比如在面试时,考官问:How do you take direction?是不是意思是“你是如何执行领导的指令的?” 3 u2 W& a- {5 a0 E再比如问:How long would you stay with the company? 答:I would really like to settle down with your company。I take direction well and..... : f E+ e3 R4 ~9 t, G9 g) x这里的“take dirction”是指我定位很准。对吗? ! b* D7 {* W, G f# b4 U" T请大家指教。
Personally, 我觉得这里都是一个意思,都是“执行指令”的意思。& d! J" R. y2 D8 k' H
How do you take direction?是“你是如何执行指令的?”! e5 `: x/ @' r: ?" K& O$ Q9 k( C
How long would you stay with the company? 答:I would really like to settle down with your company。I take direction well and.....“你打算/想/能在公司待多久?”“我非常愿意在贵公司安定下来。我能很好地执行指令和......”+ N' \' L! r- r! y1 }
欢迎高手指教。 * [( p! L" r9 L' [9 a 7 A, H8 o( [/ v7 l" A[ 本帖最后由 Eunice.kk 于 2008-2-13 00:01 编辑 ]
原帖由 Eunice.kk 于 2008-2-13 00:00 发表 % a/ V9 s5 \1 o7 xPersonally, 我觉得这里都是一个意思,都是“执行指令”的意思。 : G- _* u7 H9 s; \How do you take direction?是“你是如何执行指令的?” : W. x$ [1 d8 p$ ?% y; c! lHow long would you stay with the company? 答:I would really like to settle down wit ...