原帖由 kingbird71 于 2008-5-6 15:41 发表 * P5 b7 `' ?) t4 ?This is a very good Japanese car with special engine. How can you say it is American car. Increadible!
5 e- v1 h& n9 k, {/ j
o, |; v/ x+ v4 s, V
看贴不仔细,光看了中文就急着抢沙发了(开个玩笑) 0 `) Q) U' J( W; G4 B( T8 X3 W K' J, [9 j5 ?! S
美国车是说车是卖主自己从美国进口的意思,不是说subaru是美国品牌。不过这车还真有可能是在美国造的。subaru好像在印第安纳有工厂。. { M7 i, `# m0 Q. w- G. \; S
9 v- E1 Y% A* C5 V2 x4 f+ j' s4 C7 R# ~
subaru是很明显的日语。有一首很有名的日本歌,“星”,歌名的日语就是念subaru。邓丽君唱过,很多大陆老一辈的民歌手也爱唱。. m0 \3 }& G7 a. {7 e* V
curbsider : L" t' J/ S' }4 P, S
- \7 C% l5 n- U) \8 o/ R
An unregistered motor vehicle dealer or a person acting as a motor vehicle dealer without formal registration. ' ~3 q. p4 Z( J( G6 f; Q8 m ; i% e3 E1 [5 \; OCurbsiders are imposters who pose as private individuals, but are actually in the business of selling stolen, rebuilt or odometer-tampered vehicles. 8 G K6 _& y! @/ E U* ?1 m% n+ Y7 Z. `2 x8 w# e
: y# K5 U% [+ M0 oSample:5 ~. T' c6 n# u# n. K
If you are not buying from a registered dealer, make sure you don't become a curbsider's victim* ^: T' E w" o! ^6 \; t
7 R/ O i, _1 _
[ 本帖最后由 zhwdp 于 2008-5-7 08:02 编辑 ]
4 j- U% S7 A3 F5 Q) ?' l An unregistered motor vehicle dealer or a person acting as a motor vehicle dealer without formal registration.8 i( f7 j& `5 `# {& y# N
J9 V! I& V, G# t1 w
Curbsiders are imposters who pose as private individuals, but are act ...
; E4 w) U0 \; b. \! o* q3 G ' k4 S6 ^% @+ O7 y7 g) O谢谢。这么看来curbsider在英文中应该有贬义。
原帖由 unspecified 于 2008-5-7 11:20 发表 & ?4 d S# c4 I; i! ~4 S9 }' J7 D
0 n' N+ \' G/ O1 J7 k; V& u! I Q k3 ]( G4 t
不清楚。 ( [- H8 E$ p# f) B6 a: N/ _1 Z& u- b6 X( d. ]
subaru对应的日语汉字好像是昴(correct me if I am wrong),没有中文中泛指的星的意思。昴是二十八宿之一,应该有某种文化上的含义。这也是“星”那首歌的歌名真正要表达的意思。如果非要直译的话, ...