埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
12
返回列表 发新帖
楼主: OliveOil

This is a surprise!

[复制链接]
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2008-1-9 09:23 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
:)
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-9 09:35 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-9 09:15 发表
" s* ~$ I" z3 K
1 U7 f. r9 L5 L& a. L& `  `还用问!喜欢你贝!
' z$ z. m- s" P
You misunderstood.
理袁律师事务所
鲜花(74) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-9 14:03 | 显示全部楼层
o my lord~~ you guys are really funny.  h0 n/ O7 Q7 p" A; e) \3 i
i will tell my friends to come here.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-1-9 15:06 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
原帖由 三思 于 2008-1-8 11:33 发表 7 \8 E3 f( K0 s' S: I
逮住了!就等你来坐庄呢,哈哈

, D5 P' ~' Z2 ^& y3 ^6 D9 u( F: i2 m1 [& H& ]$ e
not qualified
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-1-9 15:13 | 显示全部楼层
原帖由 老饿 于 2008-1-8 22:51 发表 ) n5 c2 ]! X5 Q, ^
0 z, h& M7 r6 l; s# {1 c+ A! R/ H

$ {% X7 U5 t: \+ L! A' o1 a9 ^5 S$ y4 N3 D) w7 ~% d
haha, 我已经在满地找牙了.
, @" V& f! k) F' A8 W2 r0 _& I. O# d$ q- Q+ R. H  O2 f9 L1 G- W
BTW, they say "laugh your butt off" instead of "laugh your teeth out"3 }7 F& I  Z0 j+ z

/ E; R6 ]' ^9 b1 r% a9 ^意思是说,乐的PP都要掉下来了.
: V' J( W) m; F1 f' B) D! @
+ q9 G* P, n- x' c& U8 u* o5 ~
Also
: B. s9 J' ?: p& S6 Y3 z, M2 m"laugh your head off" / ^, i) B# i& n& t
2 i4 }! E/ }8 \+ H: X
"laugh your ass off"(not polite though)
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-1-9 15:16 | 显示全部楼层
almost laughed my ass off reading between 34 and LawYoung... have to stop, no plan to lose it yet...
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-9 22:09 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Ha ha! Are your teeth still there, lao yang? Your Yang's English is really so so.
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-10 11:46 | 显示全部楼层
laughed my intestine out!
( Q0 k$ o: N# Mhahhahah
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-10 13:32 | 显示全部楼层
原帖由 金币 于 2008-1-9 22:09 发表
/ C8 |' f2 l# ~. jHa ha! Are your teeth still there, lao yang? Your Yang's English is really so so.

" Q; p, s6 I: G3 N; `3 g6 N说真的,我其实特喜欢老杨的英文,那么质朴,无雕琢。。怎么说呢?找个词形容一下:不骄不馁
9 E  w- ]4 b" z3 r  F# v! n/ A- {1 z
; R( U6 t( E( A: Z0 p我是西斯尔斯
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-10 13:59 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-1-10 13:32 发表
0 X! ?' y" G7 M$ d! E* o; \% e* Y' }+ C
说真的,我其实特喜欢老杨的英文,那么质朴,无雕琢。。怎么说呢?找个词形容一下:不骄不馁
% }: [, l& c' Z- R* ?: m8 t8 Z# o; i+ h; M) X  J- J2 |& _
我是西斯尔斯

6 [' Y) o0 ^4 a0 T  h$ ^" x2 e( `- d0 O% \
是稚朴, 好像儿童画一样, 充满稚趣, 惹人笑惹人爱.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-10 14:01 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-10 13:59 发表
/ w* S- E6 U1 p- h8 _/ ]" b. W. |( N) _3 k" s; n' T
7 \1 `2 B% l1 i/ G$ ^% q' ?
是稚朴, 好像儿童画一样, 充满稚趣, 惹人笑惹人爱.
* y4 e2 G3 I, ]
right on the nose!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-10 15:00 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 22:24 发表
$ [6 ], z! R/ ]* EI have a question: * V& F& L# C1 f) V# S
If someone is a real canadian come here and look at this topic, do you think he will drop his tooth because of laughing?
9 q$ H) ^; S4 a  r/ m+ W
good point. haha
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-10 22:05 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
笑得我眼泪都出来了!(这句英文咋说呢?)
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-3-12 20:00 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 Lazycat 于 2008-1-10 23:05 发表 2 x- }* D# u9 m$ m( P
笑得我眼泪都出来了!(这句英文咋说呢?)
* D1 o+ s0 p+ N0 ~) u) q& e
Usually said "laughing so hard that I'm crying".
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-3-13 19:38 | 显示全部楼层
laughing so hard that I'm crying!!! so so funny. I'm proud of you, laoyang.
大型搬家
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-16 10:35 , Processed in 0.206925 second(s), 29 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表