 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
Please excuse this posting, but this is the best place.
8 t8 g7 w: M! s! O, a
, K! N% s6 Q0 A. e4 {' THi there, my name is Shirley Tse from the TV show “The Family Restaurant.”
: `- ]/ f6 ^) B& y# w: xWe are in need of a transcriber/translator to transcribe Cantonese/Mandarine (preferably someone who speaks both) to English.
: D' q, R. }. X1 LI am just wondering if you know anyone that are qualified and if not, if you could please post this ad in your job listings. Thanks very very much.
* M2 @0 _4 n0 d2 w( Q* M$ I E
* h$ M% e. `% L4 s# @4 o0 ?' f! ]4 mTV Documentary looking for Transcribers/Translators to transcribe Cantonese and Mandarin dialogue into English. Looking for someone who understands Cantonese and/or Mandarin (both would be ideal) and has good English writing skills. Rate negotiable.
% d5 W3 i; K% ?& `7 ^* j- p; I; \! G7 e# s
Please contact Shirley Tse at Anaïd Productions Inc. (780) 413-9285 ext 250' ^9 S( b$ }/ t6 `$ i
( z- C3 W) Q: U8 C/ I$ \' s
Shirley Tse, Assistant Production Coordinator w, `/ d% m( A8 {
The Family Restaurant III$ E8 v3 \+ G, a/ o
Anaïd Productions
9 V8 v# l7 P& |: f- [ t208-3132 Parsons Rd
9 l% Y/ c; S' Q8 C y4 j! C$ CEdmonton, Alberta
. n' H$ A* M. I6 eT6N 1L6
7 ]7 M+ D' P5 E2 N8 WPh (780) 413-9285 ext. 2506 c' K; |, _7 P0 t9 i
stse@anaid.com |
|