 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
转发下面的Job Posting,请感兴趣的朋友直接和Shirley Tse联系。" t) R5 k$ Q, ]) L7 e" M6 U
# X* p' s7 ~: ^5 V& q
+++++++" ]0 ?' d4 E* M& [0 ]8 |+ j# B) U
2 J4 J( s; w5 e
Hi there, my name is Shirley Tse from the TV show “The Family Restaurant.”# t( Y" P$ c8 z
We are in need of a transcriber/translator to transcribe Cantonese/Mandarine (preferably someone who speaks both) to English.
) }. C7 k5 k" m! R) UI am just wondering if you know anyone that are qualified and if not, if you could please post this ad in your job listings. Thanks very very much. $ ], j+ W* F! V- n0 Q6 i' \
% {. t: ^1 f' n+ Q) _
# m0 L; M. z H# Q" RTV Documentary looking for Transcribers/Translators to transcribe Cantonese and Mandarin dialogue into English. Looking for someone who understands Cantonese and/or Mandarin (both would be ideal) and has good English writing skills. Rate negotiable.3 @7 v0 U4 Y* K. J; h4 u n
$ J* t& e, D( i2 Y0 s6 \. b- WPlease contact Shirley Tse at Anaïd Productions Inc. (780) 413-9285 ext 250 |
|