埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 7516|回复: 11

<慢慢地想起你>的试译

[复制链接]
鲜花(16) 鸡蛋(2)
发表于 2008-1-30 21:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
有人发起了翻译竞赛,重在参与.想和大家磋商,所以先抛砖引玉,把一个不成熟的翻译先贴出来,过几天也许还改一改.翻译有意译和直译,由于不太懂英文的诗歌写作,又想保留原文意思,所以就直译了,
0 I, Z8 f5 m! u" e$ k- D& ^,.清晨,急匆匆的走过安静的街道。Early morning I am walking by the quiet street in a hurry.  # J% z0 L! E1 P/ A1 Y- V' s
零星树叶的飘落,松鼠开始了忙碌。Partial leaves fall down everywhere, squirrels are busily running . 4 g+ U6 \2 Z' L1 q3 A
现在的我,一如一年前的那个我。同名同姓。The current I, the same as one year, the same given name , and the same family name.+ i  _. d1 J, Y, ~5 V8 {: T4 Q2 \
梳相同的发型,背同样的背囊,不苟言笑。The same hairstyle, the same bag, reserved laughing and talking.
3 V" M4 c1 r  V眉眼间却似乎多了什麽,又少了什麽。Seemingly added something in my eyes, or lack something.
2 D1 ]; S5 }- D. N7 V9 t夏天过得那麽快,我几乎遗忘了那些个汗津津的夜晚。Summer went so fast, I almost forgot those sweating night.: w, U! }% I# }% b  M
猫儿们在炎热的时候常常彻夜在窗外乘凉,追逐打闹。Cats were often playing the whole hot night outside windows to get cool.2 ^  J5 C2 w4 ~" C: a
就像多年以前的我们,似乎也是如此天真的肆无忌惮。Like us many years ago, mindless self indulgence.
5 |6 e0 u+ b( g& _* @+ f7 D/ I我常常在入秋的时候怀念夏天,I often cherish the memory of the summer  and those people that make me riant even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming以及
% i' H% a1 T* B* E- K) n那些在最烦躁时想起也会微笑的人们。0 u5 w% z% }) }0 M5 J
世情缘无非是梦 The emotion and the carma only is a dream.
! v' w& k3 Z% B! H/ h5 q. G2 ^% |昨夜温存不该的相逢 That shouldn`t happen to meet each other last tenderly night.
3 }3 H' x2 a3 W想要忘记又不忍放弃 I want to forget it but can`t bear to give it up.
# L; b# u8 ]' @7 r1 @! V# C最怕爱上像你这样冷漠又温柔的人I am afraid of loving the person like you who is inhospitality and also mild. 3 L2 y, Z: E! O  b6 z& i
寂寞世界谁来靠近 In this lonely world whom I can step inside love?
0 {& `2 z5 p) C# b3 c醉过之後身边冷清清intoxicated then feel cold.
. Q% v7 O5 r) A' j* U' |+ V迷路的心没方向的云The labyrinthine heart is like the cloud with no direction.
% C* J) N+ l3 o6 o8 n0 f最怕拥有这样似有若无的感情I am afraid of most having the emotion that seems to have but not really have.9 c0 K  b) |$ o( ]
多情人都把灵魂给了谁 The amorous men to whom you gave your soul?
+ {% l% U% N; m! qWhy I am always hoodwinked!为何眼楮总是蒙了灰'     ….
- `8 |9 O! d& q% r$ R6 R. y. Z多少次小心翼翼告诉自己I have told to myself many times cautiously7 d5 o: |) u% m4 d
不要坠入痴情的轮回 Don`t fall into the spoony whirligig.
9 w8 H" |3 T* v# v, N" t" s+ |多情人总让伤给灌醉The amorous women always get drunk by desolation, 8 ?- D" k* j" o. R3 Y) i4 @) L
为何潇洒一点都不会Why can`t I take it easy?
, F* Z$ H3 D' t6 C; L: k多少爱恩恩怨怨换来今生How endless tears that got in return for kindness and enmity!
9 v* f: w! ?6 K% v9 @3 q永难平息的泪
- q( ~! H7 z* K1 ?+ \$ R7 N- e每当夜深人静时,When the quiet night comes. o8 U/ a. B* C
~我的眼前常常会泛起你的身影。Your figure usually appears in front of my eyes.. i* f3 p% {. p9 e  Q0 Z, M
当你看到我时的那一声问候The greeting when you met me mad my heart in touched unaccountably.  V6 ]1 z0 d4 d6 K, j  p; W
让我的心里感到一种莫名的心动,* x3 `( N8 x  o; H# @- w
你的yours of a smile, a gesture and a piece of words genialize my current disconsolate heart and soul ( `3 B+ c( `$ t% z2 u- ?6 ^
一抹微笑;
! S. g# N4 s) P% E2 K& W一个手势;
- Z; {; {# u$ L( n$ T( F) t一片话语,* n0 h. ^! u' N
愉悦著此时我惆怅的心灵、
  d( V. O3 w. W+ D/ F5 L$ p0 F% i明亮著我漆黑的角落,The moon lights the dark corner+ Q4 e& R6 L$ y
心里总能感觉到点点温馨。I feel a bit of cozy.
/ G2 b( s( h) j5 a- f这一瞬的爱恋,The deeply attached to you in a twinkling+ `8 M  m' D9 g3 t3 |0 h* O& e
也许是一生一世的最亮点。maybe is the most light spot in my whole life.., y: i( }6 P) Y; b4 U, O
起初,对你的出现,I didn`t cherish your appearance at first,
. A" s% I9 u: Q! }6 @我并不以为然。) [# ]) {9 @" H( z
可随著时间的流失,but accompanying with the time passed
) X' A$ n3 C  C  F慢慢的不知不觉中,I am bounded slowly and unconsciously by the emotion ., J+ j+ ]/ J/ W. k$ X. n+ w
被一种情绪所左右,# N2 F- Q( N* m
总感到一种难 以名状的朦胧的喜悦。 always feel joyful indistinctly and nondescriptly .+ `. \- A) p5 {* c4 R, {, x
即不问你是否喜欢我,Without asking you if you like me and if I like you3 E5 x# y% ]8 m; _2 a9 K. J: t0 A5 }
也不问我是否喜欢你,; [0 [$ V: R' l' e5 X( M
对你的存在只感到亲切,only feel gracious for your existing.2 _# R; U" F8 H! w' [4 X
只希望能为你做点什麽。 only want to do something for you. l# _% e0 P; w" q7 {5 l( f
3每次有意无意的遇到你,every time when I meet you3 n3 z; R, X* \
心中都泛起丝丝柔柔的喜悦。The sweet joyous heart isn`t tranquil' z. i7 `+ ?0 x  M
然而我真真切切地知道,but I really know your figure only become a kind of atmosphere
6 X3 g3 O' D+ s! G+ `2 ?你的身影已化成一种氛围," q% L9 f* S7 G+ ~* e' G* h8 U
记在我的心间。That lives in my heart.
( \, `9 X  i, K5 ~* e你知道吗?Do you know your name can suddenly come into my mind at anytime!
+ m5 ~- P, i' O. f随时随地我的脑海里会突然涌现你的名字* w; o1 N4 v, s0 J) B8 d6 p
哪怕你某个转身时飞扬的衣角even only your flying clothes corner when you turn aroud,. f3 B4 x; [" C) f4 d$ o8 @' C0 j
一种声音,and your voice/ i8 P! S; J/ K  p! T) |; [
也让我柔柔的有了心痛make me gently distraught with happy feeling.7 a0 i% W" Z( S; D: F' q/ D" n
掺杂著幸福的感觉。
6 D& @7 J9 A& e5 Z与你相识的那一幕幕,the scene that meet and know you prinkle in my heart like the snow on the land0 k  I, n3 j) b! Y
象雪花般撒落在我的心田,
1 z# p$ x" W8 Q7 T倾刻间,suddenly flurry that all are the love to you.
3 n4 o! {+ n- q. ~纷纷扬扬开来──全部都是对你的爱恋。: v1 H& [) b; r# y! x  K5 f
你知道吗?Do you know that is happy there is a person who is worth to miss
% T1 C/ P- [* p  p2 i& y* \1 f  F有一个能够让思念的人,
- c& t# ~% I& |2 S& c8 J  m其实也是一种幸福。
% a1 z' K3 z- q尤其是在这样的日子,especially on the day, the gentle sea wind and the sweet summer. 0 }4 M3 i1 U9 M9 `% H! y! C5 ]
柔柔的海风,: x8 S' G' ^5 L% |4 ^# ]
甜甜的夏天。  t2 U. Z% f9 [( o# [
一扫那一缕如烟如缈的忧郁,Sweeping out the smoke and indistinct gloomy
' P4 _( p4 f$ z5 N' {& k; C+ Z只是静静地等待你的身影,only waiting for you quietly.
- g8 x( e5 E3 u9 }" q4 Z. p仅仅让你知道有那麽一个人,Just let you know that there is a person who wants to have the same love knot and the desire as you do.
/ l( w* h; B- V9 r$ A想和你有共同的情结,
: `1 W6 y6 k1 p. ?0 D( v  z8 N0 l共同的心愿。
. k6 N( @6 v5 p! x, }$ V1 a! x9 E; n& f. ~! V; x
5 m( F4 \: s5 b1 V* H- [
好想与你在细雨中漫步,I really want to ramble in the small rain with you
- D4 G2 h0 u4 v一同感受著春雨的洒脱,and to enjoy the rain washing together/ K# V9 d% [# b. z
或是赶著看一场电影;or rush to a film
) H8 f. L2 ~) x" L4 c或是静静地聆听一首曲子,or listen to a music quietly.1 u. [2 e! [# v9 ^7 a6 p
『多情人都把灵魂给了谁』whom did you the amorous person give your soul to ?
/ ^  O$ i3 u4 I3 w, u; v+ i( B我们相拥旋舞,然後双目相视。We embrace and dance and then gaze to each other, & i( V: F2 I0 ^3 x  M
浅浅一笑,smile or gently kiss then say “ I really love you”# f9 d$ m$ J6 c
或是轻轻的一吻,+ u! m7 s" G' `% u$ w: ^% `* f
再对你说∶『我真的好喜欢你』
0 n" K$ l/ U, a- [就足够了. That is enough., q/ Q' j5 X6 z3 k7 h- f6 D
这也许是千年前就悄悄播下的种子,Maybe this is the seed that planted a thousand years ago! ) E, h% Z) \" u
终於在这漫长的季节里深深地植下了根,finely it deeply rooted into the earth in this season and sprout.
) K/ m+ I+ R/ S萌出了芽,! i2 V! Z# e/ S8 P9 V9 o: L! d
一如对你的思念,the same as my missing
7 l# f' y/ S4 ~8 x3 y9 x! i浅浅地泛著那一点点新绿。It comes a little bit of verdure.' @4 e2 n) A9 j7 ], y2 Z2 G' i! \) T
如果,如果有一天,If , if some day I can touch of your hand
% b/ i' v7 S, `  A4 [+ ]) ^3 z' f能够牵著你的手,
) g: l- t3 z- z/ @( a4 s; j那麽,我愿把全部的眷恋都放到你手心里,then I will put all my attachment on your hands/I will be sentimentally attached to you completely.. X: F' `- `/ o# O4 V& z+ g
让你细细地触摸,Let you touch me slowly and read me carefully.
, E& j/ P8 h, Y$ V7 s( m- U- I慢慢地细读,+ r" s% z1 j+ q6 }0 \; R, q# ^
我将用整个心去感觉你手里脉脉的温柔。I will enjoy your mild emotion though your hands with my heart and soul.
/ x3 F. Q- {/ s0 K在你对我伸出手的那一瞬,At the moment you reach out your hands to me
$ I( T2 P* Q2 `7 h! v我就拥有了世界上所有的关怀与热忱,then I will have all care and ardor 4 H3 r4 c3 o3 w& ^' c7 V* p
就让我牵一次你的手,好吗?Let us walk arm in arm , OK?
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-1-31 23:18 | 显示全部楼层
有几个地方要纠正一下:$ `: _0 \5 C  \, c2 X
现在的我,一如一年前的那个我。同名同姓。The current I, the same as one year, the same given name , and the same family name.改为:as one year ago
+ q6 X6 z0 z/ A( q, \1 u+ Q+ _眉眼间却似乎多了什麽,又少了什麽。Seemingly added something in my eyes, or lack something.: |& V* O5 f% h: e! F# o0 L  \2 _
change to:lacked
: G0 x) t2 b6 G2 p3 Q) z# {猫儿们在炎热的时候常常彻夜在窗外乘凉,追逐打闹。Cats were often playing the whole hot night outside windows to get cool.
! t8 ^2 N" y$ V4 U) n" w% l9 KCats often played at the whole hot night.8 V) m- ~/ T3 ~0 `5 x, I' ~
我常常在入秋的时候怀念夏天,I often cherish the memory of the summer  and those people that make me riant even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming以及8 @; y* L2 }0 T
改为:I often cherish the memory happened in summer.
, e2 p  Y. S+ UI will enjoy your mild emotion though your hands with my heart and soul. 2 n1 A5 M% F% i  v
该为:throughyour hands.. k: k' e0 @- J* t( y9 [
还没检查完,下一次再改.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-31 23:51 | 显示全部楼层
挺好!就是我觉得斑竹选的这个题目不太好
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-1 00:06 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
太直。意境没有了。: c; w* P2 {$ I' T- f$ s
不过,LZ精神可嘉。也说是是试译。还是佩服。8 M% w3 G- |6 G, g) s# \0 C" t, n
至少比我强。# J- B  S( S3 G; q4 \7 R, o: Y" i: P
偶是没有水平中译英嘀。指手划脚是最容易嘀....
- s7 X, v" \/ Z# A" Q! d; l
( C) O% Y& {' L! S& D0 ~" C这首中文的散文诗在原文的第一段我还喜欢。淡淡的,清新的。
" P/ I( }1 V% `, }" {后面每段也还好,就是拼在一起太牵强。感觉每段都眼熟。有点腻味了。
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-2 22:00 | 显示全部楼层
我也在考虑怎么能把意境给译出来,那就得意译了,而且还要按照英文诗歌要求.如果是这样,我又担心不是这首原诗了.
" D( ?3 I- ?8 O" d谢谢三思的鲜花.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 00:26 | 显示全部楼层
每当说一句汉语的时候,我总在心里想英语是怎么说的.尤其看到汉语诗歌的时候,我突然想,翻译成英语还能保留原来的意思吗?所以试着译一译.
" F' j! s; B2 ?  H前边发了译文以后才发现有些大小写和语法错误.一点一点地改,很乱.所以再重新发一便:
1 X1 M; h0 c+ H- BEarly morning I am walking by the quiet street in a hurry.
  H% C1 J0 N+ L# r/ oPartial leaves fall down everywhere,squirrels are busily running.6 U; P& r! o" t
Current I, the same as one tear ago, the same given name, and the same family name.! y2 d- C# Y6 a* x( V$ s
The same hairstyle,the same bag,reserved laughing and talking.5 o% v9 m& y, _/ a: G+ w
Seemly added something in my eyes,or lacked something./ N& r6 W- v$ J' U4 F& p
Summer went so fast that I almost forgot those sweating night:) [1 u" k" i5 c2 r
Cats often played at the whole hot night outside windows to get cool # P$ b) W3 j, u2 S
like us many years ago,mindless self indulgence.2 |) U7 m( r. q0 F! j7 y# \
I often cherish the memory happened in summer and those people that make me  raint even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming./ x3 ]* u8 l( J3 A& W  J9 L6 P
The emotion and the carma only is a dream.+ i/ v+ t2 ^" P7 V" E4 E
That shoudn`t happen to meet each other last tenderlt night.% C0 ^; y6 u2 w" U$ ?$ {1 F: e  U
I want to forget it but can`t bear to give it up.
5 R, \" c) ~5 b8 O+ |/ uI am afraid of loving the person like you who is inhospitality and also mild.
# u: p' f) p$ H$ j: Z5 |" P8 DIn this lonely world whom I can step inside love to?5 {; n- `# ]' n* f! F
Intoxicated then feel cold,
& k* B* m+ ~  t% hthe labyrinthine heart is like the cloud with no direction.
$ Z& Q, t6 j& C2 R$ vI am afraid of most having the emotion that seems to have but not really have.
% e% V7 U. x. G6 IThe amorous man to whom you gave your soul?# i$ y! T! l6 d* ~- Y! c
Why I am always hoodwinked!8 z2 j& a& d* @; J( d# }
I have told myself many times cautiously
  K9 J# g3 W  p' u2 e1 Qdon`t fall into the spoony whirligig.
4 p! T3 @0 j. v! VThe amorous women always get drunk by desolation.3 j, i3 Y5 p. m- Z
Why can`t I take it easy?! |4 l! b, N$ }: f  n! N" \! ?
How endless tears that got in return for kindness and enmity!/ Z. w5 s/ U3 T" Y0 [, \7 C5 l& o0 X# _
When the quiet night comes1 V) }: f$ B1 P
your figure usually appears in front of my eyes.& i+ g9 i1 c& V6 N' H
The greeting when you met me made my heart in touched unaccountably.8 S+ X8 K* A! s6 }& _! x% n3 G  r8 t: j
Yours of a smile, a gesture and a piece of words genialize my current disconsolate heart and soul,8 X1 s  y6 J6 }) y
light the dark corner in my mind.9 m: J. M+ g8 [# V
I feel a bit of cozy.
4 ?' |) b3 l8 ], h- FThe deep attached to you in a twinkling
7 `) @7 s7 @$ a0 Dmaybe is the most light spot in my whole life.  L2 \. W; C4 m2 G; ?
I didn`t cherish your appearance at first,3 w; {/ Z: u, D) t
but accompanying with the time passed
1 p+ h, d; k+ w8 ^- dI am bounded slowly and unconsciously by the emotion,
3 @5 s$ Q. y3 N6 k7 M- malways feel joyful indistinctly and nondescriptly.
9 y/ P' F1 L9 f7 U* g/ [Without asking if you like me or if I like you8 E% q7 Y; \5 L  l. l5 e
only feel gracious for your existing,
! p% T: \; j+ ]3 j) Fonlt want to do something for you.
9 L# D# W- T) ^* v3 K! q, _Every time when you meet me
' [# u7 S: P# m' v* `the sweet joyous heart isn`t tranquil,% q" ?5 @# E2 u2 C$ Y- J
but I really know your figure only become a kind of atmosphere1 G% l8 }! S1 V! }' Y( m  @/ K  B3 j0 X
That live in my heart.
( W3 N9 l( N0 i& J, V0 IDo you know your name can suddenly come into mu mind at anytime?
0 S% _% U: h7 uEven only your flying clothes` corner when you turn around, and your voice! I8 }/ o7 n: P0 A: S- v$ A
make me gently distraught with happy feeling.) X2 b1 \. g1 w/ ?6 I& r7 u
The scene that met you prinkle in my heart like snow on the land
  K& R) T# O' ^! \8 X1 Q$ osuddenly flurry that all are the love to you.
# p1 v4 O- S: U- Q/ SDo you know that is happy there is a person who is worth to miss,* U$ r- }1 `- g1 _, j+ ?7 s8 s
especially on the day, the gentle sea breeze and the sweet summer.
; r$ T) S+ s9 ]8 A) [4 s8 n+ ]8 OSweeping out the smoke and indistinct gloomy
" l, T1 g1 ~6 C/ n* w1 n7 F- eonly waiting for you quietly
3 h2 F' e( p! {- s; Ajust let you know that there is a person who wants to have the same love knot and the desire as you do.
% D! f& p3 Q4 L: a! s( @" H6 z( XI really want to ramble in the small rain with you
# ^! U$ X  u/ p3 Zand enjoy the rain washing together" T$ |  |2 L/ o" l
or rush to a film; u! I1 t7 i# o- [
or listen to a music quietly.
2 ~  U; Y% s: FWhom did you the amorous person give your soul to ?
! ]. B7 H0 }7 B$ u2 CIf we embrace ,dance,and gaze to each other,: H- P; B, C+ _4 r, g  x4 B
smile or gently kiss then say: I really love you".
% O) ^# N) q4 ^  t3 AThat is enough.
! z  O2 @8 O# qMaybe this is the seed that planted a thousand years ago,
( ~, x0 D4 X! k- p1 [finely it deeply rooted into the earth in the season and sprout,( o' k) B2 l% g3 d( t1 l. b
the same as my missing.
: e) {. A: }% l8 y4 ~It comes a little bit of verdure.
0 [: W/ k3 }3 tIf, If some day I can touch your hand, * S, G9 J+ N$ J4 w9 J% r/ e
then I will put all my attachment on your hands/I will be sentimentally attached to you completely.9 d1 X8 F8 `) a$ J' l# y, o' m0 T! _
Let you touch me gently and read me carefully.0 A+ G4 N: g6 u* T, d, C7 v4 r
I will enjoy your mild emotion through your hands with my heart and soul.
; Y* Q4 k: b/ @7 G: f! qAt the moment you reach out your hands to me ,
6 P7 Y4 b, k: F6 S& Ithen I will have all care and ardor.8 v# V0 ^# S1 L7 l( B8 X# J
Shall we walk arm in arm?; \2 O+ M% k. k& n2 I2 Q
呵,太晚了,连检查都不想检查一下,有没有打字错误了.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 00:28 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
费了这么多时间,希望能被加精.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 19:46 | 显示全部楼层
很想看一看其他朋友的翻译,学习学习,提高自己的英文水平.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-4 22:43 | 显示全部楼层
谢谢加精!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 15:28 | 显示全部楼层

I like your poem, here comes mine.

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Glittering over the quite avenue when it appears first light.
) m: ^5 \( M9 BLeaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.& R) Q! T# l8 g- @
I am still the same person of yesterday.7 k& k4 u+ S; N9 N& {5 N
Unchanged name, unchanged I.
: J" z. Y9 V$ I1 nSame messy hair, same shaggy bag.
' k! T9 ^4 q# ?$ s; f% ALaugh in the same laugh, talk in the same talk.
* J$ i' x& D( c$ xMore or less,
3 N# N  c, D2 J* R9 p! z a different glimpse sparkled in my eyes.& R2 i6 U& J1 R( {& q
8 I- y/ Z9 B) a4 p' h
Summer easily slips away
' J4 ]: H7 V% wThose long lost hot nights
, }: _; A; e8 X! _: C1 Y% Z9 { can only be found in the old days.
3 r; l* u+ C, S6 t3 L9 |5 _8 v+ ^, R3 L/ f. y6 V6 F, K
Cats jumping over the window sills,
; R6 K4 O. Q  I4 F# Cchasing around in the breeziness.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 16:15 | 显示全部楼层
原帖由 Matrix 于 2008-2-5 15:28 发表
, O8 w2 U8 N2 j3 uGlittering over the quite avenue when it appears first light.( t! ~) }4 H. ?6 N) L8 M
Leaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.
. T' x" L: p0 p# r2 h5 p( G$ d8 r; XI am still the same person of yesterday.$ `+ i: y+ p* W" V# F0 M8 ~, s
Unchanged name, unchange ...
" h* O. _- Z6 {  C, Y9 ?& l+ l9 c
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:12 | 显示全部楼层
原帖由 Matrix 于 2008-2-5 15:28 发表 " ~8 z5 {; K# b4 b6 {/ R4 U6 J
Glittering over the quite avenue when it appears first light.8 B# D. `3 Y" [- _, J: K5 g2 ^
Leaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.1 C) X$ @* Y+ a
I am still the same person of yesterday.
% q" O* n6 h' m1 AUnchanged name, unchange ...

  ^! i8 M/ `. O& Wi like it.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-5 21:44 , Processed in 0.171893 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表