埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 7395|回复: 11

<慢慢地想起你>的试译

[复制链接]
鲜花(16) 鸡蛋(2)
发表于 2008-1-30 21:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
有人发起了翻译竞赛,重在参与.想和大家磋商,所以先抛砖引玉,把一个不成熟的翻译先贴出来,过几天也许还改一改.翻译有意译和直译,由于不太懂英文的诗歌写作,又想保留原文意思,所以就直译了,) [0 B3 L8 e$ b. W2 Y9 Q2 M& q
,.清晨,急匆匆的走过安静的街道。Early morning I am walking by the quiet street in a hurry.  & Z  c$ s" e2 D; a) w5 m1 M3 h  \# \
零星树叶的飘落,松鼠开始了忙碌。Partial leaves fall down everywhere, squirrels are busily running . 5 W# t7 I9 g* ^6 v0 @4 X' U2 O
现在的我,一如一年前的那个我。同名同姓。The current I, the same as one year, the same given name , and the same family name.
2 ~, x; t; i& ^6 b) F0 \9 C. E+ u梳相同的发型,背同样的背囊,不苟言笑。The same hairstyle, the same bag, reserved laughing and talking.
  P6 u& I% o" F* \5 s; Q! @% g眉眼间却似乎多了什麽,又少了什麽。Seemingly added something in my eyes, or lack something.$ m6 b1 V9 z( e  n8 \1 w% ?6 n9 G
夏天过得那麽快,我几乎遗忘了那些个汗津津的夜晚。Summer went so fast, I almost forgot those sweating night.3 q: q) E* i$ ~- D+ L  z
猫儿们在炎热的时候常常彻夜在窗外乘凉,追逐打闹。Cats were often playing the whole hot night outside windows to get cool.
4 f% I* l6 Z1 G- C6 n4 B就像多年以前的我们,似乎也是如此天真的肆无忌惮。Like us many years ago, mindless self indulgence.
; J% p* s* Q( C# Z5 ~1 ^我常常在入秋的时候怀念夏天,I often cherish the memory of the summer  and those people that make me riant even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming以及
6 Q  p9 x: J) G; e9 D, t那些在最烦躁时想起也会微笑的人们。
6 j) ^# O' F. [! Z/ j世情缘无非是梦 The emotion and the carma only is a dream.! L& a4 S( X& O2 P8 D2 p
昨夜温存不该的相逢 That shouldn`t happen to meet each other last tenderly night.
: C. \8 \4 R, E7 ]" x4 I想要忘记又不忍放弃 I want to forget it but can`t bear to give it up.
+ a2 R, q' L' m0 V8 i  H最怕爱上像你这样冷漠又温柔的人I am afraid of loving the person like you who is inhospitality and also mild. ! N# ^, V2 I9 ~, ?
寂寞世界谁来靠近 In this lonely world whom I can step inside love?9 q6 |( l: |6 P- a8 O/ j5 H
醉过之後身边冷清清intoxicated then feel cold.
+ Z. g" _0 d4 }迷路的心没方向的云The labyrinthine heart is like the cloud with no direction.2 r4 Y' A1 r! _
最怕拥有这样似有若无的感情I am afraid of most having the emotion that seems to have but not really have.
! ^  ]3 A& s! X7 B) Y多情人都把灵魂给了谁 The amorous men to whom you gave your soul?; `9 @$ S! B: B) U( O4 y
Why I am always hoodwinked!为何眼楮总是蒙了灰'     ….
! F5 _  L, }3 A/ p多少次小心翼翼告诉自己I have told to myself many times cautiously
8 U; ]6 U# |. H8 }不要坠入痴情的轮回 Don`t fall into the spoony whirligig.2 Q- g: ^+ `  a3 `5 R2 E; U
多情人总让伤给灌醉The amorous women always get drunk by desolation, % |' M1 X2 |* N7 J
为何潇洒一点都不会Why can`t I take it easy?
- i2 E: o8 Z# H2 J; E. e多少爱恩恩怨怨换来今生How endless tears that got in return for kindness and enmity!
4 H% m! r. K9 P9 X* i永难平息的泪
8 K$ q$ y" F( \3 Y每当夜深人静时,When the quiet night comes
! z: a  ~4 f; g5 s~我的眼前常常会泛起你的身影。Your figure usually appears in front of my eyes.9 {, F& ?7 V- P% h: R$ V+ r# G
当你看到我时的那一声问候The greeting when you met me mad my heart in touched unaccountably.
: }: @1 G' ]2 [8 {让我的心里感到一种莫名的心动,
2 f) s7 {  v) ]  y+ R) E你的yours of a smile, a gesture and a piece of words genialize my current disconsolate heart and soul " M. m, W5 u9 Z' i, ?8 P% X
一抹微笑;2 z6 k6 V) }) Z# i6 X' T
一个手势;
$ A0 {  U) x) j  u" @$ m/ \! y$ f一片话语,
' h6 I1 Y% n2 f, K& E愉悦著此时我惆怅的心灵、
6 N: Y+ c# Z6 `! ^. U; V% {  v明亮著我漆黑的角落,The moon lights the dark corner  D3 z2 L* X6 V' l: d: w0 W, z
心里总能感觉到点点温馨。I feel a bit of cozy.
* ?, O, O  j/ h1 t这一瞬的爱恋,The deeply attached to you in a twinkling
2 _/ N" E. {# j7 S. {: m也许是一生一世的最亮点。maybe is the most light spot in my whole life..
* x! [8 x! u* @5 }3 `, d起初,对你的出现,I didn`t cherish your appearance at first,
1 |/ w$ `& K# P9 E% {我并不以为然。; ^$ Q3 g0 L' t: A. }- z
可随著时间的流失,but accompanying with the time passed + K$ C  e4 F: a' j$ ~( E
慢慢的不知不觉中,I am bounded slowly and unconsciously by the emotion .0 e6 a( ~' \4 w% w
被一种情绪所左右,
- k- s% w1 p; [* V0 a( W( U总感到一种难 以名状的朦胧的喜悦。 always feel joyful indistinctly and nondescriptly .% g: Z, C7 D- Y! E2 X
即不问你是否喜欢我,Without asking you if you like me and if I like you- S0 m  c/ M% N* g/ m- z# a3 ~% Z
也不问我是否喜欢你,! }) ], B8 C9 ?5 D
对你的存在只感到亲切,only feel gracious for your existing.
9 P3 d+ n" h% v9 U, \. j$ \只希望能为你做点什麽。 only want to do something for you/ C& {. @% q) R. ^& i8 J. Z  Z
3每次有意无意的遇到你,every time when I meet you
* x/ N' ^; \, X7 m$ j0 M3 s+ v心中都泛起丝丝柔柔的喜悦。The sweet joyous heart isn`t tranquil4 s6 l+ I. S( B5 n, c3 T$ Y" |8 o
然而我真真切切地知道,but I really know your figure only become a kind of atmosphere
* R- j2 x* ~' ?% `& b" r你的身影已化成一种氛围,
4 O' k$ K! v+ R/ A' l5 q2 D' \0 [! _记在我的心间。That lives in my heart.
8 V7 |" s% `0 i0 V7 e你知道吗?Do you know your name can suddenly come into my mind at anytime! - {/ ~- e/ q9 v( x/ s5 ~" d8 C7 x
随时随地我的脑海里会突然涌现你的名字: t3 J. j  g0 |! @3 o
哪怕你某个转身时飞扬的衣角even only your flying clothes corner when you turn aroud,
- b% r4 N, p7 p3 N* N* \" g一种声音,and your voice
; f0 Q( g" J. R# \, V也让我柔柔的有了心痛make me gently distraught with happy feeling.
) ]% K; x* ]7 `掺杂著幸福的感觉。- W1 B3 [+ S/ z! B1 V7 ~. e
与你相识的那一幕幕,the scene that meet and know you prinkle in my heart like the snow on the land
# S2 }( M8 N, a( |象雪花般撒落在我的心田,3 y$ {1 k/ X5 u8 b, h7 d# A
倾刻间,suddenly flurry that all are the love to you.
% Y+ b3 N: Z" l1 L4 P纷纷扬扬开来──全部都是对你的爱恋。
( T' u3 y4 V9 n% @6 F% ^你知道吗?Do you know that is happy there is a person who is worth to miss
) N/ t' c- P& c) G$ x7 E1 x6 |有一个能够让思念的人,
$ H0 ]; b# B4 f) i' y其实也是一种幸福。
! p2 F* Q! k8 R) \: x* F尤其是在这样的日子,especially on the day, the gentle sea wind and the sweet summer.
- P. D) _5 F6 x7 V5 N7 M* t7 r柔柔的海风,% ]$ j$ k! x- A8 P4 t1 t8 [+ [* S
甜甜的夏天。
  J( w1 a7 b( n7 E7 p一扫那一缕如烟如缈的忧郁,Sweeping out the smoke and indistinct gloomy $ R9 r8 x  N! b9 c
只是静静地等待你的身影,only waiting for you quietly.
. H) f& Y7 F3 Y; [1 `' k仅仅让你知道有那麽一个人,Just let you know that there is a person who wants to have the same love knot and the desire as you do.
4 F# k* @' i, V$ |* i6 ^+ J0 S" P想和你有共同的情结,
( f2 e3 n! ]( |共同的心愿。- e5 m7 a3 y' y* k. o# T6 m
/ V7 R8 t7 c. E' N, i* z1 L

8 ~! [8 R  I0 x( B) V; l6 S" g好想与你在细雨中漫步,I really want to ramble in the small rain with you
! p6 S% y6 M' D( ]一同感受著春雨的洒脱,and to enjoy the rain washing together
" O+ ?  L( C3 }5 Q或是赶著看一场电影;or rush to a film
! T  O" N" W1 g/ a3 K6 F或是静静地聆听一首曲子,or listen to a music quietly.# M' ~$ v) I" U8 j
『多情人都把灵魂给了谁』whom did you the amorous person give your soul to ?
/ ~# ^" Y& ?2 L5 \' h我们相拥旋舞,然後双目相视。We embrace and dance and then gaze to each other, , S$ x. a0 {# v$ s
浅浅一笑,smile or gently kiss then say “ I really love you”
' |- f: Y4 e# `5 L3 z! f9 b或是轻轻的一吻,& p! o, z- p1 x: U. _
再对你说∶『我真的好喜欢你』( |' {2 Y) U+ e7 ~
就足够了. That is enough.1 J. {2 w9 Z6 n% y4 y" r+ }
这也许是千年前就悄悄播下的种子,Maybe this is the seed that planted a thousand years ago!
9 |6 d& |9 |: V/ X$ j终於在这漫长的季节里深深地植下了根,finely it deeply rooted into the earth in this season and sprout.
3 B+ W* C6 X* C" S/ `萌出了芽,
' R3 n1 q2 L) C; h一如对你的思念,the same as my missing3 ~. E. K9 y3 O2 G! X, s
浅浅地泛著那一点点新绿。It comes a little bit of verdure.& O$ `. N7 z1 W/ E* T2 D# p
如果,如果有一天,If , if some day I can touch of your hand6 p  Q6 {+ V. D1 s, j/ Z
能够牵著你的手,. f+ o: @4 O% i7 V5 Z7 Y
那麽,我愿把全部的眷恋都放到你手心里,then I will put all my attachment on your hands/I will be sentimentally attached to you completely.
: I9 g6 d/ s; b# j5 X0 f; o: Z让你细细地触摸,Let you touch me slowly and read me carefully. ; Z- ~2 g6 F# @! U
慢慢地细读,; m6 K* [9 n8 A/ e) b. H" o
我将用整个心去感觉你手里脉脉的温柔。I will enjoy your mild emotion though your hands with my heart and soul. : b3 Y) G( B& ?& Q( \
在你对我伸出手的那一瞬,At the moment you reach out your hands to me ( x4 Q+ ?* e. T- {! E
我就拥有了世界上所有的关怀与热忱,then I will have all care and ardor
; v4 M5 o3 R  p& ^& r就让我牵一次你的手,好吗?Let us walk arm in arm , OK?
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-1-31 23:18 | 显示全部楼层
有几个地方要纠正一下:
" ?+ P- Z9 A. i& F2 Y$ c5 B现在的我,一如一年前的那个我。同名同姓。The current I, the same as one year, the same given name , and the same family name.改为:as one year ago
- y; B. {9 D- f; O眉眼间却似乎多了什麽,又少了什麽。Seemingly added something in my eyes, or lack something.
) P& M! X- S1 \change to:lacked
5 k" ^4 L! p8 ~猫儿们在炎热的时候常常彻夜在窗外乘凉,追逐打闹。Cats were often playing the whole hot night outside windows to get cool.
" r5 t. x" ^. ]  P2 L/ m( uCats often played at the whole hot night.
+ e' E3 f( w( u* x9 H 我常常在入秋的时候怀念夏天,I often cherish the memory of the summer  and those people that make me riant even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming以及9 m+ ?+ W- \# |
改为:I often cherish the memory happened in summer.
+ u- O' ~. X* b' D& w& B9 w4 nI will enjoy your mild emotion though your hands with my heart and soul. * D3 {( e4 t, A4 K; B# w3 I
该为:throughyour hands.' }$ ~- P0 |' \9 c: ~, v  t9 L
还没检查完,下一次再改.
理袁律师事务所
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-31 23:51 | 显示全部楼层
挺好!就是我觉得斑竹选的这个题目不太好
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-1 00:06 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
太直。意境没有了。& b0 T' ^" \4 V8 [
不过,LZ精神可嘉。也说是是试译。还是佩服。
1 G6 C2 {+ P" }0 p4 H* X/ @  z至少比我强。2 a. F( {6 B5 l, t1 a
偶是没有水平中译英嘀。指手划脚是最容易嘀....
. F7 i  |0 C+ ]; x" K* h' w4 B2 [2 k$ z
这首中文的散文诗在原文的第一段我还喜欢。淡淡的,清新的。
; J% P& b# `/ a3 s0 ?! s, @后面每段也还好,就是拼在一起太牵强。感觉每段都眼熟。有点腻味了。
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-2 22:00 | 显示全部楼层
我也在考虑怎么能把意境给译出来,那就得意译了,而且还要按照英文诗歌要求.如果是这样,我又担心不是这首原诗了.4 P: u; D' T9 D7 M3 L7 ^
谢谢三思的鲜花.
理袁律师事务所
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 00:26 | 显示全部楼层
每当说一句汉语的时候,我总在心里想英语是怎么说的.尤其看到汉语诗歌的时候,我突然想,翻译成英语还能保留原来的意思吗?所以试着译一译./ E% x1 f, Y: v1 _8 a1 m0 }
前边发了译文以后才发现有些大小写和语法错误.一点一点地改,很乱.所以再重新发一便:
( S% }& ^0 y0 C/ }Early morning I am walking by the quiet street in a hurry.
& s6 }+ m% P' l) ZPartial leaves fall down everywhere,squirrels are busily running.0 F4 V( m% o9 w+ A/ j. e
Current I, the same as one tear ago, the same given name, and the same family name.
9 S* x: X5 t. H' n9 l0 I( VThe same hairstyle,the same bag,reserved laughing and talking.
) y! \3 J/ _3 E( bSeemly added something in my eyes,or lacked something.0 l# F' w/ T) b  @! T, E* I3 |# m
Summer went so fast that I almost forgot those sweating night:
! I; X1 C- i2 c* f$ B( ~+ \Cats often played at the whole hot night outside windows to get cool ) X: g$ y5 j9 K; Q
like us many years ago,mindless self indulgence.
% h$ s# F: N6 |2 T# L8 ?: ], D! j' MI often cherish the memory happened in summer and those people that make me  raint even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming.
5 X2 [: u$ n5 L0 e8 e+ RThe emotion and the carma only is a dream.6 {* h  Q1 t0 X1 v' J
That shoudn`t happen to meet each other last tenderlt night.6 i! w) R2 ?  I3 F1 H
I want to forget it but can`t bear to give it up.: A  H) A' q( b" q; ^+ j' E
I am afraid of loving the person like you who is inhospitality and also mild.
/ Z" M) `6 }2 r5 ]3 L$ |In this lonely world whom I can step inside love to?
$ D* {( {  ~5 [, IIntoxicated then feel cold,
9 v7 ~& o  `6 F% i9 G' O0 I& _6 p& W" `the labyrinthine heart is like the cloud with no direction.- P7 s5 g4 {/ d" B) d2 @" q
I am afraid of most having the emotion that seems to have but not really have.* F1 l8 k7 W9 K- F* i0 E3 q' r) E
The amorous man to whom you gave your soul?! [0 m# w; U' A
Why I am always hoodwinked!6 N* F" O! w5 C5 J* d3 n! t0 Q
I have told myself many times cautiously ( A3 O& w. D+ ?, j* X. K1 z- X
don`t fall into the spoony whirligig.
" T& y: O. @% M+ tThe amorous women always get drunk by desolation." N, F$ }4 ^1 v; x
Why can`t I take it easy?3 \! ]. o5 a- e) l$ s$ n" `
How endless tears that got in return for kindness and enmity!
6 w3 Q# q9 D3 g, s* fWhen the quiet night comes- Z/ t1 Y0 m& B" C
your figure usually appears in front of my eyes.! x1 \& V: V1 k2 n: B
The greeting when you met me made my heart in touched unaccountably.) U! B! ~& l1 J& w# X8 V3 _+ L
Yours of a smile, a gesture and a piece of words genialize my current disconsolate heart and soul,- C, J, o$ `: ~, R/ K5 \+ w" J
light the dark corner in my mind.5 q* m. h$ R  X2 ?# H
I feel a bit of cozy.7 z* Z! T5 \+ g! P0 @+ Q% i
The deep attached to you in a twinkling/ c: X: g+ T! M* q
maybe is the most light spot in my whole life.
  [( b2 t' F8 M0 w6 A- d: rI didn`t cherish your appearance at first,% Q4 U* ~2 m4 f5 M# M
but accompanying with the time passed- a9 o. g$ y! x3 }6 J( P  q
I am bounded slowly and unconsciously by the emotion,5 y3 y( ^  w+ L/ j! u7 P
always feel joyful indistinctly and nondescriptly.
& Q& _; z8 l( Q) w+ J9 O1 x) sWithout asking if you like me or if I like you5 n9 N; S6 U. h
only feel gracious for your existing,
5 G# Z8 S2 N. U3 x7 O! Sonlt want to do something for you.
  ]$ H- i9 N# ^Every time when you meet me
: X3 B# z; u( _" E- y. Athe sweet joyous heart isn`t tranquil,% a9 I1 ]( L! H' O+ N  l$ m
but I really know your figure only become a kind of atmosphere
- x6 ~! C- u1 P7 G" u8 qThat live in my heart.  G1 N2 t$ D; N7 Z3 X
Do you know your name can suddenly come into mu mind at anytime?1 j1 J( y/ E; ^0 z: N' E8 v* a0 p; R( w
Even only your flying clothes` corner when you turn around, and your voice( o: ~9 M6 ~6 o1 _3 Y
make me gently distraught with happy feeling.  v; b* \0 F" ~" @* _$ u! m( A
The scene that met you prinkle in my heart like snow on the land8 I+ c; o0 k' i( w; v
suddenly flurry that all are the love to you.
# B! i4 R, X4 X1 i' F: \Do you know that is happy there is a person who is worth to miss,7 z3 Z5 V4 k) J% Q/ a7 L% G
especially on the day, the gentle sea breeze and the sweet summer.' H4 B3 ?4 R# B" p/ ^" i
Sweeping out the smoke and indistinct gloomy
' b- Q6 C$ g, l) F+ ]4 J$ monly waiting for you quietly
5 T* q  M! f- i4 d4 Ojust let you know that there is a person who wants to have the same love knot and the desire as you do.
" a/ L( x( n9 R7 c" I  t1 M" dI really want to ramble in the small rain with you
& B/ Q" A" Q+ eand enjoy the rain washing together
% }. C) i* P" G3 |  s0 B2 r9 I' D6 Vor rush to a film, ?. O- ]2 a& D4 y& ^5 D
or listen to a music quietly.
( }' h+ v$ Y7 i- j4 y& n- vWhom did you the amorous person give your soul to ?# |6 t4 K- U) j
If we embrace ,dance,and gaze to each other,
1 c) b. U( n1 `& ?8 xsmile or gently kiss then say: I really love you".4 Y9 J8 G) N# j# O' A6 b4 Q2 b
That is enough.
' p" t9 U# h0 `6 p) q! O; YMaybe this is the seed that planted a thousand years ago," d& h# F! i: Q1 D- E& C; G
finely it deeply rooted into the earth in the season and sprout,
% V6 g, Z2 q2 f/ q& E( Qthe same as my missing.
9 R) k  l* ~$ M* E, h& f6 x# NIt comes a little bit of verdure.7 t7 C+ T+ A6 E: k. l& o
If, If some day I can touch your hand,
9 w+ F  X: b4 c4 b4 l  Q( Rthen I will put all my attachment on your hands/I will be sentimentally attached to you completely.4 o4 x; C% e' K/ F
Let you touch me gently and read me carefully.
/ g8 ~% J7 d* ?% s* p- dI will enjoy your mild emotion through your hands with my heart and soul.
8 S1 o+ x. v4 V% j$ U& aAt the moment you reach out your hands to me ,2 L& E& h5 ?! q. K3 u7 n
then I will have all care and ardor.2 w1 T5 ~' B* H, P" p6 G
Shall we walk arm in arm?% U4 R; m/ v/ m) E, e( f) l0 S* M
呵,太晚了,连检查都不想检查一下,有没有打字错误了.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 00:28 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
费了这么多时间,希望能被加精.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 19:46 | 显示全部楼层
很想看一看其他朋友的翻译,学习学习,提高自己的英文水平.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-4 22:43 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
谢谢加精!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 15:28 | 显示全部楼层

I like your poem, here comes mine.

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Glittering over the quite avenue when it appears first light.% O' X/ z- c# A4 u
Leaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.9 [5 Z: v, e" N
I am still the same person of yesterday.
! A' k) I2 ]' |) l$ VUnchanged name, unchanged I.
- H; i5 U( ]3 d+ A) B* ESame messy hair, same shaggy bag. $ C6 K* M( }3 ]
Laugh in the same laugh, talk in the same talk.
3 T5 i. S& E! ?1 \6 D& _1 PMore or less,6 w5 J+ g' J' O" {7 u
a different glimpse sparkled in my eyes.
' G+ ]! q0 s: |/ s# N
$ Y% d" n/ ^, u2 A1 mSummer easily slips away3 ]9 ^: n* G" V
Those long lost hot nights. T, m% s/ B  ]4 A( k. M- }* m
can only be found in the old days.
7 Z* W5 J- F$ `) A3 X8 x
- c9 |& h( R. Q$ T. m8 _* L2 |+ b. ECats jumping over the window sills,
, [5 N* p9 ~6 P4 L- B! u3 achasing around in the breeziness.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 16:15 | 显示全部楼层
原帖由 Matrix 于 2008-2-5 15:28 发表 % Z- @5 Q$ w% ^6 H
Glittering over the quite avenue when it appears first light.
7 ?) p' p9 o% @9 L, sLeaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.
7 l4 j* F) _7 V/ KI am still the same person of yesterday.: Z/ T0 l- G. D: [- T6 b4 [; m
Unchanged name, unchange ...
2 X, ]: v, N# _4 h( q
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:12 | 显示全部楼层
原帖由 Matrix 于 2008-2-5 15:28 发表 ; c. v9 t4 e8 s6 O0 V
Glittering over the quite avenue when it appears first light.
  m7 B: T! c; }% y' eLeaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.
: B4 J; `0 o! J2 h$ l" l9 II am still the same person of yesterday.
1 k3 B$ O$ j. `  d8 `Unchanged name, unchange ...
3 _6 C" Y8 i. ?* x  T8 I( H4 f
i like it.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-7-11 21:50 , Processed in 0.143183 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表