 鲜花( 634)  鸡蛋( 5)
|
原帖由 三思 于 2008-1-14 14:21 发表 # F( E5 x& D) L) x7 o4 e
tradition传统习俗
. `8 N. L. U! Z3 ?convention 约定俗成, (还有会议的意思,不在此混淆,因为不谈)
4 f8 E8 m0 {& j! i: ^0 I
3 o) g0 K1 j$ _# a0 H比如说,春节是tradition, 握手就是convention,
1 J- ]4 e/ S H. n$ J" q针对中文问题,拿下来重新说
7 j; M5 |! |' L7 G- e6 F7 m( k% ~3 ]
首先,重申,“tradition, convention"这两个英文词是有互通之处的,“风俗,习俗”这两个中文词也有互通之处的。
$ H6 @% e* @7 x+ j
) r" O0 E" _( ^; r3 o8 C( w其次,英文的“tradition, convention" 和中文的“风俗,习俗”也不存在绝对的一一对应.
' _5 F/ S9 f' v
' G- O* p, Z* s. U$ w( B9 Z现在,我们只从中英文最可能区别的地方来谈:) H) f8 Z' ~, H+ R' f
tradition 风俗,也就是我说的传统习俗(注明:这些问题我之前都没有仔细想过,都是别人提出来,我才去考虑,所以回答英文问题的时候,没有中文问题的存在,我就没有考虑到中英文对应的问题)。
# Y1 X# z8 C# Dconvention 习俗 |
|