 鲜花( 634)  鸡蛋( 5)
|
Originally posted by 一叶知秋 at 2005-1-4 07:37 PM:. u4 u; t. b& A$ P
以上观点我同意。
7 ^8 c. t, a# L4 z/ B' s) b y: N: U# U2 O6 C/ g
“man and wife“是不是古语我不知道,但在美国电影里非常常见。”man and woman“,就没有那么常用,我也只在电影里见过几次。可能如你所说,是在一定场景下用的。 + ^, B' b& l0 \$ L$ @5 {4 W
" o5 Z) ]2 j, w% E: E2 _0 }# j5 X1 w8 |
刚刚打听了一下,共同学习,解释如下:
+ o, W* r, G4 [* p! n. S6 b" X2 n: c5 p# G% a
man and wife 是古语的固定说法,表示丈夫和妻子,此用法含射了“妻子是依赖于丈夫的”关系,虽然此用法作为传统版本在婚姻宣誓时候还常常用到,但是现代人更多用husband and wife, 表示双方的平等性。: @. g% I5 v) p
& r! t8 E! V3 M& v4 l. Z' ~
man and woman通常表示男女,可能有人用来表示夫妻,但是很少见也很古怪。 |
|