 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
Normie Kwong, a legendary football fullback nicknamed the "China Clipper" after he became the first Chinese-Canadian in the CFL, has been named Alberta's new lieutenant-governor.
8 i0 [0 @* {" v. s
7 g4 o' f& }5 D0 P6 i, v- V) E【片解】
% U( w* q7 I% P6 I b5 \fullback 全卫,进攻组成员,位于四分位quarterback和半位halfback之后,和halfback合称为跑卫 (running back, RB) 。在冲锋进攻时,通常是由体型壮硕的全卫跑在前面开路,而由中卫跟在其后持球冲锋。他们必须在接到四分卫的「递球」(handoff) 后立刻抱紧球,看哨锋与其它队友阻挡的情形,来寻找任何的「洞」(hole,缝隙) ,以决定最有利的冲刺路线,并躲避防守球员加诸其身的任何擒抱与撞击。而在抛传进攻时,他们则可以前冲而变成接球员,或是协助「内攻击线锋」的队友们,来保护四分卫。速度与灵敏是跑卫的主要条件。( K; M4 w; r5 ^: }

; t& G# b+ M' O q* iClipper 有快马之意。lieutenant-governor 字面意思是副总督,意译可以是省督。4 X" j! k. _" p8 i9 u3 B1 d
$ h, _6 B7 b7 g) z/ ^
* I! v; u1 e' `: u8 q
Kwong may have been the only Asian in North American professional sports when he joined the Canadian Football League in 1948 at age 18.
* M- W/ L8 `- o9 t- i. P
, _7 ?/ I! H5 vKwong won his first Grey Cup with the Calgary Stampeders, then joined the Edmonton Eskimos and helped them win three championships in a row.
, y) K3 _0 k! r
8 R9 _: \3 a/ wThe Edmonton Eskimos won six Grey Cup championships during Normie's time with the team. He, himself, was All Canadian Fullback five times; a two-time Schenley Award winner, Most Outstanding Canadian in 1955 and 1956 and Canadian Athlete of the Year in 1955. # f' c* L7 R& |+ D# k! T$ D1 }
" R$ P9 }8 f" x& U0 f: @
Kwong, who is five feet seven inches tall and then weighed 170 pounds, racked up more than 30 CFL records before he retired from the sport in 1960.
0 Y2 a' M) O, H9 L3 H" M# [$ H
6 ~6 F# \4 m8 Y" v# l+ Q【片解】
; N1 e! Y. o+ h, s) q5 dGrey是加拿大的1904年到1911年的总督,原本想捐个杯给冰球比赛的,可惜让另一位爵士捷足先登了,只好退而求其次捐给并不是很popular的橄榄球了。) i ]2 {/ K1 K/ J& c4 P* y
- I. Y" I8 ?5 D
CFL现共有9只球队,东边四只西部五只,每年东西部冠军决赛的胜者捧杯。CFL的9只球队包括:* z1 q+ l1 R9 ]! W; M7 [; t
BC Lions Edmonton Eskimos Calgary Stampeders
) V# b0 k* g% [. E. _( H+ e- M Saskatchewan Roughriders Winnipeg Blue Bombers
; }; g9 D5 z( [7 d Hamilton Tiger Cats Toronto Argonauts
- ~. t' {" i3 H* J2 v Ottawa Renegades Montreal Alouettes
; H% \% }6 o# u* `; ^; z3 b; V& ?: u) r
其中,Edmonton和Montreal成绩最好,经常在总决赛中会师。Edmonton捧回8次Gre杯,一次三连冠(54-56)和一次五连冠(74-79),三连冠就是在Kwong的时代。
4 @# n( D3 ^6 G6 d& p6 W5 O; H& \7 m8 R2 u
In 1998, he was named a member of the Order of Canada.
7 Y1 _2 d- M6 i! S$ [( d: f" m( f( K0 y
【片解】3 h3 z/ s& e( ~
The Order of Canada是对有杰出贡献的Canadian的一种国家奖赏,算是劳模之类的,由总督颁发。从1967年开始至今已有四千人获此殊荣。
- P' `& s" Q6 u# T5 XThe Order of Canada奖章有三种,分别是Member, Officer 和 Companion,算是金银铜牌吧。
, J& J+ n% k: {- m; @' S4 o8 D6 a6 T
3 S& A1 Z! U- j! Y* Z0 k( X3 W 
+ p2 e9 v |: u2 e @) f
% X. p) w [" ], o1 FKwong, who lives in Calgary, said he's not sure whether he'll have to move to Edmonton, especially since the province has torn down the lieutenant-governor's official residence. ) U7 i: M; T: W

1 e& I0 Z! v3 G"I don't know what they plan to do, except maybe set me up a tent on Jasper Avenue or something." |
|