 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
1. Just wait and see. I won't let you get away with that.$ z1 \: `1 r8 ]8 l
咱們走著瞧。我不會讓你得逞的。
/ h. B: ]; e" S4 a; J% d: i
$ ?8 p( e( D, y% F 2. You'll be sorry.# S3 q' r9 h0 g1 c% ~3 a
你會後悔的。) u; l+ d( |5 J( ~3 Z( a
7 N, n) \5 Y# v5 J. { j
3. You're gonna get what's coming to you.
4 E/ N, s0 G" ]- z 你會得到報應的。 f) T* b' X1 ~/ ~- C- @& k
% D! `! Q6 K, [
4. If you're looking for a fight, you don't have to look far.
& z& m2 \- H+ R7 [8 w' u 如果你想找人打架的話,不用找太遠。
3 q1 x) D0 x9 s/ [2 V0 Y! w; W. e x6 b, E/ N
5. Watch your mouth. Do you know who you're talking to?
0 L5 k. y" V* C8 @% c 說話客氣一點。你知道你在跟誰說話嗎?
) ?& {+ N% e. N3 F8 f' i, L. d7 ?% ?8 j; D' Y
6. I'll get even with you sooner or later.
# p+ z @' m* `3 c) L) [ 跟你的這筆帳我遲早會要回來的。
0 y. {2 e% P1 |0 X$ u0 R; |, C- G" F0 p7 I# n$ e% Y5 L" _2 G
7. Listen, you've picked the wrong person to quarrel with.
4 T" _( u; N- A# e" E 聽著,你找錯吵架的對象了。
/ D4 b, p7 g7 ~, H
% a6 }" v8 X3 Q* k3 A 8. You'd better take that back.
3 {1 s2 h0 r- x" W( ] e0 u' m! y 你最好收回那句話。* d; \3 K" _# I) B, R7 A; h
$ ?, N; g8 g. g 9. You want to take it outside? Anytime!
+ T7 p% F4 M9 F* H" N* ]0 J 你想到外頭解決(幹架)嗎?隨時奉陪!% a) u2 Y' [- y0 ~% u
& R5 [( I, H5 J$ u) Q" o
10. Don't mess with me! / Don't get fresh with me!" _3 l2 a- U- d* ]( p4 g
不要惹我!/ 給我放尊重一點! |
|