埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
12
返回列表 发新帖
楼主: OliveOil

This is a surprise!

[复制链接]
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2008-1-9 09:23 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
:)
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-9 09:35 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-9 09:15 发表
* N7 J7 K+ \6 i. o
/ U7 l8 _, s  E) l. x1 r1 D5 U, }! ^还用问!喜欢你贝!

- C: S" i0 f; s. \: x! TYou misunderstood.
鲜花(74) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-9 14:03 | 显示全部楼层
o my lord~~ you guys are really funny.0 w8 u/ S) ~) Z% {8 U1 x, I
i will tell my friends to come here.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-1-9 15:06 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
原帖由 三思 于 2008-1-8 11:33 发表
5 N- z5 a  d7 s1 W6 E* {! L逮住了!就等你来坐庄呢,哈哈

0 ^/ f" T" l9 E* }
; S0 H3 ]& w8 z/ @ not qualified
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-1-9 15:13 | 显示全部楼层
原帖由 老饿 于 2008-1-8 22:51 发表 ! Y% [" e1 h( q8 V

. `  n% \1 |! Y) b4 `$ T5 a% x
- i* ?/ I- P* E6 l' W- g. G/ G1 b0 Z: W# S3 u) P; c4 K% y! X
haha, 我已经在满地找牙了.
  H9 q5 n0 X" E4 K4 C7 E' N5 h5 S. ^
BTW, they say "laugh your butt off" instead of "laugh your teeth out", j9 d* S  w% I! l* {' f/ A" t% E

+ ]  V2 }# C: f" a; [意思是说,乐的PP都要掉下来了.
! _5 P: l9 W2 c7 E5 q6 Z

/ @8 v/ d% K) Y( h) VAlso
+ D1 \. n; h, w9 W2 W"laugh your head off"
& l  w- T6 ~; H1 K' X
6 B4 A/ o3 W# y" V) |"laugh your ass off"(not polite though)
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-1-9 15:16 | 显示全部楼层
almost laughed my ass off reading between 34 and LawYoung... have to stop, no plan to lose it yet...
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-9 22:09 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Ha ha! Are your teeth still there, lao yang? Your Yang's English is really so so.
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-10 11:46 | 显示全部楼层
laughed my intestine out!
  D0 \: k! E. T: shahhahah
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-10 13:32 | 显示全部楼层
原帖由 金币 于 2008-1-9 22:09 发表 + j9 {( G7 q% H; l1 e4 i
Ha ha! Are your teeth still there, lao yang? Your Yang's English is really so so.
2 Z7 C9 q( o5 s* ^
说真的,我其实特喜欢老杨的英文,那么质朴,无雕琢。。怎么说呢?找个词形容一下:不骄不馁& E9 E7 g, S$ V* ^# n# q* ^5 g0 v4 A
/ E6 Q5 _3 g1 {6 h5 }; R* {" r
我是西斯尔斯
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-10 13:59 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-1-10 13:32 发表 7 z; z6 q* f! S+ f
# y9 `9 Y$ l+ S- g. _6 s
说真的,我其实特喜欢老杨的英文,那么质朴,无雕琢。。怎么说呢?找个词形容一下:不骄不馁
$ N- j& W4 @5 s) e0 |
. t6 V( Z1 d; [; ~6 S7 C我是西斯尔斯
' T0 i& ]6 X. C* [0 D9 _! i

1 L! Y: T8 _! f1 c是稚朴, 好像儿童画一样, 充满稚趣, 惹人笑惹人爱.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-10 14:01 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-10 13:59 发表
( k9 D# E$ z" [, S6 a, C7 }+ j9 K  i& e# I/ E  j
  O. ?3 _9 B* I: S( F1 o
是稚朴, 好像儿童画一样, 充满稚趣, 惹人笑惹人爱.
; n4 i6 h6 F/ y& z- E! v* T
right on the nose!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-10 15:00 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 22:24 发表 6 M& {# n( u  K' d1 J6 i) O( J
I have a question:
# t( B) [4 t) w! }If someone is a real canadian come here and look at this topic, do you think he will drop his tooth because of laughing?
( S* g; O% Q: d! `3 m* P
good point. haha
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-10 22:05 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
笑得我眼泪都出来了!(这句英文咋说呢?)
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-3-12 20:00 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 Lazycat 于 2008-1-10 23:05 发表 ( g7 w, |& u' ]6 b0 X" _" s, X
笑得我眼泪都出来了!(这句英文咋说呢?)
# W& F7 y& O9 s1 X, g- v6 R
Usually said "laughing so hard that I'm crying".
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-3-13 19:38 | 显示全部楼层
laughing so hard that I'm crying!!! so so funny. I'm proud of you, laoyang.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-19 23:37 , Processed in 0.218074 second(s), 29 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表