 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
原帖由 紫光 于 2008-4-18 15:12 发表 / C+ f8 u/ d. b. {
) h; R* L8 \, P0 g2 A
花旗银行季报亏损51亿,远远好于市场预期220亿。 ( Z0 J! v; E0 w2 m4 C2 a5 H
2 r) z" X$ r/ c3 z此处好象有误解. 原文如下:: r& ~1 ?- `0 h3 f8 r' o( a
Citigroup reports $5.11B loss/ \' p- I' B1 ]: b5 e
NEW YORK / Citigroup Inc. posted a $5.11-billion US loss on Friday, less than analysts’ most pessimistic estimates, and cut 9,000 jobs.* `8 t% j J# B- q8 p
Citigroup, the biggest U.S. bank by assets, reported almost $16 billion of writedowns and increased bad-loan reserves as customers fell behind on home, car and credit-card payments.
& M' [" Y, x- Y' tThe first-quarter loss of $5.11 billion, or $1.02 a share, was almost the inverse of earnings of $5.01 billion, or $1.01 a share, a yer earlier, New York-based Citigroup said Thursday.
" V2 S' N4 b0 k# pAnalysts estimated the company would report a loss of $4.75 billion, according to a survey compiled by Bloomberg.% M9 M. O5 H+ L' ]; Q
Revenue fell 48 per cent to $13.2 billion.
' h B9 u0 B9 D" a. r就是说: 分析家预测是$4.75B的LOSS. 他们报了$5.11B的LOSS. 而且是季度亏损. 那年度亏损就很难说了. 一般经济数据在开始还能遮挡一阵. 等到后面就难了. 就是说亏损会越来越大. |
|