮火。(误射) 8 s& u4 u- s4 y G H+ D; X# |
7 q& g: K$ i. c2 k3 G
23. Make it tough for the enemy to get in and you can't get out.
" I6 z3 H z L3 w当你防守严密到敌人攻不进来时,那往往你自己也打出不去。
N/ v3 S; T4 J
F5 y; w4 L3 O: X" y24. If you take more than your fair share of objectives, you will have more than your fair share of objectives to take.
* ]! G/ l$ H( `3 t; O9 u, E1 I如果你多报战功,那下次你会被给予超过你能力的目标让你去打。(自讨苦吃) 8 G6 X% N! G5 @: `7 I5 T1 Z/ P- v! _# ]
& h, c+ u, `. p+ F4 |25. When both sides are convinced that they are about to lose, they are both right. ) Y8 o; Z- W0 @
当两军都觉得自己快输时,那他们可能都是对的。
$ k; e! z0 o! T- o0 J% d3 W0 `- S/ [# d/ P; Q E
26. Professional soldiers are predictable but the world is full of amateurs.
3 k6 [5 V4 j# @+ W( K专业士兵的行为是你能预测的,可惜战场上业余的士兵占多数,因此敌人的行为大部分是你所无法预测的。 |
|