埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 5752|回复: 24

考考大家

[复制链接]
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
发表于 2008-2-3 19:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
站着说话不腰痛,事后诸葛亮,马后炮4 j6 Z# Y) t# |' x( N4 e1 g
英文如何翻译?1 k  N+ }0 P% H( O, u

" \, x5 K# [7 s2 [回答的,不论对错由版主送花,答对的,有管理员他奶奶的拥吻一个
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-3 19:41 | 显示全部楼层
站着说话不腰痛,和事后诸葛亮,马后炮,本身就不是一个意思。
! K* ^. H) y, ~  Z
$ L' M0 s3 ?4 S7 c) I. P管理员奶奶把拥吻传给了三大爷(法式),三大爷传给了如花(法式),请如花带吻(法式)。
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-2-3 21:35 | 显示全部楼层
既然是考考大家,楼主显然是知道标准答案了?
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
 楼主| 发表于 2008-2-3 22:23 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
没有标准,只有最接近
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-3 22:31 | 显示全部楼层
Nothing is easier than fault-finding
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-3 22:32 | 显示全部楼层
It′s easy to be wise after the event
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-3 22:33 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Monday-morning quarterback
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-5 11:16 | 显示全部楼层
如画块发奖
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2008-2-5 11:32 | 显示全部楼层
考住了~
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 11:33 | 显示全部楼层

奖品就免了。

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
再来要介绍一些球员位置的名称,首先介绍四分卫 (quarterback)。四分卫算是整个球队的主帅,在场上的指挥调度全都得听 quarterback 的。通常在每次攻击时球一定是先传到 quarterback 手上,之後他会迅速後退,再决定是要自己传球 (pass),还是把球再交给其它球员跑阵 (rush),还是要自己偷袭 (quarterback sneak)。所以四分卫一定要头脑灵活而且在场上时要眼观四面耳听八方,但更重要的是他必须有很强壮的手臂,这样子传球才能传得远,但除此之外还要很准确,这样子才不会把球传到对方手 。像今年的足球赛,我就听老美批评别队的四分卫,"He has strong arms, but he is not very accurate under pressure." (他有很强壮的手臂,但是碰到压力他的传球就失了准头。)9 `; ~. ], F+ }# |

/ F2 P* L6 y, n; c* q; e2 t由於 quarterback 这个字很重要,所以很多美国俚语都是围绕着这个字,例如,Monday-morning quarterback 原指球迷在星期一的早晨评论上一个周末的球赛,通常都是,"If I were the quarterback, I would..." (如果四分卫换作是我的话, 我就会怎样作怎样作... ),好像自己多聪明似的,所以 Monday-morning quarterback 这个字就是指一些喜欢放马後炮,喜欢自以为是的人。例如下次你听到老美说,"If I were the president of the United States..." (如果我是美国总统的话...) 不待他说完,你就可以耻笑他,"You Monday-morning quarterback."
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 11:35 | 显示全部楼层
Easier said than done. 8 f1 e3 t8 X2 G0 D
说起来容易,做起来难。) s/ z5 N# `! F6 F5 D$ u
# j; w/ b$ z4 c/ s. X
Dreams are lies.
2 M/ M( X$ c6 `% L! ~. u. q梦不足信。8 n. K; ?. a& Z( h( {
; G4 G9 M0 Q3 t) U0 U
Do not teach fish to swim.% \: H6 p3 u' F8 h
不要班门弄斧。$ }+ v  z0 C" Y3 u2 A; a0 n
5 [7 _& \( R4 N5 t3 V+ o8 X* C
A light heart live long.+ v- p( t3 J  B8 p8 O
心情开朗寿命长。不恼不愁,活到白头。
, B, j+ X; {# l' Y. x" v
$ J: G3 n. U% `2 ?An apple a day keeps the doctor away." a# J5 K# Y; H% N4 @
日吃苹果一只,身体健康不求医。% ~4 ~1 [3 j7 I0 k- S# N
1 _) R9 {' B1 y0 y
Poverty is stranger to industry.+ c! D0 Q4 Q  P# x. q* c7 D6 n# K
勤劳之人不受穷。
4 Q+ Q2 U* f8 T5 N
. K' q# Q. c+ E( L& ?$ m; QDeliberate in counsel, prompt in action.
; I* r: d4 g; I, q' g考虑要仔细,行动要迅速.
% r9 p+ [% p, v" Z/ Z' ]" f7 Q; A6 a) n  Y* Z7 l
One sin opens the door for another. ---German . U8 {% s+ d$ r' z0 |2 B
犯了一次罪恶就会犯另一次罪。
# m5 b8 e, a! w$ h# X4 [
  n- O3 ^& ^, ]% {- f: B  e( kOne man's meat is another man's poison.
0 O8 @2 @9 t5 e" v  M萝卜青菜,各有所爱。
3 p& O) W) x: r7 s0 i# ?( E
, t/ ^# L3 h# l! nWe never know the worth of water till the well is dry. * r0 V/ d) @8 S( g, {0 w
井干方知水珍贵1 b% O( }( q* S0 k$ _; p+ `* T

2 y4 Z' w; P) v* J4 ~: ]Less is more.
1 ]/ z/ f. W+ s6 p( \2 L' X" R简单就是美 5 E; o! d% m& D, Z
/ E/ y" R3 I8 I0 F5 `
A blessing in disguise.
2 g$ D3 _# ^: F" u因祸得福% w+ `$ d- S3 Y' o4 Y0 l# F
1 ]+ i5 \6 {  j" q* N" w
Love me, love my dog.
0 {% X* {7 F/ b8 k# [8 y爱屋及乌
7 K, @* n& N9 u5 B) s) P0 ?
& W9 p0 p+ H4 pEvery dog has his day. 1 H$ M1 Y3 F, N0 q2 k7 u3 }" t
凡人皆有得意日 2 f& X, U1 r8 h3 e9 l4 A
6 \" P! g. y" H. n  x
Sharpening your axe will not delay your job of cutting wood.     0 b9 e5 C8 g1 @9 H4 D) u0 H) F
磨刀不误砍柴功。      - K' G2 d1 ^( c/ f, O$ L
4 M; @5 e2 g: P, C
Seeing is believing.
9 X" n. e  b0 A$ y眼见为实    + X# O+ U4 J( G- ^( j8 [

  J) `3 M& |  S% O( m) z) S( DWell begun is half done.
+ z, c$ z+ _( V, Z; B, ]( t好的开端是成功的一半# m. J, r; T! l4 s# q9 V* U( q
: @& K$ k0 a- g) R  I
Time flies never to be recalled.
) |5 J" ?/ W6 c光阴一去不复返   
# L0 Z! Z3 O4 ], H! M( @
  o+ I) |! \  r# U- EThe first step is the hardest.
, {% T9 B  D0 J$ V  g+ v万事开头难。) `9 L7 P' j+ _; g# y: ]

8 x* _/ O( @& f6 I* yWho knows most says least. 9 s6 T% K/ n0 r, T. o& e
懂的最多的人,说的最少。5 j4 C; B2 k# K; A3 C
6 w5 B2 q5 y% H1 x: G( x  F
Time and tide wait for no man.
, t% l1 F- T( `* D$ `5 v' ?岁月不待人。) {; u+ j' E0 _: }4 O
' m5 _7 N! H4 Q2 `# p$ V
Don't put off till tomorrow what should be done today.* K" s2 I9 m$ d* W5 D# q5 z- ^
今日事今日毕。
' _, c- w  a2 ?9 {
  t4 |% H, r& [( D7 XDiligence is the mother of success.
; D5 O2 E# g# Z, [3 a失败是成功之母。6 ^7 G% m7 d- k/ b$ t$ f6 T& m+ B

  @& i5 l! ?) e/ Z7 F! ?It's never too late to learn.
. j, _2 N6 n  d1 H: m$ |5 B活到老,学到老。
0 w8 ?  `, B( T+ E+ }' t1 P$ T) \, h+ y- S
Walls have ears.
. [- x8 e2 ^' m' {8 E* X6 ^9 a隔墙有耳
0 \: P0 B! D4 `! e7 o" }/ w- _( k
& e% }: J6 ^9 t- ]' j* C3 T9 ]/ t0 }4 AWash your dirty linen at home. ' ?& I. u* t7 t6 w) d% m
家丑不可外扬  
8 h4 a7 |! M! l: t8 U6 U% i7 o, ?4 l6 `) A) N. L; K: a
Waste not, want not.   U, z# c, K& s& {
俭则不匮
  L  s+ R- r$ m4 x% S7 a0 x2 ~: c& J7 K: W7 h/ f/ Q$ B
Weak things united become strong.
" `. r2 X7 m7 x" P. o  g! e一根筷子易折断,十根筷子硬如铁 3 }3 w4 m, H; m$ a! g3 `/ p

) V$ C1 {1 p. n9 S4 uWealth is best known by want.
4 i! {- R: H3 u$ d5 z1 |' f人穷方知钱可贵 . V* [  {1 M( `

. g" M1 y$ I# k4 N: m# @: UWe can't judge a person by what he says but by what he does.
% ?: E" G  F. M" [# u9 I判断一个人,不听言语看行动
# ?2 ?, b1 r& y: e9 S- J5 B/ B4 F3 {$ i& F0 @( m) m  L+ h% Y
We only live once, but if we work it right, once is enough.   z1 K. }# F  L3 R6 f( X+ @
年华没虚度,一生也足矣。
2 o# ?7 a3 C8 \! q5 d9 N1 B2 [9 s8 _+ ]" {
What is done by night appears by day. 5 x6 W1 w  I7 l+ q% t$ ~
若要人不知,除非已莫为
8 D2 k. a, M- ]/ ^' q6 r
  g+ v6 ?& g- l$ @1 Q/ {; |+ aWhen a man is going down-hill, everyone will give him a push.
% ]9 y$ P+ _) j% B4 f  i- V墙倒众人推0 L% W5 W4 i- }% g: I6 M. W5 ?

; ^( ]4 J/ i4 Q" k$ a% Z% \) |6 sWhen children stand quiet, they have done some harm.
& i, E1 K! G8 \5 F: U+ M" L1 y孩子不吭声,一定闯了祸
9 D" [! Q/ z, y" V0 r$ k5 ]+ ?% U: j' B# a3 m, E
When one will not, two cannot quarrel.
! O& I0 z: j9 o一个巴掌拍不响  
0 o) f5 c( @" @
" _1 U7 C) k" c  m& X& m7 d% {+ VWhen poverty comes in at the door, love flies out at the window.
& F3 I: c6 t: X$ g) I9 ^. H9 \+ I贫穷进门来,爱情越窗飞 2 d# Y( j! u. F( l
7 x% Q1 ^6 F/ t1 ?; h- J
When the cat is away, the mice will play.3 i) J9 p; K5 G6 X% r- L* s
猫儿不在,鼠儿成精 & @# s& `$ U2 s2 q1 I- @
& [8 ~# u/ w) {" v1 Z0 Q4 H5 r) B
When wine sinks, words swim. 8 ]8 I, ~! u( O0 u
美酒一下肚,话匣关不住
; q) Q; ?$ V, O1 {& v( U
* B0 r8 |. T+ [$ H/ SWhere there's life there's hope.
/ S( J# M9 g# w# h3 X& ]) Z留得青山在,不怕没柴烧
" t% s9 m: H3 v- }: V6 _& ^) M" r5 F' w  W% o) ]) D) j
Will is power. 7 R$ O  r7 h6 N
意志就是力量
. y8 |  b3 |& L% G& |& O
" U. f( x2 K/ h* B* GWise men are silent; fools talk.
2 O+ T+ C5 o- P9 @9 [( _智者沉默寡言,愚者滔滔不绝
2 O6 a) Y% C0 i" {/ P0 W9 p6 a
5 B7 _% {: T' `( Y$ FWise men change their minds; fools never do. 2 @4 z  Z" m# z1 M. l" f
智者通权达变,愚者刚愎自用 2 p; a4 t2 O4 |1 y  [4 s
1 C1 c, \# z3 ^* J& f3 F% t+ b( X/ K
Wise men love truth, whereas fools shun it.
5 G* e1 ]3 _! a  b: m; W  u- @智者热爱真理,愚者回避真理 6 l- T& P! M' n" s6 `, y. M

4 b/ Q; s1 `/ {$ L! T, ?Words are but wind, but seeing is believing.
6 r' }  v- @, i" J8 z耳听为虚,眼见为实 # v- n! P+ x  H

  d5 a( A% h  |+ {5 G# pHe sits no sure that sits too high. - V* L! [' A4 w+ f, q: j. ]1 O) h
高处不胜寒。 , M4 s, q1 l4 a4 p2 _- L$ l
! z$ ]; |  Q0 c$ ]
He that respects not is not respected. $ F$ }1 }. r! c% D! q6 ?0 A. O
欲受人敬,要先敬人。 ! `+ u/ ^4 D2 W, |! C: m

0 ^6 `' Z' ]; [, G4 }0 N7 f" HSo said, so done. ' e' _8 b, Y5 |& i! a8 ^
说到做到。言出必行。 2 H5 ~# c* @% Y+ O1 Y5 G* _2 N
5 u5 z% U+ h1 H
Haste makes waste.
" D! w+ m) H/ `8 K# l1 M9 |/ Q% o2 |忙乱易错。欲速则不达。
' ^1 Q9 v+ @& b  j9 y+ `3 i8 K, m
4 D. ~4 H5 M8 G- O- L! T: O: v3 wBetter be envied than pitied.
4 T2 S, B, G6 v/ h5 s7 F宁被人妒,不受人怜。 5 R; p9 K. s% }( e. O8 P
* U1 Y$ \" b' _* s/ o7 ^
Although the sun shine, leave not your cloak at home. 8 S( c9 Y; e; B8 O; ]5 v+ o* N7 Y0 Q8 `
未雨绸缪。
9 }5 r7 K0 ?2 C: P# C7 o1 n% G" w
) z: A* S3 A' l0 A& |* S, M9 BSo the world wags. + A  x; g7 \& Q8 i
这就是人生。 1 O/ ]3 M4 t) ^1 h7 X. M
& N2 G; C9 z( [) q
One can not be in two places at once. 7 ?0 |& W8 x" K4 b; i. q1 a! g2 y: `. [
一心不可二用。 : K. f3 Z5 r  t# \' B" g4 Z
( q7 Y& ~  Z/ D- m6 J
No weal without woe.
2 Y3 b- s$ L' f: ^6 c福兮祸所伏, 祸兮福所倚。 " |2 i. g' F. H! W" w
5 t) v$ B$ u6 ]9 S
----to be continued
5 d6 m9 Y4 W  p3 G2 [' b
6 d; E; N6 p3 F7 }& TI like this word and it's translation most:"No weal without woe.
, S  o" L- o. d+ z3 m$ @, y福兮祸所伏, 祸兮福所倚。 "
( Z( C/ S. n$ H7 K/ O. c" B  i: d# l# I( O1 W! F. l3 p
Little chips light great fires.
+ ]! P" c! c9 n星星之火,可以燎原。
( Q! i9 V. X0 X& H' x$ N) M" `! V4 W; C4 y' B0 u: w  c6 P
Like knows like. 1 Q) D5 x: o$ Z! M# ]9 y. w& m
惺惺相惜。 % [& g6 z5 D. x* P; n9 x9 n! f

! ?. m3 ?  G1 L* P+ M# OIt is a poor mouse that has only one hole. ) L4 w0 H+ {, q& R
狡兔三窟。
/ Q' s: K: p- B* x5 }: ?# K3 j5 g
When in Rome, do as Roman do.
& r9 Q7 P3 x* B/ y入乡随俗 , O7 l( ?  R8 ^) d! F
! K3 c, L. C4 f! ]' Z
He laughs best who laughs last. * T' c3 P# n4 b; q% {
谁笑到最后谁笑得最美
& O) q* Y. s& M7 q9 q- |7 A/ p# @
  ~/ J5 C# H" \Deal with a man as he deals with you. . C" ^& c" E7 ~: w
以其人之道还治其人之身 3 x4 a! V; f, I3 ?$ L5 q

0 ~, T% b) l; S6 ?Look before you leap.
2 O0 V& X% v3 Q# z三思而后行
9 C( m: H9 E9 f  D
# F1 r- Y: o+ ]0 x8 W) z$ T6 CTwo heads are better than one. 3 @$ N6 M( ?& h
三个臭皮匠顶一个诸葛亮。
& {# v: s3 l# S0 U- o. p  p) e" u( X; \* G  `& U$ p
A good beginning makes a good ending.
5 B% t- m% _$ ^% g9 p$ B" _善始善终  ' f) d9 j0 r4 f9 G$ p+ z
% _' ^: s1 |7 w1 C% ?' P7 J. H
A friend in need is a friend indeed. / l5 t5 M% Y: h! X+ S8 L, O/ n
患难中的朋友才是真正的朋友。 ( T1 I0 [/ a. p% r9 y4 j# z7 b
! x6 k4 C; \' X0 p5 x1 C3 f
First come, first served.
$ K- }; W  l: |1 [先来先招待。
' W8 v# ^% G8 j3 N+ `( T" [! D- ?. O
Where there is s will,there is a way. 4 ^, g% o3 t% z- c- x: e+ g6 c0 _8 o
有志者事竟成。
6 O1 t  G" n9 k. c0 f, j: k# M
No pains,no gains.   k8 f: |" f6 Q0 _/ q# K8 F. v9 S
不劳则无获 8 M9 a+ e* v& \8 G

  _7 ]  \8 `1 E* S7 l) DTime and tide wait for no man.
/ V. K4 J- Q1 T* X% h6 f# @时不待人 % y0 O: |( T$ Z
4 Z2 X/ T0 _4 T3 p' E6 D
Strike while the iron is hot. . E" w" i1 z0 G7 J* c+ b1 B. [. T1 F* h
趁热打铁 1 o5 e; ~8 s2 Z" d5 y- p& O9 n! J
4 n3 y6 C) N& B- D
It's never too late to mend. - {8 A. H7 a: i  n1 A& B! X( s
亡羊补牢 7 I7 L" U" I$ e* v  y, \# V/ _3 }

/ n6 ?2 I8 c8 O2 A3 sThere is no smoke without fire.
7 ~: j9 m8 V! u: \$ P* W! l% }无风不起浪 4 m% I" m! l3 D$ Z, @3 }7 J  m

: O# U) x8 ~% }9 E( yKill two birds with one stone. # U; [$ [, j8 F0 }
一箭双雕 : o: G' M0 D- }
East or west,home is best. # }, A2 a- j! k9 b( n6 f
走东串西,还是家里好
0 C7 H* U1 o: T" G: B  o9 D
7 e4 J( b! V1 ?4 |8 x, [% Q* ]Equal pay for equal work.
( `) W4 w) b/ n2 z; L3 B2 d7 E同工同酬 / ?( i0 f! V9 H4 s

2 f& r, e! H8 X/ L: d* K! i6 xPut the cart before the horse.
: j+ W6 [, U( k& z. b9 u) N+ U本末倒置 5 z  T' A; i; p  O* |% e

6 \; l! d( b/ C( r# l$ q- m6 h) f! qPride goes before a fall.
' X8 d! R5 ?% k* S- z# {& m" k骄兵必败
9 {* x8 G/ y3 N# K4 b
8 ]- h- `9 F4 o& p4 o' T; NReading makes a full man.
, Q) S7 ?& @' ]0 ^+ m读书使人完善
* g' g/ A3 k9 W* W* |4 k# `  O  ]& c6 f: p9 N: G7 p) |
Knowledge is power.
" A% a* L+ O& @' L4 S8 m2 N知识就是力量
: Q- J9 q8 g' g1 A" z7 a
- I# F' v/ p5 t5 l7 y8 YFailure is the mother of success.
0 r( \3 l' g: I5 P6 ]: g% J. q% J失败是成攻之母 % w  _8 \1 k( Q' G
2 O+ h+ W; N$ @0 \# i. o6 Z7 }- u
Practice makes perfect. 7 v1 x  }" o* ~0 w$ B' v
熟能生巧
6 D0 m$ f0 p# M+ O/ t* n. z0 k) f; ~' u/ |
All roads lead to Roma. / J& ^' m, w- T5 _3 g" j) w
条条大道通罗马
0 v: ?5 }/ q1 ~: I' u( M4 o7 {# s2 B, S. O6 g" p
Don′t judge a person by the clothes he wears.
4 r3 @9 l! _% x: d8 n# `不能以貌取人 8 a  j2 j/ I* @$ z

: P" C+ h% g4 _" ~' MDon′t count your chickens before they are hatched. * O9 c8 g$ Q# P% j
切莫过于乐观
4 T$ j" k. o! f! L* u7 p- G5 Z
) W$ M0 V! O0 Q! F( i3 J. t1 C; C/ TLearn to walk before you run.
! W/ j& }( G# c2 U3 i循序渐进
! h2 }- o; a4 S: n2 c! g, i. R7 ]9 G* F' |, e* w3 {/ A3 U
It′s easy to be wise after the event.
. G( e( H; o( N: e9 d! _事后诸葛亮 . i' V+ V7 v1 e( `* c

% E% E& k% Z: g; g+ Y( e/ v# @7 zAs you make your bed,so you must lie in it.
- G! I# i( h0 k8 W9 u- x+ f3 s' B自食其果
( d! w) U7 l3 v6 C" y( |
6 {7 i5 U) V% e( B6 |7 v9 HAll that glitters is not gold.
. Q5 K+ S5 N+ H! [# z$ b 闪光的东西并非都是金子 + J6 s+ M/ z4 P7 ?/ I. @  L2 Z6 g2 H
6 `( ~' s/ X/ [: g# m! n) a2 @" {
Many hands make light work.
3 x" `6 X& N4 a% t" d& c) _人多力量大   r9 Q& {* Z' b8 u% F  e" x
: s) m2 x8 t. {/ C( J) J6 P
Nothing is too difficult if you put your heart into it. ( A- H7 k, t9 o1 A; ~
世上无难事只要肯登攀 " ?- M; q' E9 t  F" M% D
  K. ]8 C) o/ ?& e4 {* _; j8 ?& {
Time is money. , j+ z  J( e5 e6 _. B0 }8 t
时间就是金钱。Like father, like son.
% s6 y( p" R2 M$ @有其父必有其子。 4 |# l& C, j4 i5 T+ A. C0 W
9 }% T/ E$ M2 c* a4 \
Many hands make light work. ! _2 x$ a( `' R3 n% N1 E' B
人多力量大。 . O. @5 h" g! L
( |% Q$ F7 j8 a  y
Grasp all, lose all.
" ?% w' g" r- b9 Z9 d样样都要,全都失掉。
# u9 j  s8 h- [- L) e  @/ {0 p; j8 n8 N
Better master one than engage with ten.
8 f, {7 P; R5 s; s/ v) e会十事不如精一事。 " a! `- `4 x6 m2 |( a/ l
* q; P. z1 w6 s5 }4 h% I9 o! j) S" F: A
Silly child is soon taught.
) z4 q$ Z: M7 b5 b: e要想孩子好,教育要趁早。 $ U; ~+ O) L4 u. z. R

- T, `4 m3 a% w. \2 \! ]More haste, less speed. 9 X5 G* r7 h0 T( V: h1 f. b
欲速则不达。
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
 楼主| 发表于 2008-2-5 12:16 | 显示全部楼层
正如我所说的,没有标准答案( Z8 |- _# a3 Z; u$ F  t/ P
大家看看这样说如何:
# v+ M4 [6 X  r4 v) a2 B! f& x+ J6 @5 f8 N1 Y2 a
don't second-guess an operation from armchair
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
 楼主| 发表于 2008-2-5 12:27 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-2-5 11:16 发表 : [$ e8 }# [& q+ O  ]
如画块发奖
! V4 @% g- d; _& @
3 a0 `$ x! @9 _+ H5 z
我怎么知道你已经把法式吻交给3大爷了,你上传一张你们正在法式吻的照片给我看看。注意一定要证实是法式的!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-5 13:29 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 Monster 于 2008-2-5 11:33 发表
8 x& M. ^/ h8 F- j再来要介绍一些球员位置的名称,首先介绍四分卫 (quarterback)。四分卫算是整个球队的主帅,在场上的指挥调度全都得听 quarterback 的。通常在每次攻击时球一定是先传到 quarterback 手上,之後他会迅速後退,再决定 ...

- P: Q# }& V4 ~: i哦。。。。。。谢谢详细讲解!明白了!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-5 13:30 | 显示全部楼层
原帖由 如花 于 2008-2-5 12:16 发表
( I$ c6 D$ ]% q, y" s( d' k' [: M2 B正如我所说的,没有标准答案; D9 N& r$ V; [" o
大家看看这样说如何:3 h, Z: f" Z# m" Z9 a# C( A# c

) S; ~& K: y# F+ S+ q6 \* ndon't second-guess an operation from armchair
9 |+ g; M8 j, ^6 r% _# I
觉得你特像蓝精灵里面的聪聪
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
 楼主| 发表于 2008-2-5 14:10 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-2-5 13:30 发表
6 k1 P7 h  b/ V1 }5 B/ c* `% p6 B# C( D4 s* w
觉得你特像蓝精灵里面的聪聪

1 I* q" U0 x" c4 ^) t5 C$ v, D
理袁律师事务所
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-5 14:43 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 如花 于 2008-2-5 12:16 发表
- d- T* s# s6 _5 {: M$ v/ e( g9 z* f正如我所说的,没有标准答案
' x3 C5 R) P# {! J大家看看这样说如何:
. A8 ~$ x2 e0 E4 T+ i
6 b3 ]6 _0 v' g. k+ x# |don't second-guess an operation from armchair
5 q6 o8 [/ W6 h
you monday morning quarterback
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-5 14:44 | 显示全部楼层
原帖由 如花 于 2008-2-5 14:10 发表 " G6 p' b+ U$ O/ C8 h8 h

/ E& k" R! s/ V  a/ C

* d4 g$ n. A1 Y查字典去
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
 楼主| 发表于 2008-2-5 14:53 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-2-5 14:44 发表
0 G5 \4 a4 F- [; A* e& H$ p/ g2 _! l3 h8 V! K# L
查字典去

) q; a% H7 z6 _. ]! \8 ?' Q+ y' D$ T/ \8 L: U
请问哪本字典?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:09 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-2-5 11:16 发表
& y) L7 j. ?* }如画块发奖

6 b+ M( ^6 J5 {. F6 E% i9 H3 M* q这个法式的就不要了吧,湿了吧叽的,有啥好地( k! D/ d' ]$ c& J" l
罚如画回股市呆三天吧
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:23 | 显示全部楼层
字面上的意思就是" G8 a* k7 n: e/ V' z9 h
不要听从空想家的劝告3 H* w: {8 r+ S& ^
对吗??
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:24 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
你竟然不知道聪聪~~~~~~+ b# H$ v; ^' U' P7 `! u1 P) o
真够老外的
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:45 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 Monster 于 2008-2-5 11:33 发表
& P. S; w; F9 Y再来要介绍一些球员位置的名称,首先介绍四分卫 (quarterback)。四分卫算是整个球队的主帅,在场上的指挥调度全都得听 quarterback 的。通常在每次攻击时球一定是先传到 quarterback 手上,之後他会迅速後退,再决定 ...
/ r! D2 ^3 ?. s$ T9 q
0 M  ~$ _' |8 [
学习了,解释的太清楚了
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-6 16:57 | 显示全部楼层
原帖由 小美猪 于 2008-2-5 23:24 发表
( x7 U2 _* H1 s8 o( U/ H你竟然不知道聪聪~~~~~~
) y3 |6 J$ a0 |2 X; J3 p真够老外的

4 e: @& i# v# W4 E94!
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
 楼主| 发表于 2008-2-7 14:36 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-2-5 13:30 发表
0 Z% F9 G, U* n
/ X. p. v: b# E8 L" z- g觉得你特像蓝精灵里面的聪聪
: x, a+ [; R+ R$ p

! f4 u  ^: j1 E6 K* v6 _谢谢你关注我
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-7-13 17:56 , Processed in 0.157799 second(s), 24 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表