比如在面试时,考官问:How do you take direction?是不是意思是“你是如何执行领导的指令的?” ) r) K# k$ q3 S! t! O \0 b再比如问:How long would you stay with the company? 答:I would really like to settle down with your company。I take direction well and.....$ ^* B8 g$ r: G; O0 v3 u
这里的“take dirction”是指我定位很准。对吗? 7 r4 w: ^* C1 s& O. @请大家指教。
Personally, 我觉得这里都是一个意思,都是“执行指令”的意思。 ! K& ~/ P. h/ d( |5 |6 [How do you take direction?是“你是如何执行指令的?” , s7 v/ r$ @2 e' x0 ` dHow long would you stay with the company? 答:I would really like to settle down with your company。I take direction well and.....“你打算/想/能在公司待多久?”“我非常愿意在贵公司安定下来。我能很好地执行指令和......” , V, N7 R! x( A欢迎高手指教。) k1 i7 W2 \2 z/ z
原帖由 Eunice.kk 于 2008-2-13 00:00 发表 0 \& }9 w# Y: x/ U( D. _
Personally, 我觉得这里都是一个意思,都是“执行指令”的意思。 + h) t3 V p8 WHow do you take direction?是“你是如何执行指令的?”* A3 t5 \% y! g9 a
How long would you stay with the company? 答:I would really like to settle down wit ...