埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
12
返回列表 发新帖
楼主: 五月

[长城杯四周年征文]朋友

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-8 22:22 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 五月 于 2008-5-8 22:01 发表
1 }' ]8 K( b+ P刚才告诉SALLY俺把她当成贺礼出卖给了爱网四周庆,被SALLY揪到她的寓所逼供究竟是如何糟蹋她的。
/ W6 D" M" q' ~; A/ {) p
* p6 ~+ z4 D1 C7 ^* L( n% s万般无奈俺回复SALLY:. B" V( A1 D: O# d- g. M
第一,俺负责教她中文直至能读懂该文。
4 }  p1 T3 I4 c5 V& K: G! C第二,用英文口述该文,势必会在细节深度语感意境 ...

" C$ ?# M' W) T4 R8 Z! S9 j: Y; P6 {
1 B8 N6 H# ^: X: [9 h五月妹妹,俺愿意帮你教Sally中文,or, 给她口述你的美文,并告诉她,你笔下的她已是我们的榜样了。
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-8 23:03 | 显示全部楼层
Sally,和中国的感情真深啊,可能是建立在上个世纪五十年代的吧,
; W4 \5 X( v& i0 v7 X* E呵呵~
4 x, h# U! M2 G
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-9 07:22 | 显示全部楼层
五月的美文 !!   
- B2 Y, U# k. E4 B+ V) @# H4 ?
8 {) o3 g2 n5 |0 O' mVery nice article.  
理袁律师事务所
鲜花(645) 鸡蛋(4)
发表于 2008-5-9 08:37 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
五月姐好文 ~
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-9 11:32 | 显示全部楼层
原帖由 清心小茜 于 8-5-2008 23:14 发表
) {7 C& @) u$ X有没有想法庆祝一下呀?

' t7 h, o$ [" e: @' ~  N同问,俺准备大蛋糕。
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-9 11:33 | 显示全部楼层
原帖由 酷暑严寒 于 9-5-2008 09:37 发表 " F3 ~2 B4 e5 T' e# z4 p1 [
五月姐好文 ~

1 E# {" p/ _# M俺也只有 的份。
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-5-9 18:43 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 清心小茜 于 2008-5-8 23:22 发表 * ^8 g' Z: \, `. c+ a% d
9 m4 z/ R' y# \2 y

6 b0 m$ V$ |9 ^1 [6 N6 x1 d$ n五月妹妹,俺愿意帮你教Sally中文,or, 给她口述你的美文,并告诉她,你笔下的她已是我们的榜样了。

" [# w5 J7 g  ]  v, t+ ~. G' h& d4 I: H# N, F; s
呵呵,已经告诉她我有这么一位好朋友愿意教她中文及翻译文章,我给她留了你的中英文名字,就是不知道你的英文名字我有没有留对,万一她哪天突然给你电话千万不要意外啊
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-5-9 19:27 | 显示全部楼层
原帖由 清心小茜 于 2008-5-8 23:22 发表 $ @9 ]4 d% @7 o$ k. V
* N, ~; i- e6 l6 m2 Q6 S$ z( y

( R1 H, b& r) ^: v五月妹妹,俺愿意帮你教Sally中文,or, 给她口述你的美文,并告诉她,你笔下的她已是我们的榜样了。
/ O; U/ \6 \! \: |/ w

* |0 v) [/ v& x5 q6 C' B还有,这个语言转换过程中内涵的丢失,是我和SALLY某天在谈论诗文时的共识。
/ s7 g, o+ `) y8 _. F$ S连SALLY这样在加拿大出生并生活了快八十年的老教师,都认为,俄文诗词可以表达比英语诗词深得多的内涵,同样的内容转换成英语会丢失某些元素。对我来说,中文比之英文,同样如此。
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-5-9 19:29 | 显示全部楼层
原帖由 酷暑严寒 于 2008-5-9 09:37 发表 0 P5 \: R- Z! s# q$ A
五月姐好文 ~
( W/ c* @* `+ K0 ?; @6 u- `+ C

, H2 i5 s$ ]7 ~& U# B* {谢酷弟鲜花和谬赞!
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-5-9 19:39 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 巴山夜雨 于 2008-5-9 12:32 发表 5 e- m8 Z0 ^7 k. L& M! I
" M! _4 v, [$ w8 c- T$ _7 B
同问,俺准备大蛋糕。
* r# o* Z2 M0 x5 [2 m1 T: r
& E- @) s4 |/ g" ?6 Q
呵呵,俺没有想法,谢谢大蛋糕,大家的好意我心领就成了,感激!
! R: L% ^3 l  b% y1 S: h. j: g; @% A$ L0 Y$ r/ O3 _$ K
今天上课,全班同学给我提前过了生日,老师还为之特意调整了课休时间,允许他们上课时间带我出去吃自助,又是卡片又是音乐首饰盒还有大礼包,搞得我都不好意思了,老外也重情重义地很!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-9 22:33 | 显示全部楼层
原帖由 五月 于 2008-5-9 20:39 发表
: R. x: L) m& S
2 p1 N' N# ?0 _2 w% p% U% @2 H. |  d' A" A
呵呵,俺没有想法,谢谢大蛋糕,大家的好意我心领就成了,感激!6 l# Q' A7 ~) n) |/ `# ^
: H' H8 ~( E5 z7 R$ h" [
...全班同学给我提前过了生日,老师还为之特意调整了课休时间,允许他们上课时间带我出去吃自助,又是卡片又是音乐首饰盒还有大礼包,搞得我都不好意思了,老外也重情重义地很
: x* P$ y0 r2 ]8 W1 k7 F" N
那是因为你为人的善良与热情,使他们感动得不行不行的
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-9 22:35 | 显示全部楼层
原帖由 五月 于 2008-5-9 20:27 发表 ) F# ~$ a1 o% ^- |5 }% g; \8 H
7 r, @2 O- `; r2 o

& K3 F4 s7 J9 h  F. K  `还有,这个语言转换过程中内涵的丢失,是我和SALLY某天在谈论诗文时的共识。, H" A7 f% d: I
连SALLY这样在加拿大出生并生活了快八十年的老教师,都认为,俄文诗词可以表达比英语诗词深得多的内涵,同样的内容转换成英语会丢失 ...
1 X3 a8 ^0 P: K& J$ o
深有同感。只能够大概把你美文的主题思想向她介绍介绍而已。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-9 23:19 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
生日快乐,五月!!
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-5-10 16:31 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 风雅长存 于 2008-5-10 00:19 发表 % T& P# H4 E0 R
生日快乐,五月!!

5 L" T6 p& T! w) z1 l9 F/ p3 f2 A) A+ ]1 F- Z9 P( W3 s
谢谢风雅!也祝你母亲节快乐!7 K8 n4 y2 T% r! n  T; ?+ \5 ~

1 h+ q6 b$ F' D8 k, t今天感人的事一茬接一茬,我现在心绪还没有平静下来!
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-10 20:59 | 显示全部楼层
看了美文/ p- ?3 b: R* I6 N# p& J2 k5 t
也读了美人
6 B& \$ q% e2 N- n5 F祝生日快乐
鲜花(754) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-23 17:11 | 显示全部楼层
原帖由 五月 于 2008-5-8 02:32 发表
5 l, j& I4 _6 O1 \0 K曾经咬牙切齿断然回绝征文邀请,昨日又出于答谢朋友,切齿咬牙承诺了要用笨拙的笔头为爱网四岁码砖添瓦,一言既出,便无论如何得迎难而上了。该文首先送给令我两度言而无信的朋友,也愿爱网这片广堡肥沃的土壤滋养下的友谊之树葱郁苍翠。同时送给曾经在心版畅怀相惜的伙伴们,小皮,小马,四丽,云月,黑弟,豆腐...得闲大家都回皇上的地盘聚聚吧,重振皇威和心版。

5 x# }: o4 g( @1 O一直没有回这篇精彩绝伦的帖子,主要是不知道怎么回。楼主的文字一向熟悉,但是此次故事的主人公是如此陌生,故事是如此陌生,以至于完全不知道怎么插嘴来回贴。但是无论如何,总是要回,支持一下。
" h3 Z: d. e4 Z) I. ]- `; Y再次感谢楼主好文,也希望楼主总能回来坐坐。。。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-1-14 01:17 , Processed in 0.148578 second(s), 25 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表