比如在面试时,考官问:How do you take direction?是不是意思是“你是如何执行领导的指令的?”4 ]. Y! b0 x2 b3 O2 T% f8 a1 m& _
再比如问:How long would you stay with the company? 答:I would really like to settle down with your company。I take direction well and.....: B9 g. \/ l# x# [; Y; \
这里的“take dirction”是指我定位很准。对吗? / L, l( j9 X7 \4 g# J5 c( y/ U6 G请大家指教。
Personally, 我觉得这里都是一个意思,都是“执行指令”的意思。 " T" x% G5 e+ tHow do you take direction?是“你是如何执行指令的?”: F" c( M v7 I' L5 `" h$ |7 Z
How long would you stay with the company? 答:I would really like to settle down with your company。I take direction well and.....“你打算/想/能在公司待多久?”“我非常愿意在贵公司安定下来。我能很好地执行指令和......” 7 ^3 b5 v5 p7 G$ s* y欢迎高手指教。) F* a7 j6 K/ t* R
/ |1 |! Q* e" k: Z/ D8 s2 L/ l# y9 ]: g6 O
[ 本帖最后由 Eunice.kk 于 2008-2-13 00:01 编辑 ]
原帖由 Eunice.kk 于 2008-2-13 00:00 发表 / R$ T5 b7 X) I- B, O7 }Personally, 我觉得这里都是一个意思,都是“执行指令”的意思。 / G t2 c4 H) J+ y* NHow do you take direction?是“你是如何执行指令的?” 5 E2 d: j H4 y/ {' ^8 v5 XHow long would you stay with the company? 答:I would really like to settle down wit ...