埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 6101|回复: 24

考考大家

[复制链接]
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
发表于 2008-2-3 19:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
站着说话不腰痛,事后诸葛亮,马后炮5 r1 v' g6 D6 e$ t# x
英文如何翻译?
8 y( m: h8 j6 ^+ O' k" n) s5 P: ^! I* t0 t2 U% T9 N: C; s: y
回答的,不论对错由版主送花,答对的,有管理员他奶奶的拥吻一个
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-3 19:41 | 显示全部楼层
站着说话不腰痛,和事后诸葛亮,马后炮,本身就不是一个意思。
7 L- m  w8 i- \. `( o- |* ~. @1 ~
" }/ V& ~. N: T- q, Q' a0 L管理员奶奶把拥吻传给了三大爷(法式),三大爷传给了如花(法式),请如花带吻(法式)。
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-2-3 21:35 | 显示全部楼层
既然是考考大家,楼主显然是知道标准答案了?
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
 楼主| 发表于 2008-2-3 22:23 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
没有标准,只有最接近
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-3 22:31 | 显示全部楼层
Nothing is easier than fault-finding
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-3 22:32 | 显示全部楼层
It′s easy to be wise after the event
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-3 22:33 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Monday-morning quarterback
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-5 11:16 | 显示全部楼层
如画块发奖
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2008-2-5 11:32 | 显示全部楼层
考住了~
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 11:33 | 显示全部楼层

奖品就免了。

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
再来要介绍一些球员位置的名称,首先介绍四分卫 (quarterback)。四分卫算是整个球队的主帅,在场上的指挥调度全都得听 quarterback 的。通常在每次攻击时球一定是先传到 quarterback 手上,之後他会迅速後退,再决定是要自己传球 (pass),还是把球再交给其它球员跑阵 (rush),还是要自己偷袭 (quarterback sneak)。所以四分卫一定要头脑灵活而且在场上时要眼观四面耳听八方,但更重要的是他必须有很强壮的手臂,这样子传球才能传得远,但除此之外还要很准确,这样子才不会把球传到对方手 。像今年的足球赛,我就听老美批评别队的四分卫,"He has strong arms, but he is not very accurate under pressure." (他有很强壮的手臂,但是碰到压力他的传球就失了准头。)
" P! V' r- _3 f1 j' j1 a5 a4 G  k7 a; }1 y, f
由於 quarterback 这个字很重要,所以很多美国俚语都是围绕着这个字,例如,Monday-morning quarterback 原指球迷在星期一的早晨评论上一个周末的球赛,通常都是,"If I were the quarterback, I would..." (如果四分卫换作是我的话, 我就会怎样作怎样作... ),好像自己多聪明似的,所以 Monday-morning quarterback 这个字就是指一些喜欢放马後炮,喜欢自以为是的人。例如下次你听到老美说,"If I were the president of the United States..." (如果我是美国总统的话...) 不待他说完,你就可以耻笑他,"You Monday-morning quarterback."
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 11:35 | 显示全部楼层
Easier said than done. ( f& m8 @# a% A
说起来容易,做起来难。4 ~" W: V4 x, L

" u( B) y0 Q8 yDreams are lies./ H0 ?1 z5 T, b7 w
梦不足信。7 G) {" {9 B2 e+ p

# ^2 j+ e3 g6 iDo not teach fish to swim.
1 E: a9 ?  a. }& t* M" O不要班门弄斧。, {/ R3 N( Q; y8 z; h9 a6 K

4 p3 X9 I3 N+ {* }! f& Z1 g7 _A light heart live long.* {" h& L. \/ w  }+ \* l
心情开朗寿命长。不恼不愁,活到白头。# x% t8 ?9 d; B
1 C0 k* \0 E+ X0 @5 l
An apple a day keeps the doctor away.
: K1 u/ R! v* w$ Q) J! Y日吃苹果一只,身体健康不求医。
% _( Z- O7 b4 l1 T
! }& D* H: o6 t$ q! }% ?- P7 oPoverty is stranger to industry.
* c: F8 @3 R' Z9 j, T, k' i1 A7 s勤劳之人不受穷。
6 g; u1 B7 S, \; v
: Z# L% I. h3 d* v( t4 j" bDeliberate in counsel, prompt in action. + d  D" \# N& O, f% Y* M
考虑要仔细,行动要迅速.
- L: T' e& l( O/ c2 |5 D
" U5 w5 S7 R) wOne sin opens the door for another. ---German ! y! V: O( }9 P/ V9 j# V
犯了一次罪恶就会犯另一次罪。: T& W1 s: ?& }% z! [- t$ l
" P1 b) w5 b% I2 {
One man's meat is another man's poison.
0 v' e+ F% e$ |9 v% @' u  T4 N5 z" {萝卜青菜,各有所爱。
, }5 H9 q: P) M  h9 E7 U" R4 j* ?: x4 Z' E/ Y2 E/ P
We never know the worth of water till the well is dry. ; W5 v. p& L/ R+ y( o' ]1 G' K
井干方知水珍贵
! [1 s% ~. `* q7 F% p7 X% C0 q6 L: b  h- `' W
Less is more.
" \) o4 [! u' ]) V0 n! ^1 B简单就是美 ) G" s, c/ ?2 J$ S; c
- ]9 U' ^  f/ I/ H
A blessing in disguise. 0 I3 F: E8 M" r  v, g
因祸得福; R' k9 e. o3 j1 A9 _& z9 X! e
! C  N# K/ _) @2 W/ ]( o1 k
Love me, love my dog.- i+ H3 _: p5 h0 ?1 C% T2 p
爱屋及乌
5 _$ i) g7 `. X5 ^" l; d- L7 ?% y% e9 M  N+ ?+ @; |# D
Every dog has his day. 3 A+ w" q* P7 N; c% f" m( A
凡人皆有得意日 * w% P% {1 h: G6 A! R

, ^" w7 C$ ?, w0 j' jSharpening your axe will not delay your job of cutting wood.     
; I9 O0 A, v  S! m* q4 U磨刀不误砍柴功。      
" r% b6 m* g0 e9 l! K3 m
$ P  L( l5 M2 H" |Seeing is believing.4 `/ v1 F5 J+ E; L. @
眼见为实    ; r; X0 D! W( q

7 t7 h$ F1 X# ?6 h2 S  l0 R- |Well begun is half done.1 H& m+ ?) Q, H4 w; }/ i- k
好的开端是成功的一半
* m$ w: \4 \4 E' v) d
% K9 f% ]" {. ]: v4 p, f' lTime flies never to be recalled.+ B( p- s$ F& O+ p/ B5 Z
光阴一去不复返   
! X: V* s( k- G; ^' D: G! ?
# z8 F, Y8 ~0 d+ b9 l8 d. X8 c* nThe first step is the hardest.
4 A  T% E/ `7 a8 K* L* P; U, Q# A* p$ D万事开头难。6 _" c, k7 b& {) x6 w

  I- e1 i" _) `; aWho knows most says least.
) i$ `5 }4 ?& S4 ]懂的最多的人,说的最少。
9 [  O  H6 y5 S" `5 O# k* i! `
1 N. Z1 A( {% Y! i; A6 T2 B/ NTime and tide wait for no man. 5 y- ~3 \: ~( T1 C9 ~$ j6 U' k
岁月不待人。
; t% t0 `' r  f8 e; d. v6 p+ U$ R7 w! m2 o6 t5 u* d$ R5 |
Don't put off till tomorrow what should be done today.
: @3 ~6 x3 f4 @; V- A今日事今日毕。
5 V8 g! T' C0 n% I. u9 P" J' j! C  S
Diligence is the mother of success.
5 @* U+ u2 c  Y& V失败是成功之母。
3 ~' Z' R' h  {/ j/ H
  Y- p; H1 W0 q1 P4 VIt's never too late to learn.
- O7 p1 c- o" t' z3 {活到老,学到老。
8 W" j; u1 a6 d7 A/ k; p: `, m% u+ G# {+ X7 i
Walls have ears. ( R. Q7 P' N+ V4 Y( W, |3 h
隔墙有耳
% K. T- ~0 Y; M6 ~7 E8 j# T% K
5 F/ }1 ~- s% ~& w* `Wash your dirty linen at home. / V% z, p& A+ U1 e% s% L* P
家丑不可外扬  
) \; O; H. D: R$ H4 o0 j9 [6 C
4 {) h9 s% v3 Q4 KWaste not, want not.
6 Y% \2 d2 q7 m" G- j俭则不匮 : Z, w( N7 s  i2 U

) }$ a, k% F$ T' Y0 j$ O) Z' VWeak things united become strong.
+ T+ t  M+ p9 \& d# [) e" z, \一根筷子易折断,十根筷子硬如铁 & h5 ?- V7 H, A. F
6 B4 _0 E- d+ {8 T0 s; }2 y1 |
Wealth is best known by want." v. g8 {; h: ~0 }/ c
人穷方知钱可贵 + b* h1 M) q' p! a, R0 O/ U
! z  v0 q; N. v7 X
We can't judge a person by what he says but by what he does.   p: t. G7 _- b; a" o* Z2 J
判断一个人,不听言语看行动 * B3 d# J7 w7 c3 r, y
" `7 S# a0 P  m  i# y
We only live once, but if we work it right, once is enough.
! E; K& z% R( }1 W( w/ i8 {年华没虚度,一生也足矣。 / ^' y1 D" e8 W3 j
' _% G) G6 M- m  U
What is done by night appears by day. " S" B( W4 }/ d9 ?% D) H9 l7 t' l" c8 _
若要人不知,除非已莫为
4 D' M: `6 k: W/ t+ _
! e/ K  x1 z0 VWhen a man is going down-hill, everyone will give him a push.
0 M" a$ o8 H3 {: i+ ^! R墙倒众人推3 S) i# A3 N6 y$ D! K
; J. ]7 c% [+ ~. u5 }
When children stand quiet, they have done some harm. $ M/ y3 D# c7 [% _
孩子不吭声,一定闯了祸 / H# C  P  D# \0 o
5 T4 M: X1 U% Q( j* j& ]
When one will not, two cannot quarrel.
# |; @6 l8 Z. z7 \9 C$ ~一个巴掌拍不响  0 o5 D+ I- M1 A* V/ W: N
0 U% G+ L3 r. h* ^
When poverty comes in at the door, love flies out at the window. 3 B; F0 y" [& u' S4 s
贫穷进门来,爱情越窗飞 & z& m& o" ]& ~+ x( v) e% T

5 t8 Z) L; F+ ~9 o3 ?& G' lWhen the cat is away, the mice will play.
+ Q) o9 c8 }1 D" r0 d2 {猫儿不在,鼠儿成精
$ v0 a) k6 L) t" C# i6 W; q% S# f; c. X: x
When wine sinks, words swim.
+ F( }" y/ p+ k( |* o美酒一下肚,话匣关不住 - l0 [# k! K8 X4 f5 M/ p7 @

# }; o4 d6 z: A  kWhere there's life there's hope.
) a! ^4 B5 _+ S留得青山在,不怕没柴烧
/ s6 [; Z, M2 V. f8 a" `
4 @8 ]0 J. V6 d* w! }, t1 XWill is power.
4 d7 X% h  q/ [' ^意志就是力量 : z, h$ q. P0 e- O9 u
& u3 T4 R3 @( H, B1 h) y! h2 n4 j
Wise men are silent; fools talk.
5 V, o9 \5 b% {6 }' ]3 D) l8 R智者沉默寡言,愚者滔滔不绝 ) U; [% n$ `3 i+ Y7 Q
  Q) p: b/ h  `- ~0 Y
Wise men change their minds; fools never do.
# P" n  {" G& u2 I+ r- O智者通权达变,愚者刚愎自用 0 F2 W5 j; ~& |% F
: R! J% d0 n/ d5 v6 E4 o9 a2 k7 P, z3 K
Wise men love truth, whereas fools shun it. # K, X+ q- J$ J% |
智者热爱真理,愚者回避真理 : Y" ], I: ?3 v8 |* H

7 m, s1 E& _: l2 YWords are but wind, but seeing is believing.
4 g- A# i; L" r+ f) Q4 H7 J2 C* W耳听为虚,眼见为实
( {; w- R6 O; E/ T
6 a- N6 ^, i2 A0 s3 }) T. o+ [0 nHe sits no sure that sits too high.
5 y4 }% g& }* O9 V& s$ H& {4 C高处不胜寒。
) @5 A/ W' d8 b$ \* _1 l. _
7 q6 Y3 k/ q" P0 \* zHe that respects not is not respected. 7 @$ N+ Y/ h; ?+ B& p# u
欲受人敬,要先敬人。
3 ]- }! _) E8 b1 M" g- c  N1 |5 n) i  e
So said, so done.
% H7 Y8 z4 ?& w, u3 A+ b- [说到做到。言出必行。 - i2 A" Q' _" Q: E. L+ B  ?! C
  K6 `: R) X% v
Haste makes waste.
, C' z! v1 B; r4 f$ X忙乱易错。欲速则不达。 $ s) [( E. X( q. B4 e% B

" a8 @" `& F# K6 VBetter be envied than pitied. # J7 U5 |7 d% A; R& W& Y  i
宁被人妒,不受人怜。 2 B1 r# ]' u/ T# [- y) e$ z' Q( i

+ g  y0 V" g4 W8 lAlthough the sun shine, leave not your cloak at home. 6 c- w5 i0 u' j* ^
未雨绸缪。
( H8 a+ C/ J0 ]4 T/ p* ]+ t3 I# Z& S/ z' R* g
So the world wags.
  U: `. b+ W, k* S' Z9 U6 c这就是人生。
4 i6 C1 ]( ]7 H# Z: `* [5 P5 u) ]* T' U) O
One can not be in two places at once.
. u3 y) o$ u3 [' d" J' n( F一心不可二用。
; q& L# O7 }, m2 j. I/ ]
* t3 t# t+ V4 k7 u& u9 i) L6 kNo weal without woe. 7 K3 v0 {/ M6 `% l( B9 o
福兮祸所伏, 祸兮福所倚。 , R4 ~0 ]3 H- ]* @1 M7 `8 N$ v. K
. P1 q  _0 E$ M. S- \0 ?2 R
----to be continued
( B" [6 f8 A1 ~2 K* n. X: y) w& K% h, \4 D
I like this word and it's translation most:"No weal without woe.
$ U; j- x2 H7 {" f' t7 [福兮祸所伏, 祸兮福所倚。 "( P1 f8 p$ A; D0 [* N1 _* o
- Y  r1 l; t2 ~( H
Little chips light great fires.
; T- H1 |3 @6 u; ~3 q星星之火,可以燎原。 8 F4 ^& N* J: d3 @7 \4 Y3 y

% r& d9 H* S. T. n" G# HLike knows like. 7 a: ^( M8 H& H
惺惺相惜。
, f: Z# a# @  g1 }3 x5 q" ~
. t  b& j9 A0 W5 L& f! lIt is a poor mouse that has only one hole. & U6 w2 v! z5 b2 @% t
狡兔三窟。
" s2 `# b. X2 h+ a  k/ p" ]  t: d2 Y; Z# P- V9 Z- y- q8 I
When in Rome, do as Roman do.
" [1 Q+ _( ?+ c: T/ V, e" T: T入乡随俗
( I. @: O+ B& _( w! q& ~* p( y+ Y2 b0 K  h/ k) G" j, N
He laughs best who laughs last. 6 Y( T  b/ N  @% D! V
谁笑到最后谁笑得最美
( n# l. u% F* p- u
8 e5 s+ z0 J  _0 M. T  h# lDeal with a man as he deals with you.
1 z5 a+ j4 o; M" _/ n" ?' }以其人之道还治其人之身
/ ]. |) d) N- j
0 M9 {7 g! d, X' S! `1 \Look before you leap.
; m( r! z' _4 E* c) @! U三思而后行
0 s3 X& w3 H% @* p! j0 x$ C* K: L1 H0 }7 J) J5 R
Two heads are better than one.
$ E+ ^2 C5 G4 s! s7 K3 X4 f三个臭皮匠顶一个诸葛亮。
  g' L  C, b. D. B: I8 `/ x  ?& r' }, Q+ X
A good beginning makes a good ending. 9 ~3 l* o6 X6 F- e* L$ U7 {
善始善终  
9 _( M2 O! x/ ^8 k8 H+ g
/ Z4 l& c8 n4 U/ N  v) Q- |! FA friend in need is a friend indeed.
$ B- W: D. {/ p7 J! Q3 J患难中的朋友才是真正的朋友。 / g6 ]" k+ B  m+ C/ L0 k* w+ o
. z7 z: K; p; J
First come, first served. $ t2 U9 Q7 U8 `- H1 f/ `
先来先招待。 : R: n; j* S" C4 G0 a

; W; C  X" W5 q7 I* iWhere there is s will,there is a way.
$ \5 c- S0 D2 n& M3 k6 r2 k  L有志者事竟成。 ' I0 A7 [7 ~8 q$ r
5 d/ }5 H' Z* `  Y5 y4 X" J* {
No pains,no gains.
) Q& u; f$ P: D: d$ n1 g不劳则无获 $ l) z( k6 Y* U! k8 Y- Y& K) X7 q

3 m3 Q: U* H4 }' F% y# {4 BTime and tide wait for no man. # ?3 v0 n" _5 r% O+ y$ ?9 H
时不待人 & v$ x" ?9 X% r: Y1 V, x

, }! p7 O+ y$ jStrike while the iron is hot. 8 T+ ?$ ^- _3 V  k
趁热打铁 & M5 _1 M  P4 y3 t! A6 F$ m

8 y' b9 k$ p" mIt's never too late to mend.
2 ~1 Q- E% i& ]6 ^1 _亡羊补牢
# S) x+ E+ a2 s0 _$ [3 A# M( j* m# h0 E) C" V4 T) s
There is no smoke without fire.
& f. F$ a& |3 Y% J8 R7 M  J% {无风不起浪
% W( U4 w% V% y4 V! Q% t1 _, f7 t% W% r7 v
Kill two birds with one stone.
, V' u/ }1 A5 o% d4 r1 n4 s% m  Q* y一箭双雕
1 c+ `/ q$ [3 _& C' e/ ~4 ^# zEast or west,home is best. ) W- M7 G1 ~5 B7 U' E
走东串西,还是家里好 , K  w, W' K5 i

! y. R6 M, I1 s6 U8 P# x  _( `Equal pay for equal work. $ `7 s3 P/ M* p) u3 P9 N
同工同酬 6 c( W' Y) Y4 j5 g2 U* l, X7 }

/ z7 `' x: R0 {6 e! c! w+ R/ cPut the cart before the horse.
3 n1 j& l# L2 N# Z% h本末倒置
& G, ~" [5 B% }  K# I. Q3 g; I, h; {: s& e/ _$ U
Pride goes before a fall.
# l9 f* J$ ?* n骄兵必败 8 o/ L% Z, c/ C
: W5 [6 Q7 |" m
Reading makes a full man.
- j: q7 z; n7 T# _0 H读书使人完善 & V  _& h% ~" [. L( r

7 v: }6 b! K$ M/ \Knowledge is power. $ o' L# T* l: b' L4 I/ `1 x
知识就是力量
- A2 ^& f7 M0 F7 p1 R4 k7 ]% F4 T2 v# S8 L& I% V
Failure is the mother of success. ( w) F0 z9 Y* p! J! u7 K
失败是成攻之母
6 B# A( \  }6 B% V
+ b7 G6 F0 r4 ^' V  [: \Practice makes perfect.   N' [* @$ M  W7 `  x0 I# q4 x
熟能生巧 7 G/ Q8 k7 P5 ?0 ]* K/ D0 L* F: P6 l

3 I, s  y2 l7 L, zAll roads lead to Roma.
& i1 C3 _& Q" V) D) ^条条大道通罗马 - U# a, D2 h" ?% @, s  c) q4 ~
1 W+ `' U  K. ?  J
Don′t judge a person by the clothes he wears. 7 M1 c" x( H0 w% m6 K! b; O$ t
不能以貌取人 - h: N; Y* m% y5 Q4 ?0 N& @
, f/ [7 Y) d( ]5 ?, M
Don′t count your chickens before they are hatched.
6 k5 [+ ^& y$ G- Z( O切莫过于乐观
; _# ~0 s7 X2 Y" G) b# Q2 E* V
+ ~& w* b  K! D& qLearn to walk before you run. 8 F+ I. R# @+ I+ g7 P! t& C; V
循序渐进 % b9 p) @# I* s- ~3 u, n  _

* d9 I7 k) S0 k/ Q/ hIt′s easy to be wise after the event. 4 J) @; k) e3 M  n( {5 i& x
事后诸葛亮
& x- G; [5 H) s" d+ ?- g$ }
0 X& I; o; }& ]$ f$ _$ w6 F0 n% WAs you make your bed,so you must lie in it. 2 a: B- l7 S; j/ M
自食其果 ; y1 L4 T  a: ?0 V4 ^$ N6 Z4 t+ W

) B# \& t/ h/ p! X' n2 \/ B+ s) C& VAll that glitters is not gold. - c" Q, z* j& `# n6 G
 闪光的东西并非都是金子
4 y) V! S4 K- b3 V( @" g; `
/ z. q' Y1 b2 GMany hands make light work.
$ K! P( v, C& Y7 \2 n人多力量大 : W* v+ w, o3 v; P' S! `: J% f
& ?- J, Q( @* ?3 M+ \
Nothing is too difficult if you put your heart into it. - P7 V% E# P9 G% d" I
世上无难事只要肯登攀 " w* u3 ?. R" j; }

: }! S& X/ d, k9 n: l; \& TTime is money. $ O1 f1 p) }2 a) U) f
时间就是金钱。Like father, like son. 8 i7 R- p) q( v5 z! L$ T, j
有其父必有其子。 3 t4 l: ~4 x4 Y: G8 m7 J  V

/ y' t; q& c  z+ Q+ E5 v  r4 MMany hands make light work.
; U2 J% N; F$ o1 {$ b人多力量大。
* {! |' r; ?5 t0 N0 t. X$ [6 j+ f
Grasp all, lose all.
( S( k5 c9 f4 ]0 w6 r样样都要,全都失掉。 % W4 m  S  A$ p* ^+ z$ ]/ F4 @

/ h+ R$ g5 I" n$ o% QBetter master one than engage with ten.
$ l# y  A5 d/ u会十事不如精一事。 + x, R! }' d- W- t
% v5 T7 S  y- E3 q
Silly child is soon taught. 6 i' s2 F8 B7 f
要想孩子好,教育要趁早。
: Q) w+ p5 x. Q
7 _. ~+ o( A' HMore haste, less speed.
5 q+ O3 r, a! y- V欲速则不达。
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
 楼主| 发表于 2008-2-5 12:16 | 显示全部楼层
正如我所说的,没有标准答案6 }2 C* z. A. P
大家看看这样说如何:
# C, k: J( I  H. h- C1 E
: q- \# A) X" P9 h1 adon't second-guess an operation from armchair
大型搬家
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
 楼主| 发表于 2008-2-5 12:27 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-2-5 11:16 发表 8 k9 V+ N  m5 D
如画块发奖

& T  Q: k  U) y, m1 Q# _; Y
2 n) [5 x' V: L; N  y% w  e" f我怎么知道你已经把法式吻交给3大爷了,你上传一张你们正在法式吻的照片给我看看。注意一定要证实是法式的!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-5 13:29 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 Monster 于 2008-2-5 11:33 发表   ^! k0 y5 b5 {
再来要介绍一些球员位置的名称,首先介绍四分卫 (quarterback)。四分卫算是整个球队的主帅,在场上的指挥调度全都得听 quarterback 的。通常在每次攻击时球一定是先传到 quarterback 手上,之後他会迅速後退,再决定 ...

& W; f( Y& a7 o7 ?哦。。。。。。谢谢详细讲解!明白了!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-5 13:30 | 显示全部楼层
原帖由 如花 于 2008-2-5 12:16 发表
  m# |& g3 p. I  V; o4 \正如我所说的,没有标准答案( y" T6 o/ O  j- h* F
大家看看这样说如何:
0 q; a- S7 m1 ^5 q
; a& H! I3 C/ O4 S* O) l) sdon't second-guess an operation from armchair
, G  d" X. n0 p5 T7 a  f5 w) i
觉得你特像蓝精灵里面的聪聪
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
 楼主| 发表于 2008-2-5 14:10 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-2-5 13:30 发表 9 D* w4 ~0 [$ o5 F" f3 R; H
. j! h+ U, K8 Z! {& S
觉得你特像蓝精灵里面的聪聪
. Q" s' E; q& V2 g1 V3 V" r
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-5 14:43 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 如花 于 2008-2-5 12:16 发表
8 o# K+ K: c4 t  r" J) E正如我所说的,没有标准答案
2 d! c$ Q4 P- `4 A1 Y大家看看这样说如何:
9 e9 t7 D$ k( `; s4 d3 ]: |5 h* e# R
" B, J+ V* }6 F: f% y0 Ydon't second-guess an operation from armchair

4 V+ c. e0 }8 ]4 E- u+ F( f; c! Cyou monday morning quarterback
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-5 14:44 | 显示全部楼层
原帖由 如花 于 2008-2-5 14:10 发表 ' y& E# w: [% u& b2 L3 {1 S

  t3 K( N! ^( g7 ?2 D4 x; ?
; A, r( J! b4 C3 ^. U
查字典去
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
 楼主| 发表于 2008-2-5 14:53 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-2-5 14:44 发表
7 i1 F! K" i5 X6 {! H/ X! w& z* J" w+ p" Q8 ?4 Q$ T
查字典去

% B( Y# H0 l3 P5 k
; `3 w7 O0 @3 F' z9 \请问哪本字典?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:09 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-2-5 11:16 发表
& H" l* B1 T# @; [! @( g6 ?: D$ w% L如画块发奖

) v/ \- |' F( O; h- u这个法式的就不要了吧,湿了吧叽的,有啥好地$ P: M! |2 K5 M0 |2 b9 j
罚如画回股市呆三天吧
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:23 | 显示全部楼层
字面上的意思就是) p; |% p8 y) f7 v8 w: }- S4 p
不要听从空想家的劝告0 K$ Q/ l3 Y' f8 v9 _
对吗??
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:24 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
你竟然不知道聪聪~~~~~~( a$ L5 i  I* R) t; r
真够老外的
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:45 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 Monster 于 2008-2-5 11:33 发表
% D; g# h& O( T+ M' r再来要介绍一些球员位置的名称,首先介绍四分卫 (quarterback)。四分卫算是整个球队的主帅,在场上的指挥调度全都得听 quarterback 的。通常在每次攻击时球一定是先传到 quarterback 手上,之後他会迅速後退,再决定 ...
" |4 o: k/ H# [' f

7 g7 w" s# O) B# P5 G学习了,解释的太清楚了
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-6 16:57 | 显示全部楼层
原帖由 小美猪 于 2008-2-5 23:24 发表 $ J; w) u4 @; s& a
你竟然不知道聪聪~~~~~~
9 R' r& z6 J! P' r0 M) y真够老外的
8 m1 D9 e1 x/ x
94!
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
 楼主| 发表于 2008-2-7 14:36 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-2-5 13:30 发表 5 Y+ O9 `; Z/ o

7 J5 M* h5 X. ]觉得你特像蓝精灵里面的聪聪
3 V$ Q) ]' D7 Q0 t. v& ~5 C

" c& p6 v; S5 M谢谢你关注我
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-7-2 23:19 , Processed in 0.244914 second(s), 23 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表