使用道具 举报
原帖由 三思 于 2008-1-9 09:15 发表 * N7 J7 K+ \6 i. o / U7 l8 _, s E) l. x1 r1 D5 U, }! ^还用问!喜欢你贝!
原帖由 三思 于 2008-1-8 11:33 发表 5 N- z5 a d7 s1 W6 E* {! L逮住了!就等你来坐庄呢,哈哈
原帖由 老饿 于 2008-1-8 22:51 发表 ! Y% [" e1 h( q8 V . ` n% \1 |! Y) b4 `$ T5 a% x - i* ?/ I- P* E6 l' W- g. G/ G1 b0 Z: W# S3 u) P; c4 K% y! X haha, 我已经在满地找牙了. H9 q5 n0 X" E4 K4 C7 E' N5 h5 S. ^ BTW, they say "laugh your butt off" instead of "laugh your teeth out", j9 d* S w% I! l* {' f/ A" t% E + ] V2 }# C: f" a; [意思是说,乐的PP都要掉下来了.
原帖由 金币 于 2008-1-9 22:09 发表 + j9 {( G7 q% H; l1 e4 i Ha ha! Are your teeth still there, lao yang? Your Yang's English is really so so.
原帖由 三思 于 2008-1-10 13:32 发表 7 z; z6 q* f! S+ f # y9 `9 Y$ l+ S- g. _6 s 说真的,我其实特喜欢老杨的英文,那么质朴,无雕琢。。怎么说呢?找个词形容一下:不骄不馁 $ N- j& W4 @5 s) e0 | . t6 V( Z1 d; [; ~6 S7 C我是西斯尔斯
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-10 13:59 发表 ( k9 D# E$ z" [, S6 a, C7 }+ j9 K i& e# I/ E j O. ?3 _9 B* I: S( F1 o 是稚朴, 好像儿童画一样, 充满稚趣, 惹人笑惹人爱.
原帖由 老杨 于 2008-1-8 22:24 发表 6 M& {# n( u K' d1 J6 i) O( J I have a question: # t( B) [4 t) w! }If someone is a real canadian come here and look at this topic, do you think he will drop his tooth because of laughing?
原帖由 Lazycat 于 2008-1-10 23:05 发表 ( g7 w, |& u' ]6 b0 X" _" s, X 笑得我眼泪都出来了!(这句英文咋说呢?)
本版积分规则 发表回复 回帖并转播 回帖后跳转到最后一页
联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网
GMT-7, 2025-12-19 23:37 , Processed in 0.218074 second(s), 29 queries , Gzip On, APC On.
Powered by Discuz! X3.4
Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.