 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
Please excuse this posting, but this is the best place.
2 e+ ~' o3 }+ k0 M5 o8 _2 O, `8 g* w) V! D
Hi there, my name is Shirley Tse from the TV show “The Family Restaurant.”
6 d) Z6 f/ q* X. iWe are in need of a transcriber/translator to transcribe Cantonese/Mandarine (preferably someone who speaks both) to English.0 ^: U0 w; Z% _) h( @
I am just wondering if you know anyone that are qualified and if not, if you could please post this ad in your job listings. Thanks very very much. + c- R+ X) l( K5 r4 C; }
# c& z3 f; t; W$ O
TV Documentary looking for Transcribers/Translators to transcribe Cantonese and Mandarin dialogue into English. Looking for someone who understands Cantonese and/or Mandarin (both would be ideal) and has good English writing skills. Rate negotiable.
1 {4 S5 S2 f2 Z, V% O" r
9 h$ S5 t" {7 s3 g) P8 pPlease contact Shirley Tse at Anaïd Productions Inc. (780) 413-9285 ext 250% e. Z& |4 I3 b: x7 F3 C" r
8 L4 {) \& }2 C' q5 ]9 WShirley Tse, Assistant Production Coordinator
( y" Y, i4 `+ C$ ?The Family Restaurant III
5 M/ Q+ Y, s. Q& @Anaïd Productions. H: M# \- P$ V: q
208-3132 Parsons Rd
) E w* F, T) bEdmonton, Alberta4 S* }. X4 b% n2 j. f3 J
T6N 1L6
0 a# X5 Q6 A0 x' [; t- C3 RPh (780) 413-9285 ext. 250
$ Z9 j5 W" y r; N! N# I, C8 Cstse@anaid.com |
|