听听男人的心声。 1 X% g+ U; C3 \4 n: y/ J3 u" kThis tickled my fancy.He is "King of His Castle" . . . Isn't He? 2 {# W( M0 O7 m! b9 x. m& i T
% X' o3 B: d- E" \6 r0 P
这里,我们可以学一个短语,King of his Castle,看看下面两个短句:, 你就猜到了这个片子的主题 7 k& t0 d# X6 h" f& _# _4 o3 \2 o, P' T5 Z0 W0 {- |7 C
A man’s house is his castle. 男人的家就是他的城堡。 , v' n5 h# g! o& \' S; P .... Among the blind the one-eyed man is king. 山中无老虎,猴子称霸王. ... % b7 r/ m9 p& i' G 2 u+ s* d+ p3 O3 e好笑吗? 6 k+ s9 Z/ V! V/ X; S
这是同事发给我的,可以点这看flash% I' S4 T( l3 y7 q: }& R7 r- e2 c+ ~5 ` http://toilette-humor.com/the-man-song.html 8 e# u7 ?0 q$ C ; [2 d4 J5 a& E& o* f- SThe Man Song ( G4 u& z+ f. d' n by Sean Morey K% z) z$ n/ A2 K+ G$ i3 P8 I* C! z0 p- v" `( D& r& H
I don't take no crap from anybody! ... else but you.1 ^5 g# H- F- c1 C
I wear the pants around here!...when I'm finished with your laundry. # B. N) S7 D& l5 ~
'Cause I'm a guy you don't want to fight! ... when I say "jump" you say "yeah, right". + g, A4 p3 S) Q3 Z2 wI'm the man of this house! ... until you get home. / [; b' W4 t0 w) t. j. Y1 K2 c# g( i2 e
What I say goes around here! ... right out the window.8 ]6 T W- N8 o3 l. a
And I don't want to hear a lot of whining! ... so I'll shut up.1 ^1 w& R& `& Q& D1 U
The sooner you learn who's boss around here! ... the sooner you can give me my orders, dear.8 l3 {1 E( Q [4 ^- i- k
'Cause I am the head honcho! ... but it's all in my head. ! e6 C5 {( [) {8 R/ _ 2 K$ H) Q; \% ^! B; X
And I can have sex anytime! ... that you want. 0 z+ a1 S. _% x'Cause I'm a man who has needs! ... but they're not that important. 4 j ~0 y. K4 H! bAnd don't expect any flowers from me! ... because if I'm not mistaken you prefer jewelry. " z1 C3 A% c7 K( ^6 qI'm the king of my castle! ... when you're not around.0 I+ |/ m/ ?8 s3 O9 B( i2 K1 U
. _* |& S8 ^5 A6 B& N0 I/ w2 m
And I'll drink and watch sports whenever I want! ... to get into trouble.. W/ k- x: c/ _6 ^, b
And I'll come home when I'm good and ready! ... to sleep on the couch." A' d" f. y" _, N# Z8 ]* X+ u
Because a man's got to do what a man's got to do! ... and I'm going to do what you tell me to. . a. v U; L" Z @% @2 [Because I'm top dog around here! ... but I've been neutered! 5 U3 l( l) Q9 ]' y0 p+ W& t" E9 w9 z; m0 F/ V
[ 本帖最后由 莫迭儿 于 2008-2-1 00:33 编辑 ]
我打不开,不过还是想到两点 . [' ]7 a! ~' N# X+ r) P" O' Y% g, d) V1 f/ n) d" O/ R9 _1 r2 S
1)he is the king of his castle 是改自一首童谣“i am the king of the castle" 把the 改成his, 实际上把意思也改了。 1 f! o$ e5 ^% y9 A, O" o* X8 E7 G0 \7 t; l
2)推荐the man show, 全是男人的stereotype. 特逗
原帖由 三思 于 2008-2-3 19:52 发表 E0 E* C& W7 P. i我打不开,试试这个http://toilette-humor.com/the-man-song.html L& _, x. a/ P" w. w6 L$ f
8 H7 G2 ^. [+ ~! Q3 I8 |" T
不过还是想到两点$ t) m5 v% v( X0 X& W* Z
% [+ w' d9 U7 i7 `) t
1)he is the king of his castle 是改自一首童谣“i am the king of the castle" 把the 改成his, 实际上把意思也改了。男人是他自己幻想王国里的国王,这么翻译好吧?2)推荐the man show, 全是男人的stereotype. 特逗
0 K$ e m9 s) E5 I" ^& Y
: @" ?1 l7 a) I# R; C S
嗯,34,你们以前的转贴更逗。
原帖由 三思 于 3-2-2008 19:52 发表 3 A. q& h7 g/ p% [; e( G( e
我打不开,不过还是想到两点1 p% D) Y0 J$ K3 H T( R- E
0 P+ h% f5 E2 _4 ], {7 I
1)he is the king of his castle 是改自一首童谣“i am the king of the castle" 把the 改成his, 实际上把意思也改了。 : d9 B# D) q1 r1 n, j* F6 } + ^ A& P% q r# T6 ~2)推荐the man show, 全是男人的stereotype. 特逗
/ x, F; _% I! s) x; e8 k6 N' w- T, k7 a, o& H: |$ H
可以解釋一下嗎?