比如在面试时,考官问:How do you take direction?是不是意思是“你是如何执行领导的指令的?” 9 q$ B5 N; v R再比如问:How long would you stay with the company? 答:I would really like to settle down with your company。I take direction well and..... ; U) r$ s6 n; i* J; E& j8 k这里的“take dirction”是指我定位很准。对吗?0 a, E- D8 j/ U8 o6 j+ Y9 C
请大家指教。
Personally, 我觉得这里都是一个意思,都是“执行指令”的意思。 9 f' |2 X# D4 q9 [7 q! ^How do you take direction?是“你是如何执行指令的?”) I3 W2 W1 [/ E: C- F) ]+ n
How long would you stay with the company? 答:I would really like to settle down with your company。I take direction well and.....“你打算/想/能在公司待多久?”“我非常愿意在贵公司安定下来。我能很好地执行指令和......” " s7 z B. e" S, U4 @+ ~) W: N欢迎高手指教。1 x( H# k0 q/ r* |! s
3 P1 _4 X+ l4 g6 H2 I- C
[ 本帖最后由 Eunice.kk 于 2008-2-13 00:01 编辑 ]
原帖由 Eunice.kk 于 2008-2-13 00:00 发表 7 p# ~' a9 h' C+ C% {. Y2 C: YPersonally, 我觉得这里都是一个意思,都是“执行指令”的意思。 3 u! A2 m5 f7 {1 B3 ^# ^. O# yHow do you take direction?是“你是如何执行指令的?”( N/ W0 M: f4 Z4 O+ i* V t
How long would you stay with the company? 答:I would really like to settle down wit ...