比如在面试时,考官问:How do you take direction?是不是意思是“你是如何执行领导的指令的?”( B+ F) v" |1 }) c6 \& @) j
再比如问:How long would you stay with the company? 答:I would really like to settle down with your company。I take direction well and..... ; u+ {- K0 t+ P+ e- d5 z$ s这里的“take dirction”是指我定位很准。对吗?% {1 W) L1 ^/ z( \5 U
请大家指教。
Personally, 我觉得这里都是一个意思,都是“执行指令”的意思。8 k4 n1 Y; g/ |& c# X
How do you take direction?是“你是如何执行指令的?” O/ D# e' {; ^1 L3 u x: n6 E0 zHow long would you stay with the company? 答:I would really like to settle down with your company。I take direction well and.....“你打算/想/能在公司待多久?”“我非常愿意在贵公司安定下来。我能很好地执行指令和......” 2 V/ E# P' ?9 W0 z5 B, l- H9 P欢迎高手指教。 ' s& f6 L6 C4 T5 t7 w3 e, ^/ p9 U- J# e' O( G$ b |
[ 本帖最后由 Eunice.kk 于 2008-2-13 00:01 编辑 ]
原帖由 Eunice.kk 于 2008-2-13 00:00 发表 - W( ^4 u5 L' L; x+ P5 r
Personally, 我觉得这里都是一个意思,都是“执行指令”的意思。; z' q, j! }' w9 |
How do you take direction?是“你是如何执行指令的?”; m5 D. t+ J7 A- Z
How long would you stay with the company? 答:I would really like to settle down wit ...